French

From NewsBin Translations

Jump to: navigation, search

Cette page n'est plus d'actualité.
Toutes les informations contenues ici sont maintenant dépassées.
La traduction de Newsbin a été entièrement remaniée de A à Z.

Cyrrus 06:37, 30 October 2009 (EDT)


Contents

Info

Translate Home | Coordinate with other volunteers | NewsBin Forums | NewsBin Home

Section 1

Tag (do not modify) English French
Menu Label &File &Fichier
ID_FILE_SAVE &Save Configuration\tCtrl+S &Sauvegarder la Configuration\tCtrl+S
ID_FILE_SAVE_AS Save Configuration &As... Sauvegarder la Configuration S&ous...
ID_LOAD_SPECIAL Load NZB's... Charger un fichier NZB...
ID_FILE_IMPORTOLDSIGNATUREFILES Import Old Signature Files... Importer un Ancien Fichier Signature...
ID_APP_EXIT E&xit Quitter
Menu Label &View &Voir
ID_VIEW_MYSTATUS &Status &Etats
ID_VIEW_MYCONNECTIONS &Connections &Connections
ID_VIEW_MYSEARCH Searc&h &Recherches
ID_VIEW_MYREADPOSTS &Read Posts Messages &Lus
ID_VIEW_THUMBNAILS &Thumbnails &Miniatures
ID_VIEW_VIEWIMAGEDATABASE View Image Database Voir la Base de donnée d'Images
ID_VIEW_MYSIGNATURE View Signatures Voir les Signatures
ID_VIEW_TOOLBAR Tool&bar Barre &d'Outils
ID_VIEW_COMPACTTOOLBAR Compact Toolbar Barre d'Outils Compacte
ID_VIEW_STATUS_BAR Status Bar Barre d'Etat
Menu Label &Utilities &Utilitaires
ID_PAUSE Pause Download Suspendre le Téléchargement
ID_BW_LIMIT_TOGGLE Download Speed Limit Limiter la Vitesse de Téléchargement
ID_VIEW_FILTERS Filters... Filtres...
ID_CLEAR_ODOMETER Clear Odometer Effacer le Compteur
ID_CLEARHISTORY Clear Filter History Effacer l'Historique des Filtres
ID_KILL_CONNECTIONS Kill All Connections Fermer toutes les Connections
ID_SHOWMOTD Show Motd on Startup Afficher les Messages du Jour au Démarrage
ID_UTILITIES_SETFONT Set Font... Choisir la police de caractère...
ID_SETTINGS &Options... &Options...
ID_REGISTER_DIALOG Register Newsbin... Enregistrer Newsbin...
Menu Label &Help &Aide
ID_APP_ABOUT &About NewsbinPro... &A propos de NewbinPro...
ID_HELP_HELP &Help &Aide
ID_VIEW_LEGEND View Icon Legend... Afficher la Légende
ID_REGISTER_DIALOG Register/Update Key... Enregistrer/Mise à jour de la Clé...
IDC_VIEWMOTD View the MOTD Archive... Voir les Archives des Messages du Jour...
ID_VISIT_FORUM User Forum... Forum Utilisateur...
ID_VISIT_SUPPORT Tech Support Request... Poser une Question au Support Technique...
ID_TUTORIAL Beginners Guide... Guide des Débutants...
ID_VIEW_FAQ Frequently Asked Questions (FAQ)... Foire Aux Questions (FAQ)...
ID_USENET_TOOLS Usenet Tools Web Site... Site Web d'Utilitaires pour Usenet...
ID_ISP_LIST Looking for your Server?... Comparatif des Serveurs de News...
Menu Label Jpeg Library Librarie Jpeg
ID_JPEGLIBRARYFROM_HTTP http://www.ijg.org/ http://www.ijg.org/
Menu Label Sqlite Database Library Librairie Base de Données Sqlite
ID_HELP_SQLITEDATABASELIBRARY http://www.sqlite.org/ http://www.sqlite.org/

Section 2

Tag (do not modify) English French
Menu Label &Utilities &Utilitaires
ID_UTILITIES_RETRYDOWNLOAD Retry Download Recommencer le Téléchargement
IDC_UP Move Up\tCtrl-Up Monter d'une ligne\tCtrl-Up
ID_MOVETOP Move To Top\tCtrl+Home Placer au Début\tCtrl+Home
IDC_DOWN Move Down\tCtrl-Down Descendre d'une ligne\tCtrl-Down
ID_MOVE_BOTTOM Move to Bottom\tCtrl+End Placer à la fin\tCrl+End
32905 Download To Folder... Télécharger dans un Dossier...
ID_ADD_ABSOLUTE &Force Download \tCtrl+Y &Forcer le Téléchargement \tCtrl+Y
ID_REMOVE_POSTS &Remove from Download List\tDel &Retirer des Téléchargements\tDel
ID_UTILITIES_ASSEMBLEPARTIALFILE Assemble Incompletes Assembler les Fichiers Incomplets
ID_UTILITIES_ASSEMBLE_PARTIALFILE_DEL Assemble Incompletes && Remove Assembler les Fichiers Incomplets && Enlever
ID_ADD_TO_SCRATCH Move to Scratch\tCtrl-Ins Déplacer vers la liste d'attente\tCtrl-Ins
ID_SAVE_POSTS Create N&ZB from Files... Créer un fichier N&ZB depuis...
ID_PAUSE_DOWNLOAD Pause Download Suspendre le Téléchargement
ID_UTILITIES_SETFONT Set Font... Choisir la police de caractère...
ID_PROPERTIES Properties\tCtrl+I Propriétés\tCtrl+I

Section 3

Tag (do not modify) English French
Menu Label &Utilities &Utilitaires
ID_DELPOSTS Delete\tDEL Effacer\tDEL
ID_UTILITIES_SETFONT Set Font... Choisir la police de caractère...

Section 4

Tag (do not modify) English French
Menu Label &Utilities &Utilitaires
ID_ADD_DOWNLOAD &Add to Download List\tCtrl+E &Ajouter aux Téléchargements\tCtrl+E
ID_ADD_ABSOLUTE Add To &Download List - Bypass Filters\tCtrl+Y Ajouter aux Té&léchargements en Ignorant les Filtres\tCtrl+Y
ID_DOWNLOAD_FORCE_PATH Download To Folder... Télécharger dans un Dossier...
ID_DLAUTHOR Download All Posts from Poster Télécharger tous les Articles de ce Posteur
ID_REMOVE_POSTS Remove from Download\tCtrl-D Retirer des Téléchargements\tCtrl-D
ID_ADD_TO_SCRATCH Add to Scratch List\tCtrl-Ins Ajouter à la liste d'attente\tCtrl-Ins
ID_MARK_POSTS_READ Mark Post as Read\tDel Marquer l'Article(s) comme Lu(s)\tDel
ID_DELPOSTS Delete Posts\tShift-DEL Supprimer l'Article(s)\tShift-DEL
Menu Label Lockout Poster Bloquer le Posteur
ID_LOCKOUTPOSTER Lockout &Poster\tCtrl+P Bloquer le &Posteur\tCtrl+P
ID_LOCKOUT_WORD Lockout Poster &Keyword\tCtrl+W Bloquer le Posteur par Mot-Clé\tCtrl+W
ID_UNLOCK_POSTER Unlock Poster\tCtrl+U Débloquer le Posteur\tCtrl+U
ID_UTILITIES_MARKALLREAD Mark All Read Marquer tout comme Lu
ID_UTILITIES_DELETEALLPOSTS Delete All Posts Supprimer tous les Articles
ID_READPOST Read Post &Body\tCtrl+R Lire le Contenu du Message\tCtrl+R
ID_SAVE_POSTS Create N&ZB from Posts Créer un fichier N&ZB à partir des Articles
ID_UTILITIES_SETFONT Set Font... Choisir la police de caractère...
ID_PROPERTIES Properties\tCtrl+I Propriétés\tCrtl+I

Section 5

Tag (do not modify) English French
Menu Label &Utilities &Utilitaires
ID_LOAD_RECORDS Show Posts\tCtrl+L Afficher les Articles\tCtrl+L
ID_LOAD_ALL_RECORDS Show All Posts Afficher tous les Articles
ID_PROCESS_GROUP &Download Latest\tCtrl+G &Télécharger les derniers\tCtrl+G
ID_DOWNLOAD_ALLPOSTS Download All Headers Télécharger tous les En-têtes
ID_START Update All Groups Mettre à Jour tous les Groupes
ID_ENABLEGROUPS Enable &Groups Activer le(s) &Groupe(s)
ID_DISABLEGROUPS Disa&ble Groups Désac&tiver le(s) Groupe(s)
ID_DELETE_GROUP &Delete Group\tDEL &Effacer le(s) Groupe(s)\tDEL
ID_UTILITIES_MARKALLREAD Mark All Read Marquer tous comme Lu
ID_GRIDLINES Toggle Grid Lines Afficher la Grille
ID_NEW_PARENT New Folder... Nouveau Dossier...
ID_ADD_GROUP Add Group... Ajouter un Groupe...
ID_RENAME Rename Renommer
Menu Label Post Storage Stockage des Articles
ID_PURGE Delete Stored Posts Effacer les Articles Stockés
ID_PURGE_TO_MRA Purge to global MPA Purger les Articles Anciens
ID_GROUP_OPTIONS Properties... Propriétés...

Section 6

Tag (do not modify) English French
IDC_TAB_CLOSE &Close &Fermer

Section 7

Tag (do not modify) English French
ID_CLEAR_LIST Clear Window Effacer la Fenêtre
ID_EDIT_COPY Copy to Clipboard Copier dans le Presse-Papier

Section 8

Tag (do not modify) English French
Menu Label &Utilities &Utilitaires
ID_UTILITIES_EXPORTTOTEXTFILE Export to Text File... Exporter vers un Fichier Texte...
ID_DELPOSTS Delete\tDEL Supprimer\tDEL
ID_UTILITIES_SETFONT Set Font... Choisir la police de caractère...

Section 9

Tag (do not modify) English French
ID_FILE_SAVE Save Sauver
ID_START Update Actualiser
ID_PAUSE Pause Suspendre
ID_BW_LIMIT_TOGGLE Limit Speed Limiter la Vitesse

Section 10

Tag (do not modify) English French
Caption About NewsbinPro A propos de NewsbinPro
Button OK OK
Label First Name: Prénom:
Label Last Name: Nom:
Label Registration Code: Code d'enregistrement:
Label Version: Version:
Label Statistics Statistiques:
Label Files: Fichiers:
Label Posts: Articles:
Label Incomplete Files: Fichiers Incomplets:
Label New Files: Nouveaux Fichiers:

Section 11

Tag (do not modify) English French
Button Pick RAR Folder Extraire Depuis...
Button Test (if PARS present) Tester (si PARs présents)
Button Decode to Save Path Extraire
Button Delete RAR's and PAR's Effacer les RAR/PAR
Label Decoding RAR files. Extraction des fichiers RAR
Button Refresh Rafraîchir

Section 12

Tag (do not modify) English French
Caption Auto-Shutdown Warning Attention Arrêt Automatique
Button Cancel Annuler
Text Auto-Shutdown in Progress. Hit Cancel to prevent Newsbin from Exiting Arrêt Automatique en cours. Cliquez sur Annuler pour ne pas quitter Newsbin

Section 13

Tag (do not modify) English French
Caption Newsbin Message Of the Day L'Info du Jour de Newsbin
Button OK OK

Section 13

Tag (do not modify) English French
Caption Icon Legend Légende des Icones
Button OK OK

Section 14

Tag (do not modify) English French
Caption Poster Text Texte du Posteur
Button OK OK
Button Cancel Annuler
Text Edit Poster's email address or add New text to filter on from the poster Field (eg Webmaster) Edite l'adresse courriel du posteur ou ajoute le texte du champ "expéditeur" au Filtre (par exemple "Webmestre")

Section 15

Tag (do not modify) English French
Caption File Re-assembly Réassemblage du Fichier
Button OK OK
Button Cancel Annuler
Button Reassemble Réassembler
Button Delete Supprimer
Button Pick Files Choisir les Fichiers
Label Filename: Nom du Fichier:
Button Browse... Parcourir...
Button Test Test

Section 17

Tag (do not modify) English French
Caption Post Dialog Poster un Article
Button Add Files... Ajouter Fichier(s)...
Button Post Now Poster Maintenant
Button Close Fermer
Label Subject: Sujet:
Label Name: Nom:
Label Public Email: Courriel Public:
Label Organization: Organisation:
Label @ @
Label Group(s): Groupe(s):
Button Add group... Ajouter Groupe...

Section 16

Tag (do not modify) English French
Caption Post Properties Propriétés de l'Article
Button OK OK
Label From: Expéditeur:
Label Subject: Sujet:
Label Size: Taille:
Label Details Détails
Label Bytes Octets
Label Records: Enregistrements:
Label Missing: Manquants:
Button Read Chunk Lire les parties
Button Validate Valider

Section 17

Tag (do not modify) English French
Caption RAR Finder Chercheur de RAR
Button OK OK
Button Cancel Annuler
Button Add Ajouter

Section 18

Tag (do not modify) English French
Caption Register Newsbin Enregistrer Newsbin
Button Click To Finish Registration Cliquer Pour Terminer l'Enregistrement
Button Cancel Annuler
Label First Name: Prénom:
Label Last Name: Nom:
Label Registration Code: Code d'Enregistrement:
Text To Register Newsbin Pro you must enter the passcode Information EXACTLY
as it was emailed to you This means it's probably better to
Cut and Paste it rather then typing it in.
Pour enregistrer Newsbin pro vous devez saisir le code EXACTEMENT
tel qu'il vous a été envoyé par mail. Il est préférable de le faire
par Copier Coller plutot que de le saisir.
Text You MUST be connected to the Internet for this Registration to Succeed. We will confirm the Passcode and Username from our Web Site. Vous devez être connecté à Internet pour valider l'Enregistrement. Nous confirmerons le Code et le Nom d'Utilisateur depuis notre site Web.
Button Click to Visit order Page Cliquer pour Aller sur la page de commande

Section 19

Tag (do not modify) English French
Caption Spool Search Recherche Spool
Button OK OK
Button Cancel Abandonner
Text Mark the Groups you want to search. Enter the Search String click OK
Supports the same Regular Expressions as the "Find" bar
Marquez les Groupes dans lesquels effectuer la recherche. Saisissez le motif de la recherche, Cliquez sur OK
Accepte les mêmes expressions régulières que la barre "Recherche"
Text Enter a search string to find posts with matching subjects. Saisissez le motif de la recherche à effectuer sur le champ "sujet"

Section 20

Tag (do not modify) English French
Button I Agree J'accepte

Section 21

Tag (do not modify) English French
Caption Introduction Introduction
Text Welcome to NewsBin Pro - The Highest Performance Usenet
Binary Grabber in the world
Bienvenu dans NewsBin Pro - Le plus performant des
Grapilleurs Usenet au monde
Label NewsBin Pro requires a few configurations settings. For experienced users, you can hit cancel now but, be sure to use the Options button to configure NewsBin
NewsBin Pro requiert la configuration de quelques paramètres. Les Utilisateurs expérimentés peuvent cliquer sur Annuler et configurer Newsbin ensuite en utilisant le bouton 'Options'
Label Initial configuration consists of:

1) Specifying an NNTP News Server.

2) Selecting at least one news group to scan for binaries.
La configuration initiale consiste à:

1)Spécifier un Serveur de news NNTP.

2) Sélectionner au moins un groupe pour y chercher des binaires.
Text You MUST be connected to the Internet during this install process. Vous DEVEZ être connecté à Internet durant la procédure d'installation.
Label Notes:

You will be prompted to save this configuration when you exit Newsbin Pro
You can add more Servers using the "Servers" button
You can download a complete list of Newsgroups by using the "Groups" button and selecting "Update Groups".
Notes:

Newsbin vous demandera de sauvegarder cette configuration quand vous quitterez le programme
Vous pouvez ajouter plus de serveurs en utilisant le bouton "Serveurs"
Vous pouvez télécharger une liste compléte de groupes en utilisant le bouton "Groupes" et en sélectionnant "Actualiser les Groupes Disponibles"
Button Upgrade From 2.2X Mise à jour depuis la Version 2.2X

Section 22

Tag (do not modify) English French
Caption Finished Install Installation Terminée
Text You've just finished the Newsbin Pro Install such as it was!
You're now ready to download some binaries from Usenet (assuming you added a valid server and some groups).
Vous venez de terminer l'installation de Newsbin Pro
Vous pouvez maintenant télécharger des fichiers à partir de Usenet (Si vous avez ajouté un serveur valide et quelques groupes)
Label - The most important setting is First Time Records (FTR) which controls how much of the group you download the first time you visit. - Le paramêtre le plus important est le Nombre Initial d'Articles (NIA) qui indique le nombre d'Articles téléchargés lors de la première connection à un groupe.
Label - When a group has been updated you can double-click it to view the posts. - Quand un groupe a été mis à jour, vous pouvez double-cliquer dessus pour voir les articles.
Label What's Next? Qu'y a t-il ensuite?
Label - To update all the groups at once click the Update button (green Lightening bolt) - Pour actualiser d'un coup tous les groupes, double-cliquer sur le bouton Actualiser (celui avec un éclair vert)
Label - To view posts while they download, double-click the group but, remember that "Reload" might be needed - Pout voir les articles pendant leur téléchargement, double-cliquer sur le groupe. Cependant, "Actualiser" pourra être nécessaire
Label - Use the Help/Beginners Guide to view the tutorials - Utilisez Aide/Guide des Débutants... pour consulter les tutoriaux
Label - Use Help/Help to learn more about using Newsbin - Utiliser Aide/Aide pour en apprendre plus sur l'utilisation de newsbin

Section 25

Tag (do not modify) English French
Caption Install Initial Groups Installe les Groupes Initiaux
Text NewsBin Pro is shipped with a list of popular Newsgroups to speed the installation process. Select the topics of interest using the Drop Down list then either select the group and press enter or double click the groups you're interested in. Newsbin Pro comporte une petite liste de groupes de base afin d'accélerer l'installation. Selectionner vos sujets d'interêts à partir de la liste déroulante, sélectionnez ensuite un groupe et taper Entrée, ou double-cliquez sur les groupes suscitant votre interêt.
Text If you choose to bypass this step now, you can select Newsgroups by clicking the "Groups" button on the main toolbar. Si vous préférez ignorer cette étape pour l'instant, vous pourrez choisir vos groupes en cliquant sur le bouton "Groupes" de la barre d'outils principale.
Label Some Topics: Quelques sujets:

Section 23

Tag (do not modify) English French
Caption Install Initial Server Installer le Serveur Initial
Caption Authentication Required Authentification Requise
Text Here's where we add the initial News Server

The Server name will look something like "news.yourdomain.com" or "10.1.1.119"
C'est ici qu'est ajouté le serveur de news intial

Le Nom du Serveur doit ressembler à quelquechose comme "news.votredomaine.com" ou "10.1.1.119"
Label Username: Utilisateur:
Label Password: Mot de Passe:
Text Some News Servers require Authentication using a Username and Password
If your server requires a password, check this box and fill in the blanks.

Certains Serveurs de News demandent une Authentification avec nom d'Utilisateur et Mot de passe
Si votre serveur nécessite un mot de passe, sélectionnez cette case et renseignez les champs correspondants.
Label Server Address: Adresse du Serveur:
Text
Currently MSN Servers aren't supported, blame Chairman Bill for this.

Actuellement les Serveurs MSN ne sont pas supportés, voyez avec l'actionaire Bill pour ca.
Text if the server name starts with "news:\\\
ews.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com"
Si le nom du serveur commence par "news:\\\
news.votredomaine.com", réduisez le au simple nom de domaine pour que cela ressemble à "news.votredomaine.com"

Section 27

Tag (do not modify) English French
Caption Use Signature Cache: Utiliser le SigCache:
Caption Save Chunks: Sauver les Parties:
Caption Save Chunk Text: Sauver le Texte des Parties:
Caption Assemble Incompletes: Assembler Incomplets:
Caption Pad Missing Parts: Compléter Incomplets:
Caption Auto-Autosave Sauvegarde Auto
Label Cache Settings Paramètres du SigCache
Label Use the Binary signature cache to detect/reject duplicates Utiliser le SigCache pour détecter/rejeter les doublons
Label Don't Delete downloaded chunk when post is complete Ne pas Supprimer les parties lorsque l'article est complet
Label Save the encoded text of the posts Sauvegarder le texte encodé de l'article
Label Spooler Settings Paramètres du Spool
Label Autosave lists after every Autosave interval passes. Sauvegarde la liste après chaque Auto Intervalle.
Label Assembly Priority: Priorité d'assemblage:
Label Autosave Interval: Auto Intervalle:
Label Minutes Minutes
Label Assemble Incompletes when all available data is downloaded Assembler les Incomplets lorsque les données ont été téléchargées
Label Pad out missing parts to make a full length file Compléter pour obtenir un fichier complet
Label Autosave Settings Paramètres de Sauvegarde Auto
Label Chunk Purge Settings: Paramètres de Purge des Parties
Label Purge Chunks Older Than: Purger au delà de:
Label Days (lower limit is 2 days) Jours (minimum = 2 Jours)
Caption Cache Chunks: Cache des Parties:
Label Store chunks in memory. Faster, but uses more RAM. Place les parties en mémoire. Plus rapide, mais coûteux en RAM.
Caption Old Folder Picker: Selection de dossier:
Label Use the old folder picker Utiliser l'ancienne sélection de dossier:

Section 24

Tag (do not modify) English French
Label &Size: &Taille:
Label Sample: Exemple:
Label Colors Couleurs
Label Foreground: Premier Plan:
Label Background: Arrière Plan:
Label Font Police

Section 25

Tag (do not modify) English French
Button Browse Parcourir
Label Download Path: Télécharger dans:
Label Max Post Age: Age Max des Articles:
Label Only Load Posts Newer than N Days Old Ne Charge que les Articles ayant moins de N Jours
Label Basic Settings Paramètres de Base
Label Data Path: Dossier Application:
Text These are the basic settings for Newsbin Pro operation.
The download path is where the files that are downloaded will go.

The First Time Records controls how many records are pulled first time
Ce sont les paramêtres essentiels au fonctionnement de Newsbin.
"Télécharger dans:" indique le dossier où seront stockés les fichiers téléchargés.

"Articles Initiaux" contrôle le nombre d'articles téléchargés lors de la première visite.
Label Maximum Posts: Nb Max d'Articles:
Label Maximum Number of Posts to Download from any Group. Nombre Maximum d'articles à télécharger depuis un groupe
Caption Enable Post Limiter Activer le Limiteur d'articles
Label First Time Records: Articles Initiaux:
Label How many initial records to pull from a new group Nombre Initial d'Articles à télécharger
Label Max Retries: Tentatives:
Label Maximum Download Attempts (0 = Infinite) Nombre d'Essais avant Abandon (0 = Infini)
Button Browse Parcourir
Label Thumbnail Count: Aperçus:
Label Number of thumbnails to display Nombre d'imagettes visibles

Section 26

Tag (do not modify) English French
Caption Enable File Descriptions Activer les Descriptions
Caption Log Subject: Enregistrer le sujet:
Caption Log Poster: Enregistrer le Posteur:
Caption Log Date: Enregistrer la Date:
Caption Log : Enregistrer :
Label File Descripion Settings Paramètres des descriptions de fichier
Label Put the From: field into the description Place le champ "Expéditeur" dans les descriptions
Label Put the Date: field into the description Place le champ "Date" dans les descriptions
Text
File Descriptions saves a description of the downloaded
files to a file called "Descript.ion" in the download folder

Les Descriptions de Fichier sauvegardent un résumé des fichiers téléchargés
dans un fichier nommé "Descript.ion", dans le dossier des téléchargements
Label Don't know yet sais pas encore
Label Put the Subject field into the description Place le champ "sujet" dans les descriptions
Text Compatible Viewers like ACDSee will display
these descriptions along with the files.
les Visualisateurs tels que ACDSee afficheront
les descriptions associées aux fichiers.

Section 27

Tag (do not modify) English French
Button Add Ajouter
Label Firewall Address: Adresse:
Label Firewall Username: Nom d'Utilisateur:
Label Firewall Userid Identifiant de l'Utilisateur:
Label Firewall Options Options du Pare-Feu:
Label Firewall Password: Mot de Passe:
Label Firewall Password. Mot de Passe du Pare-Feu.
Label Firewall Port: Port:
Label Different proxy's require different ports Certains Proxys requièrent des ports différents
Caption Use Firewall Username/Password Utiliser Utilisateur/Mot de Passe du Pare-Feu
Label Firewall Type: Type de Pare-Feu:

Section 28

Tag (do not modify) English French
Caption Add Group Dialog Ajout de groupe(s)
Button Manual Add Ajout Manuel
Caption Binaries Binaires
Caption Pictures Images
Caption Filter Out Low Post Groups(under 200) Masquer si moins de 200 articles
Button Add/Remove Selected Groups Ajouter/Supprimer Ces Groupes
Label Group Name Filters Afficher les Groupes
Text Mark Groups using the mouse or cursor Keys. Then hit Enter or the Add Groups Button. You can also double-click a group to add it. Marquer les groupes en utilisant la souris ou les touches fléchées. Appuyez ensuite sur entrée ou sur "Ajouter/Supprimer".
Vous pouvez aussi double-cliquer sur un groupe pour l'ajouter
Button Ok Ok
Button Update Groups From Server Actualiser Groupes du Serveur
Button Refresh List Rafraîchir la liste
Button Search Voir
Button Clear Effacer

Section 29

Tag (do not modify) English French
Caption Group Properties Propriétés du Groupe
Caption Use Download Path Utiliser le Chemin de Téléchargement
Button Browse Parcourir
Button OK OK
Button Cancel Annuler
Caption Enable Post Limiter Activer le Limiteur d'articles
Label Group Options Options du Groupe
Label Only load Posts from Disk newer than N Days Old Charger uniquement les articles sur le disque plus récent que N jours
Label Maximum Number of Posts to Download from any Group. Nombre Maximimum d'Articles à télécharger de tous les groupes
Label How many Posts to Download from a new group Combien d'Articles à télécharger d'un nouveau groupe
Label Filter Profile: Nom du Filtre:
Label Filters that apply to this group Filtres s'appliquant à ce groupe
Caption Use Max Post Age Utiliser L'Age Maximum d'Article
Caption Use First Time Records Utiliser le Nombre Initial d'articles
Caption Use Profile Utiliser le Filtre
Label Max Post Age: Age Maximum d'Article:
Label First Time Records: Nombre Initial d'articles:
Caption Automatic Download. Add all new posts to the download list. Téléchargement automatique. Ajoute tous les articles à la liste de téléchargement.

Section 30

Tag (do not modify) English French
Caption Enable Logging Activer la Journalisation
Caption Log Errors: Enregistrer les Erreurs:
Caption Log Filenames: Enregistrer le Nom des Fichiers:
Caption Log Post Body: Enregistrer le Contenu des Articles:
Caption Log Headers Enregistrer les En-Têtes:
Caption Overwrite Logs Files Ecraser les Fichiers Journaux
Label Log Settings Paramètres de la Journalisation
Label Add each filename to the log file. Ajouter chaque nom de fichier au fichier journal
Label Log the headers for each post to the log file Enregistrer les En-Têtes pour chaque article dans le fichier journal
Text These check boxes control the logging of downloads.
By default Newsbin Pro logs Nothing to disk. Check the Enable Logging button
To start logging then specify what information you want logged.
Ces cases à cocher pilotent la journalisation des Téléchargements.
Par défaut, Newsbin Pro n'utilise pas la Journalisation. Sélectionnez le bouton "Activer la Journalisation" pour commencer à l'utiliser, puis spécifiez quelles informations vous désirez journaliser.
Label Overwrite the log file for every run. Ecraser les fichiers Journaux à chaque démarrage.
Label Log Errors. Enregistrer les Erreurs.
Text You will have to Restart for Enable/Disable logging to take effect.
Changing logging information will take effect immediately.
Relancez l'application pour Activer/Désactiver la journalisation.
La modification des paramètres de la journalisation est effective immédiatement.
Label Log the entire non-Binary part of the post Enregistrer toute partie non-binaire d'un article

Section 31

Tag (do not modify) English French
Caption MP3 Folder Mode: Mode du répertoire MP3:
Label MP3 Download Path Settings Paramètres du chemin de téléchargement MP3
Label Download Folder named for MP3 ID3V2 Album field Dossier cible nommé d'après le tag MP3 ID3V2
Caption Subject Filename Mode: Mode Nom de Fichier Sujet:
Label Prepend subject to Filename Ajouter le sujet au nom du fichier comme préfixe:
Caption Short Filename Mode: Mode Nom de Fichier Court:
Label Filenames Modifications Modifications du Nom des Fichiers
Label Add Subject to filenames under Ajouter le Sujet au Nom de Fichiers ayant moins de
Label Characters long Caractères de long
Caption Folder Mode: Mode du Dossier:
Label Save files in Folders named for the Newsgroup Sauver les fichiers dans des dossiers nommés selon les Groupes
Caption Auto Rename: Renommer Automatiquement:
Caption Copy Style Rename: Renommer Alternatif:
Label Rename the file if it already exists on disk Renommer le fichier s'il existe sur le disque
Label When a duplicate filename is found rename using Copy(X) of XXX. The other way uses a number to rename Quand un Nom de Fichier doublon est trouvé, renomme en utilisant Copy(X) of XXX.
Label Duplicate Filename Settings Dupliquer les paramètres du Nom des Fichiers
Caption Save File Summary: Sauvegarder le Résumé des Fichiers:
Label Attach file summary information to the file. Attacher le résumé au Fichier
Caption SFE Mode Mode SFE
Label Don't mess with this for now Vous cassez pas la tête avec ca ;)

Section 32

Tag (do not modify) English French
Caption Show Server Commands: Afficher les Commandes Serveurs:
Caption Speed Limiter Limiteur de Vitesse
Caption Use Limit Timers: Utiliser les limiteurs de temps:
Caption Screen Saver Disable: Désactiver l'Ecran de Veille
Caption Speed Limit Timeout Délais d'Attente du Limiteur de Vitesse
Label Network Settings Paramètres Réseau
Label Bandwidth Limiter Properties Propriété du Limiteur Bande Passante
Label Setting in Bits/Second. Parametre en Bits/Seconde.
Label Show Protocol Commands Montrer les Commandes Protocole
Label Turn off speed Limit when screen saver activates Désactiver le Limiteur de Vitesse quand l'écran de veille s'active
Label Unlimited Speed when limit active for N minutes Vitesse non limitée pendant N minutes
Label Speed Limit Off at this time Limiteur de vitesse désactivé à ce moment
Label Speed Limit On at this time Limiteur de vitesse activé à ce moment
Label Full Speed At: Vitesse totale à:
Label Slow Speed At: Vitesse limitée à:

Section 33

Tag (do not modify) English French
Caption New Filter Name Nouveau Nom de Filtre
Button OK OK
Button Cancel Annuler
Label New Filter: Nouveau Filtre:
Label Filter Template: Modèle de Filtre:

Section 34

Tag (do not modify) English French
Caption Add New Server Ajouter un Nouveau Serveur
Button OK OK
Button Cancel Annuler
Label Server Name:: Nom du Serveur::
Label Copy Server: Copier le Serveur:

Section 39

Tag (do not modify) English French
Button Browse Parcourir
Caption NZB Folder Mode: Mode Dossier NZB:
Label Autoload NZB Path: Chemin Autochargement NZB
Label NZB Autoload Settings Paramètres Autochargement NZB
Label Download Folder named for NZB file Télécharger dans le dossier choisi pour les NZB
Caption Clean NZB Path: Effacer le Chemin pour NZB:
Label Clean the Newzbin prefix from the NZB Path Effacer le Préfixe Newzbin du chemin pour NZB
Caption Download Manual Load NZB's: Télécharger Les NZB chargés manuellement:
Label Automatic download when manually loading NZB's Téléchargement Automatique lors d'un chargement manuel des NZB
Caption Apply Global Folder Mode: Appliquer le Mode Dossier Global:
Label Obey global folder mode (I/D mode) Suivre le Mode dossier global
Label NZB Load Settings Paramètres Chargement des NZB
Caption Double-Click loads to Post List: Le Double-Clic charge dans liste des Articles:
Label When Double-Clicking an NZB, Load it into a post list Le Double-Clic sur un NZB le charge dans la liste des articles
Caption D&&D/Load NZB to one Post List: D&&D/Charge les NZB dans une Liste d'Articles:
Label When loading more than one NZB at a time, load them into a single post list. Si vous chargez plus d'un NZB, les charger dans une seule liste d'articles.

Section 40

Tag (do not modify) English French
Caption Slave Server Serveur Esclave
Caption Fill Server: Serveur de Complétion
Caption Disable Firewall Désactiver Firewall
Label Don't download Headers from this server. Use headers from other servers. Ne pas télécharger d'en-têtes de ce serveur. Utiliser les en-têtes d'autres serveurs
Label Maximum Connections to this Server Connexions Maximum à ce serveur
Label Maximum MBytes to download before Reset (0 for none) MOctets Maximum à télécharger avent remise à zéro (0 pour aucun)
Label Don't use configured Firewall for this server. Ne pas utiliser le Pare-feu configuré pour ce serveur
Label Max Download Limit: Limite Max de Transfert:
Label Advanced Options Options Avancées
Label Max Server Connections: Connexions Max du serveur
Label Only use Server if no other server has the post. N'utiliser ce serveur que si aucun autre serveur n'a l'article.
Label Server Usage: Usage du Serveur:
Caption Use Firewall: Utiliser Pare-Feu:
Label Configure a Firewall in the Firewall options. Configurer un Pare-Feu dans les options Pare-Feu.
Caption Interface Address: Adresse Interface:
Label If Dual Homed, picks which interface to use. If not, don't touch it. Si Dual Homed, choisir l'interface à utiliser. Sinon ne rien changer.
Caption Use SSL (NNTPS) Utiliser SSL (NNTPS)
Label IF the news server supports SSL, try to use it. Si votre serveur supporte SSL, essayez de l'utiliser.

Section 35

Tag (do not modify) English French
Caption Use this Server Utiliser ce Serveur
Button Set Color Choix couleur
Caption Requires Login Login Requis
Label Basic Server Settings Paramétrage Standard du Serveur
Label Display Name: Nom:
Label Username: Utilisateur:
Label Password Mot de Passe:
Label Server Address: Adresse Serveur:
Label Port: Port:
Label Default port is 119 for News Le Port par Défaut est le 119
Label Color: Couleur:

Section 42

Tag (do not modify) English French
Caption Low Res Thumbnails: Imagettes basse résolution:
Caption Sort, Ignore RE: Trier en ignorant RE:
Caption Auto Headers: En-têtes Auto:
Caption Auto Startup: Démarrage Auto:
Caption Auto Shutdown: Fermerure Auto:
Label Display Switches Commutateurs Affichage
Label Automatic Update Modes Mode MàJ auto:
Label Automatically start the program running when invoked Lancer automatiquement le programme quand demandé
Label Automatically kill the program running when finished Arreter automatiquement le programme en cours quand terminé
Label Automatically Update Headers MàJ auto des en-têtes
Label Update Interval(mins): Intervalle de MàJ(mins)
Label How often Newsbin update the groups (Limited to 60 minutes or more) Comment Newsbin met à jour les groupes (A partir de 60 minutes)
Label Do column sorts by ignoring the RE: part Trier les colonnes en ignorant la partie "RE:"
Label Display Low Quality Thumbnails - High Performance Afficher des miniatures basse qualité - meilleure performance
Caption Hide Incompletes: Cacher Incomplets:
Label Hide files that don't have all the parts available. (Disabled in Compact mode) Cache les fichiers dont toutes les parties ne sont pas disponibles. (Désactivé en mode Compact)
Caption Auto-Mark Old: Marquer automatiquement comme lus:
Label Mark stored posts old when Loaded. (Like V4). Marquer les articles stockés quand chargés. (Comme V4)
Caption Multi-Tab Mode: Mode Multi onglets:
Label Open all groups into new Tabs Ouvrir tous les groupes dans de nouveaux onglets
Caption Use Image DB: Utiliser BD Images:
Label Save Image files to a Database (experimental) Sauvegarder les fichiers d'images dans ube base de données (en Test)
Label Compact Mode Options Options du mode compact
Caption Add PAR's to Scratch: Ajouter les PAR à la file d'attente:
Label When adding posts to download, hold the PARS in the scratch tab Lors de l'ajout d'un article à télécharger, garder les PARS dabns la liste attente
Caption Show PAR/NFO: Montrer PAR/NFO:
Label Bypass size filters for some files Ignorer filtres taille pour quelques fichiers
Label Image Modes Modes Image

Section 36

Tag (do not modify) English French
Label ThumbNail Settings Paramètres des Imagettes
Text Newsbin Pro can save thumbnails for each JPG image to disk
The following settings let you specify where and
how the thumbnails are stored to disk.
Newsbin Pro peut sauvegarder une imagette pour chaque image JPG
Les paramètres suivants vous permettent de définir où et
comment les imagettes sont sauvegarder sur disque.
Caption Enable Save Thumbnails Activer la Sauvegarde des Imagettes
Text Keep in mind that thumbnail generation is pretty processor
intensive, it will slow down the download at high data rates
Garder à l'esprit que la génération d'imagettes est gourmand
en ressource processeur, cela ralentira très fortement les téléchargement
Label Maximum X Resolution: Résolution X Maximum:
Label Maximum Y Resolution: Résolution Y Maximum:
Caption Place Thumbnails In Another Folder Placer les Imagettes dans un Autre Dossier
Label Thumbnail Path: Chemin des Imagettes:
Text This path is Relative to the download path Ce chemin est relatif au Chemin de Téléchargement
Caption Progressive JPG's JPG Progressif

Section 37

Tag (do not modify) English French
Label SQL Entry Entrée SQL
Button Submit: Entrée:
Button Clear: Effacer:
Button X X
Button Reload Actualiser

Section 45

Tag (do not modify) English French
Caption Filenames Noms de Fichiers

Section 38

Tag (do not modify) English French
Label Post Filters Filtres Articles
Label Filter out Posts smaller then X Bytes Ignorer les Articles plus petit que X octets
Caption Min Post Size: Taille Minimum d'un Article:
Label Filter out Posts Larger than X Bytes Ignorer les Articles plus gros que X octets
Caption Max Post Size: Taille Maximum d'un Article:
Button New... Nouveau...
Button X X
Button Apply Appliquer

Section 39

Tag (do not modify) English French
Caption Show New Montrer Nouveaux
Caption Show PAR/NFO Montrer PAR/NFO
Caption Show Filters Monter Filtres
Caption Show All Montrer Tout
Button Find: Chercher:
Button Clear: Effacer:
Label Age: Age:
Label Max Posts: Articles Max:
Label Min Posts: Articles Min:
Button X X
Caption Show Files Montrer Fichiers
Button Scan Balayer

Section 40

Tag (do not modify) English French
Button X X

Section 41

Tag (do not modify) English French
Caption Show New Montrer Nouveau
Caption Show Incompletes Montrer Incomplets
Caption Show Filters Montrer Filtres
Caption Compact Compact
Button Find: Chercher:
Button Clear: Effacer:
Label Profile: Nom:
Label Age: Age:
Label Min Size (k): Taille Min (k):
Label Max Size (k): Taille Max (k):
Button X X
Caption Show Files Montrer Fichiers
Button Reload Actualiser

Section 42

Tag (do not modify) English French
Caption Plugin Control Controle des Modules Externes
Button OK OK
Label Details Détails
Button Properties Propriétés
Label Plugin Capabilities: Usage du Plugin:
Label File Extensions: Extensions du Fichier:

Section 43

Tag (do not modify) English French
Button Find: Voir:
Button Clear: RAZ:
Caption Show Filenames Afficher le Nom des Fichiers
Caption Compact Compact
Caption Enable Filters Activer les filtres
Caption Hide Old Masquer les anciens
Button Update Actualiser
Button Reload Recharger
Button X X
Label Filter Profile: Nom du Filtre:
Label Age: Age:
Label Min Size: Taille Mini:
Label Max Size: Taille Maxi:
Label Display Afficher
Label Xpost: XPost:

Section 44

Tag (do not modify) English French
Label From: De:
Label Subject: Sujet:
Label Size: Taille:
Label File Details Détails du Fichier
Label Bytes Octets
Label Records: Enregistrements:
Button Read Chunk Lire Parties
Button Validate Valider

Section 45

Tag (do not modify) English French
Button X X
Button Reload Actualiser
Button Reply Répondre
Caption Show Headers Montrer En-Têtes

Section 46

Tag (do not modify) English French
Caption Show New Montrer Nouveaux
Caption Show Incompletes Montrer Incomplets
Caption Show Filters Montrer Filtres
Caption Compact Compact
Button Find: Chercher:
Button Clear: Effacer:
Label Profile: Nom:
Button X X
Caption Show Files Montrer Fichiers
Button Reload Actualiser

Section 47

Tag (do not modify) English French
Label Preview Prévisualiser
Button Prev Préc
Button Next Suiv
Button Go Aller
Button Stop Arrêter

Section 48

Tag (do not modify) English French
Caption Compact Compact
Caption Show PAR/NFO Montrer PAR/NFO
Caption Show Files Monter Fichiers
Button Find: Chercher:
Button Clear: Effacer:
Button Stop Arreter
Button Reload Actualiser
Button X X
Label Search Source: Chercher Source:
Label Min Size (k): Taille Min (k):
Label Max Size (k): Taille Max (k):
Label Age: Age:

Section 57

Tag (do not modify) English French

Section 49

Tag (do not modify) English French
Label Rejected Posters Posteurs Bannis
Label Favorite Posters Posteurs Favoris

Section 50

Tag (do not modify) English French
Caption Folder Name Nom du répertoire
Button OK OK
Button Cancel Abandonner

Section 51

Tag (do not modify) English French
Caption Server Properties Propriétés du Serveur
Button OK OK
Button Cancel Abandonner

Section 52

Tag (do not modify) English French
Label Right click to Select new positions. Cliquez avec le bouton droit pour sélectionner une nouvelle position

Section 53

Tag (do not modify) English French
Caption Import Progress Progression du Chargement
Text Importing Signature.dbm... Signature.dbm en cours de chargement...

Section 54

Tag (do not modify) English French
Caption Newsbin Options. Options Newsbin.
Button Ok Ok
Button Default Settings Paramétrages par Défaut

Section 55

Tag (do not modify) English French
Caption Server Finder Chercheur de serveur
Button OK OK
Button Test Server Tester le Serveur
Button Add Server Ajouter un Serveur
Button Get Servers List Obtenir la liste des Serveurs
Label Potential Servers Serveurs Potentiels
Button Add Password Ajouter un Mot de Passe
Label Username/Password Utilisateur/Mot de Passe
Label Username: Utilisateur:
Label Password: Mot de Passe:
Button Clear Password Effacer le Mot de Passe
Label Server: Serveur:

Section 65

Tag (do not modify) English French
Button Update Mise à jour
Button Pause Suspendre
Button Speed Limit Vitesse Limitée
Button Save Sauvegarder
Button Options... Options...
Button Filters... Filtres...
Button Load NZB... Charger NZB...
Button Groups... Groupes...
Button Search... Chercher...

Section 66

Tag (do not modify) English French
Button Reload Actualiser
Label Search: Chercher:
Button Clear Effacer

Section 56

Tag (do not modify) English French
Caption Watch List. Liste de Surveillance.
Button OK OK
Button Add Ajouter
Label File Size Taille du Fichier
Label Minimum Size: Taille Minimum:
Label Minimum Size: Taille Minimum:
Label Incomplete Handling Travail Incomplet
Caption Check1 Check1
Label Download if incomplete and more than: Télécharger si incomplet et plus vieux que:
Label hours old heures
Label Ignore files that match the watch list but are outside of the size range specified. Ignorer les Fichiers qui sont dans la liste de surveillance mais en dehors de l'intervalle de taille spécifié.
Caption Download PAR files as well as the normal files Télécharger les Fichiers PAR et les Fichiers normaux
Caption Download to folder named for the watch list. Télécharger dans le répertoire spécifié pour la liste de surveillance

Section 68

Tag (do not modify) English French
Caption Filter Profiles Nom du Filtre
Label File Filters Filtres Fichier
Label Filter out Posts smaller then X Bytes Ignorer Articles plus petits que X Octets
Label Filter out Posts Larger than X Bytes Ignorer Articles plus gros que X Octets
Button New... Nouveau...
Button Ok Ok
Label Filter Posts with more than X crossposts Ignorer Articles postés dans plus de X Groupes
Label Crosspost Filter: Filtre Postage Croisé:
Label Minimum File Size: Taille Mini Fichier:
Label Maximum File Size: Taille Max Fichier:
Label Filter Posts Older Than N Days Igorer Articles plus vieux que N Jours:
Label Age Filter: Filtre Age:

Section 69

Tag (do not modify) English French
Caption Accept Filter Accepter Filtre
Caption Reject Filter Rejeter Filtre
Button Add Ajout
Button Add Ajout
Button Swap Filter Echanger Filtre

Section 70

Tag (do not modify) English French
Label Postiing Settings Paramètres postage
Label From: De:
Label Server: Serveur:

Section 71

Tag (do not modify) English French
Caption Updating Spool Files... Mise à jour file d'attente en cours...
Text Converting REC files to RV2 Convertion fichiers REC en RV2

Section 57

Tag (do not modify) English French
Button Browse Parcourir
Label Decode Folder: Répertoire de décodage
Label AutoRAR settings Options d'AutoRAR
Text Need some pity text here.
Consider this a place holder.
Moi je veux bien remplir.
Si il faut le faire, Faut le faire
Caption Override Decode Path: Ignorer le chemin de décodage
Caption Automatically Decode Complete Files: Décodage Automatique quand fichiers complets:
Caption Delete RAR's and PARS on Decode. Only successful decodes trigger deletion Effacer les Fichiers PAR er RAR après le décodage. Seuls les décodages réussis déclenche l'effacement
Label Decoding Options Options de décodage
Label Decode Priority - Lower has less impact on your PC but, is slower Priorité de décodage - Bas pour moins d'impact sur les performances du PC, mais plus lent
Text By default, Newsbin will decode files to the folder where the source files are located Par defaut, Newsbin decodera les fichiers dans le répertoire où sont les fichiers sources

Section 58

Tag (do not modify) English French
IDS_STRING2 Failed to open the Groups file. Please Download Groups. Impossible d'ouvrir le fichier des groupes. Veuillez télécharger les groupes à nouveau
IDS_STRING6 You need to Enter a server name or address Vous devez entrer un nom ou une adresse de serveur
IDS_STRING7 Server port is Required - default is 119 Un port de serveur est nécessaire - Le port par défaut est 119
IDS_STRING8 When Login is Enabled - Username is required Quand l'authentification est activée - Un nom d'utilisateur est requis
IDS_STRING9 Unable to Delete Server - Server not found Impossible d'effacer le serveur - le serveur n'a pas été trouvé
IDS_STRING10 No group name found during add group Aucun nom de groupe trouvé pendant l'ajout
IDS_STRING12 Failed to add the Pattern match String in filter.
You need to look at pattern you're trying to use and make sure it's valid.
Impossible d'ajouter le modèle de recherche dans le filtre.
Vous devez vérifier les modèles que vous essayez d'utiliser et vous assurez qu'ils sont valides.
IDS_STRING13 Unable to open file to save groups Impossible d'ouvrir le fichier pour sauvegarder les groupes
IDS_STRING14 Failed to Find or Create the Download folder
no files can be downloaded until this is fixed by either changing to a valid download folder or
Creating a folder to hold the Downloads.
Impossible de trouver ou de créer le répertoire de téléchargement
Aucun fichier ne peut être télécharger jusqu'à ce que se soit corrigé, soit en indiquant un répertoire valide
soit en créant un répertoire pour recevoir les téléchargements.
IDS_STRING15 There are no Active Servers. You must Either add a server and/or make sure at least one server has a check mark next to it before downloading. Il n'y a aucun serveur actif. Vous devez ajouter un serveur et/ou vous assurez qu'au moins un serveur a été selectionné avant télécharger.
IDS_STRING16 Unable to Use Viewer for this file Reported Error: Impossible d'utiliser le visualisateur pour ce type de fichier. Erreur rapportée:
IDS_STRING17 Dialup Networking Failed to contact the ISP. Please check the configuration and try again. Impossible de se connecter à votre fournisseur d'accès. Veuillez vérifier votre configuration et réessayer.

Section 59

Tag (do not modify) English French
ID_FILE_NEW Create a new document
New
Créer un nouveau document
Nouveau
ID_FILE_OPEN Open Another Configuration Ouvrir une nouvelle configuration
ID_FILE_CLOSE Close the active document
Close
Fermer le document actif
Fermer
ID_FILE_SAVE Save the Configuration File Sauvegarder la configuration
ID_FILE_SAVE_AS Save the active document with a new name
Save As
Sauvegarder le document actif sous un nouveau nom
Sauvegarder sous

Section 60

Tag (do not modify) English French
ID_APP_ABOUT Display program information, version number and copyright
About
Affiche des informations sur le programme, le nuémro de version et les mentions légales
A propos de
ID_APP_EXIT Quit the application; prompts to save documents
Exit
Quitte l'application; propose la sauvegarde des documents
Quitter

Section 61

Tag (do not modify) English French
ID_FILE_MRU_FILE1 Open this document Ouvrir ce document
ID_FILE_MRU_FILE2 Open this document Ouvrir ce document
ID_FILE_MRU_FILE3 Open this document Ouvrir ce document
ID_FILE_MRU_FILE4 Open this document Ouvrir ce document

Section 62

Tag (do not modify) English French
ID_NEXT_PANE Switch to the next window pane
Next Pane
Aller vers l'onglet suivant
onglet suivant
ID_PREV_PANE Switch back to the previous window pane
Previous Pane
Revenir à l'onglet précedent
onglet précedent

Section 63

Tag (do not modify) English French
ID_EDIT_CLEAR Erase the selection
Erase
Supprime la selection
Supprimer
ID_EDIT_CLEAR_ALL Erase everything
Erase All
Supprime tout
Supprimer Tous
ID_EDIT_COPY Copy the selection and put it on the Clipboard
Copy
Copie la sélection et la place dans le Presse-Papiers
Copier
ID_EDIT_CUT Cut the selection and put it on the Clipboard
Cut
Coupe la sélection et la place dans le Presse-Papiers
Couper
ID_EDIT_PASTE Insert Clipboard contents
Paste
Insère le contenu du Presse-Papiers
Coller
ID_EDIT_UNDO Undo the last action
Undo
Annule la dernière action
Annuler

Section 64

Tag (do not modify) English French
ID_VIEW_TOOLBAR Show or hide the toolbar
Toggle ToolBar
Montre ou Cache la barre d'outil
Commuter Barre d'outil
ID_VIEW_STATUS_BAR Show or hide the status bar
Toggle StatusBar
Montre ou Cache la barre d'état
Commuter Barre d'état

Section 65

Tag (do not modify) English French
IDS_NB_AGE Age Age
IDS_NB_PROFILE Filter Profile: Nom du Filtre:
IDS_NB_FILTERS Enable Filters: Activer Filtres:
IDS_NB_CLEAR Clear RAZ
IDS_NB_FIND Find Voir
IDS_NB_SHOW_INCOMPLETES Show Incompletes Montrer les Incomplets
IDS_NB_SHOW_NEW Hide Old Masquer Anciens
IDS_NB_SHOW_FILENAMES Filenames: Nom des Fichiers:
IDS_NB_SUBJECT Subject: Sujet:
IDS_NB_SIZE Size: Taille:
IDS_NB_FROM From: Posteur:
IDS_NB_STATUS Status: Etat:

Section 66

Tag (do not modify) English French
ID_LOAD_ALL_RECORDS Load all posts bypassing any age filters Charger tous les articles quelque soit le filtre "age"
ID_CLOSE_TAB Close this Tab Fermer cet Onglet
ID_START Download Latest Posts from Server Télécharger les Articles récents depuis le Serveur
ID_STOP Assemble a Partial file and delete Assembler un fichier partiel et supprimer
ID_UTILITIES_ASSEMBLE_PARTIALFILE_DEL Assemble the files and remove the entry from the list. Assemble le fichier et le retire la liste.
ID_PAUSE Pause the download list. Suspend les téléchargements de la liste.
IDC_WORKLIST Search Records Chercher parmi les Enregistrements
IDC_REJECTLIST Reject! Rejeter!
IDC_FILESLIST Files! Fichiers!
ID_VIEW_WORKSPACE Show or Hide the Main control Bar
Toggle Main Bar
Montrer ou Chacher la barre d'outil principal
Permutter Barre principale

Section 67

Tag (do not modify) English French
ID_POST_FILES Post to Selected Groups Poster vers les Groupes Sélectionnés
ID_PROPERTIES Post Properties Propriétés de l'Article
ID_DISABLEGROUPS Disable Enabled Groups Désactiver Groupes Actifs
ID_CHECKGROUPS Check unchecked groups Sélectionner groupes non sélectionnés
ID_ENABLESERVERS Enable Disabled Servers Activer Serveurs Non Actifs
ID_UTILITIES_DISABLESERVERS Disable Enabled Servers Désactiver Serveurs Actifs
ID_CHECKENABLE Enable Disabled Groups Activer Groupes non actifs
ID_ENABLEGROUPS Enable Disabled Groups Activer Groupes non actifs
ID_ADD_ABSOLUTE Add post to download list while disabling filter just for the marked posts Ajouter l'article à la liste de téléchargement en ignorant les filtres
ID_PURGE Purge the Stored records from the disk Purger les enregistrements du disque
ID_NEXT1000 Download Next 1000 Records from the Server(s) Télécharger les 1000 enregistrements suivants du serveur

Section 68

Tag (do not modify) English French
ID_LOCKOUTPOSTER Add poster to the Filter List Ajouter le posteur à la Liste des Filtres
ID_LOCKOUTDOMAIN Add Posters domain to the Filter List Ajouter le domaine du Posteur à la Liste des Filtres
ID_ADD_DOWNLOAD Add item to Download list Ajouter l'entrée à la Liste des Téléchargements
ID_READPOST Read the text of the post Lire le texte de l'Article
ID_READBODY Read Post Body Lire le Contenu de l'Article
ID_HELP_HELP Show Help File Afficher l'Aide
ID_SETTINGS Newsbin Pro Options Options de Newsbin Pro
ID_OPTIONS Open the Options Dialog Ouvrir la Boîte de Dialogue des Options

Section 69

Tag (do not modify) English French
ID_MANUAL Select Manual Mode Sélectionner le Mode Manuel
ID_READBODY2 Read Post Body Lire le Contenu de l'Article
ID_LOCKOUT_WORD Add a poster keyword to filter on Ajouter un mt-clé posteur au filtre actif
ID_PROCESS_GROUP Download Latest Posts from this Group Télécharger les Articles les plus Récents pour ce Groupe
ID_DELETE_GROUP Delete Group from List Supprimer le Groupe de la Liste
ID_CLEAR_WORK Remove Posts from List Retirer les Articles de la Liste
ID_LISTSTATS Display Statistics about a specifc Post Afficher des Statistiques à propos d'un Article Spécifique
ID_AUTOMODE Select Automatic Download Mode. Sélectionner le Mode de Téléchargement Automatique
IDS_MARK_POSTS All Preview Posts will be moved to Read list. Tous les Articles Prévisualisés seront déplacés vers la Liste des Lus

Section 70

Tag (do not modify) English French
ID_INVOKE_VIEWER Execute external program Exécuter un programme externe
ID_CANCELDUMMY Close the Menu Fermer le Menu
ID_VIEW_THUMBS Show or Hide the Thumbnail bar
Toggle Thumbnails
Montrer ou cacher la barre d'outil imagettes
Commuter Imagettes
ID_GROUPS Run the Edit Groups Dialog Exécuter la Boîte de Dialogue d'Edition de Groupes
ID_ADD_GROUP Edit the Groups Editer les Groupes
ID_SERVERS Open the Server Options Ouvrir Les Options de Serveur
ID_DELETE_SERVER Delete the Server Effacer le Serveur
ID_ADDSERVERS Edit the Servers. Editer les Serveurs.

Section 71

Tag (do not modify) English French
IDS_STRING18 Failed to start Download.

There are no groups in the groups list.
You need to click the "Groups" button and select at least one group.
Impossible de démarrer le Téléchargement

Il n'y a pas de groupes dans la liste.
Cliquez sur le bouton "Groupes" et souscrivez à au moins un groupe.
ID_CHANGE_PASSWORD Change Password Changer le Mot de Passe
ID_VIEW_FILTERS Edit the filters. Editer les Filtres
ID_APPLYFILTERS Apply Filterbar Filters Appliquer les Filtres de la Barre des Filtres
ID_CLEARFILTERS Clear Filterbar Filter Effacer les Filtres de la Barre des Filtres
ID_PAUSE_DOWNLOAD Pause/Resume a download Suspendre/Reprendre un Téléchargement

Section 72

Tag (do not modify) English French

Section 73

Tag (do not modify) English French
IDS_HIDE Hide docked window Cacher les fenetres filles
IDS_EXPAND Expand docked window Agrandir les fenetres filles
IDS_CONTRACT Contract docked window Réduire les fenetres filles
IDC_TABCTRLBAR Tabbed Window Fenetre Onglet
IDS_SIG SIG ON SIG actif
IDS_TIMELEFT 0:00:00 0:00:00

Section 74

Tag (do not modify) English French
ID_DEL_DOWNLOAD Remove from Download List Retirer de la Liste des Téléchargements
ID_REGISTER_DIALOG Enter Registration codes. Saisir la Clé d'Enregistrement
ID_FILTERDIALOG Open the Filter Options Ouvrir les Options de Filtre
ID_FILEDELETE Delete File From Disk Supprimer le Fichier du Disque
ID_FILERENAME Rename File Renommer le Fichier
ID_MOVEFILE Move Files Déplacer le Fichier
ID_DELPOSTS Mark post as Deleted Marquer l'Article comme Supprimé
ID_SAFEDELETE Overwrite, Rename, Fill with Garbage then Delete Ecraser, Renommer, Compléter avec les Rebuts puis Supprimer
ID_UTILITIES_TOGGLESIGNATURECACHE Disable/Enable the Signature Cache Désactiver/Activer le cache signature
ID_UTILITIES_TOGGLEPOSTIDCACHE Disable/Enable the Postid Cache Désactiver/Activer le cache identifiants articles
ID_UTILITIES_MOVEFILES Move File(s) to another folder Déplacer le(s) Fichier(s) vers un autre dossier

Section 75

Tag (do not modify) English French
ID_UTILITIES_COPYFILES Copy Marked File(s) to new folder Copier le(s) Fichier(s) Marqué(s) vers un nouveau dossier
ID_SHOWALL Show Filtered Posts Montrer les Articles Filtrés
ID_AUTODOWNLOAD Download All Posts Télécharger Tous les Articles
IDC_VIEWMOTD View Message of the Day Afficher le Message du Jour
ID_RAR_FINDER Find RAR files in current post list Chercher les fichiers RAR dans la liste des Articles
ID_VIEW_THUMBNAILS View Thumbnails Afficher les Miniatures
ID_UNLOCK_POSTER Remove Poster from Lockout List Retirer le Posteur de la liste des Bannis

Section 76

Tag (do not modify) English French
IDC_CHECK1 Download All Posts Télécharger tous les Articles
IDC_CHECK2 Show All Posts Montrer tous les Articles
IDS_AUTOMODE Auto Auto
IDC_CHECK4 Show New Posts Montrer les Nouveaux Articles

Section 77

Tag (do not modify) English French
IDC_BUTTON1 Clear Odometer RAZ du Compteur

Section 78

Tag (do not modify) English French
ID_SHOWMOTD Show/Disable the MOTD window Afficher/Masquer la fenètre des Messages du Jour
ID_DLAUTHOR Download all posts from this poster. Télécharger tout les articles de ce posteur.
ID_SHOWINCOMPLETE Show Incomplete Posts Afficher les Articles Incomplets
ID_CLEARPOSTS Clear the active list Effacer la liste active
ID_UTILITIES_DOWNLOADALLPOSTS Display all of the posts for this group Afficher tout les articles de ce groupe
ID_DOWNLOAD_ALLPOSTS Download All posts in this Group Télécharger tout les articles de ce Groupe
ID_DOWNLOAD_LISTED Download all posts currently visible in the post list. Télécharger tous les articles actuellement visibles dans la liste des articles
ID_MOVETOP Move Post to Top of List Placer l'Article en haut de la liste
ID_MOVE_UP Move Post up one Line. Monter l'article d'une ligne
ID_ADDSERVER Add a New Server Ajouter un Nouveau Serveur
ID_DISABLE_SERVERS Disable one or more Servers Désactiver un ou plusieurs Serveurs
ID_ENABLE_SERVERS Enable one or more Servers Activer un ou plusieur Serveurs
ID_RESET_DOWNLOAD Reset the download counters. Remise à Zéro du compteur de téléchargement.

Section 79

Tag (do not modify) English French
ID_SAVE_DOWNLOAD Save the download list so, it can be loaded later. Sauvgarde la Liste des Téléchargements, pour une Utilisation Ultérieure
ID_LOAD_DOWNLOAD Load the download List from disk Charge la Liste des Téléchargements depuis le Disque
ID_SHOWNEW Show New Posts Affiche les Nouveaux Articles
ID_SHOWREJECTS Show Filtered Posts Affiche les Articles Rejetés
ID_LOAD_RECORDS Add Spooled Records to the post list. Ajoute les enregistrements en attente à la liste de téléchargemnt
ID_KILL_DOWNLOAD Kill the Current Download Arrête le Téléchargement en cours
ID_DISPLAY_FILE Run the file with the default viewer Ouvre le Fichier avec le Programme par Défaut
ID_DOWNLOAD_FORCE_PATH Download to a specific path Télécharge vers un Dossier Spécifique
ID_CLEAR_DISPLAY Clear the list of downloaded files without deleting them from disk. Efface la Liste des Fichier Téléchargés sans les Supprimer du Disque
ID_FILTERPROFILE Specify a filter profile for a group Associe un filtre à un groupe
ID_VIEW_LEGEND View List Icon Legend Affiche la Légende des icones
ID_CLEAR_DOWNLOAD Clear the download list without deleting the files. Efface la liste des téléchargement sans supprimer les fichiers
ID_MASTER_COMB Combine Master Splitter Files (HJSPLIT). Combine les Fichiers découpés avec la méthode HJSPLIT
ID_CLEARHISTORY Clear Filter History Efface l'Historique des Filtres.

Section 80

Tag (do not modify) English French
ID_GRIDLINES Show Grid Lines Afficher la Grille
ID_FILE_RENAME Rename File. Renommer le Fichier.
ID_SEARCH_SPOOL Search Stored Records for Files Chercher des Fichiers dans les Enregistrements
ID_CLEAR_LIST Clear List Effacer la Liste
ID_GOTOFILES Open up a window to the files folder Ouvrir le Dossier des Fichiers dans une Fenêtre
ID_KILL_CONNECTIONS Kill all connection that are currently outstanding. Arreter toutes les connexions en cours.
ID_DOWNLOAD_CHUNKS Download the posts into chunks but don't assemble them. Télécharger les Parties d'un Article sans les assembler.
ID_DOWNLOAD_RAW Download the encoded text to disk. Subject is the filename Télécharger le tecte encodé sur disque. Le Sujet est le nom de fichier
ID_COMBINE_POSTS Try to add posts together that Newsbin Pro didn't combine itself. Ajouter Manuellement les Articles que Newsbin Pro ne réussit pas à Combiner.
ID_SHOWFILES Show the best guess at the filenames in the post. Montrer le meilleur hôte pour les noms de fichier dans l'article.

Section 81

Tag (do not modify) English French
ID_DOWNLOAD_INCOMPLETES Download and assemble Incomplete Files Télécharger et assembler des Fichiers Incomplets
ID_UTILITIES_RESETDOWNLOADCOUNTS Reset the counters so the FTR is used to download from the group again. Réinitialiser les compteurs pour que le NIE soit utilisé à nouveau.
ID_RESET_INDEX Reset counter to download headers from FTR setting Réinitialiser les compteurs pour télécharger les en-têtes suivant les paramètres NIE
ID_VISIT_FORUM A web site where you can discuss problems/get help on running Newsbin Un site Web sur lequel il est possible de discuter et d'obtenir des réponses aux problèmes rencontrés lors de l'utilisation de Newsbin
ID_VISIT_SUPPORT Takes you to a form where you can request tech support Vous amène à un formulaire à partir duquel vous pouvez requérir un support utilisateur
ID_SECURE_DELETE Delete Files by renaming and wiping the contents Effacer les Fichiers en les renommant et les écrasant
ID_BW_LIMIT_TOGGLE Bandwidth Limited when Pressed Bande Passante Limitée quand Activé
ID_TUTORIAL Web page that describes how to Use newsbin Page Web décrivant comment utiliser newsbin
ID_ISP_LIST The news servers for some popular ISP. Les serveurs de News pour les FAI les plus populaires
ID_UTILITIES_SEARCHFILEDB Search for Downloaded Files in the file DB Chercher après un fichier téléchargé depuis la Base de Données Fichiers
ID_USENET_TOOLS Visit the Usenet tools web site Visiter le site web consacré aux outils usenet
ID_BUTTON_PAUSE Pause the Download Suspendre le Téléchargement
ID_BUTTON_KILL Kill the Download. Stopper le Téléchargement
ID_MOVE_BOTTOM Move the marked posts to the buttom of the list. Déplacer les articles sélectionnés à la fin de la liste.
ID_COMPRESS_SPOOL Clean out the old records. Effacer les anciens enregistrements.

Section 82

Tag (do not modify) English French
ID_LOAD_SPECIAL Load NZB files. Charger Fichiers NZB
ID_FILE_LOADDOWNLOADLISTFOLDER Load A folder's worth of Saved downloads Charger la liste des dossiers de téléchargement
ID_SAVE_POSTS Save the selected post to disk. Sauvegarder l'article sélectionné sur disque.
ID_UTILITIES_PROCESSWITHPLUGIN Send this File to the plugin routines. Envoyer ce fichier aux routines des plugins
ID_UTILITIES_SETFONT Pick the Font to use with this control Choisir la police à utiliser avec cet élément

Section 83

Tag (do not modify) English French
ID_MYGROUPS List of Newsgroups you might want to download from. Liste des groupes depuis lesquels vous pourriez vouloir télécharger
ID_MYSERVERS List of News servers that have been entered into Newsbin Liste des Serveurs de News qui ont été entrés dans newsbin
ID_MYPOSTS Currently Loaded posts Articles actuellement chargés
ID_MYDOWNLOAD List of Current downloads List des Téléchargements en cours
IF_MYFAILED List of Failed downloads Liste des Téléchargements échoués
ID_MYSTATUS List of Status messages Liste des Messages d'Etats
ID_KILL_CONNECTION Kill Selected Connection. Couper la Connection Sélectionnée
C_MARK_POSTS_READ Tag the posts as read Marquer l'article comme lu
ID_UTILITIES_PAUSEDOWNLOAD Pause the marked download Suspendre les Fichiers Sélectionnés.
ID_UTILITIES_OPENFOLDER Open the folder where this file is. Ouvrir le Dossier du Fichier
ID_UTILITIES_RETRYDOWNLOAD Remove the failed items and re-rety the download Supprimer les articles en Echec et retenter le téléchargement
ID_UTILITIES_ASSEMBLEPARTIALFILE If the file is missing pieces, force it to be assembled anyway Si le fichier est incomplet, forcer son assemblage tout de même
SETTINGS Open up the Settings Window Ouvrir la Fenêtre des Paramètres
ID_UTILITIES_DOWNLOADSUBJECTS Download just the subjects for faster searching Télécharger les Sujets uniquement, pour une recherche plus rapide

Section 84

Tag (do not modify) English French
IDS_NB_GROUP Group: Groupe:
IDS_NB_FILENAME Filename: Nom de Fichier:
IDS_NB_DATE Date: Date:
IDS_NB_MAX_SIZE Max Size (k): Taille Maximale (k):
IDS_NB_MIN_SIZE Min Size (k): Taille Minimale (k):
IDS_NB_GROUPS Groups Groupes
IDS_NB_SERVERS Servers: Serveurs:
IDS_NB_STATE State: Etat:
IDS_NB_SPEED Speed: Taux de transfert:
IDS_NB_PROGRESS Progress: Progression:
IDS_NB_SERVER_NAME Server Name: Nom du Serveur:
IDS_NB_SERVER_STATE State: Etat:
IDS_NB_LASTACCESS Last Updated: Dernière Mise à Jour:
IDS_NB_DOWNLOADS Downloads Téléchargements
IDS_NB_DL_JOB Job: Travail en cours:
IDS_NB_DL_DESC Download Descriptions: Description Téléchargement

Section 85

Tag (do not modify) English French
IDS_NB_DL_PROGRESS Current Progress: Progression:
IDS_NB_DL_SPEED Speed (Bps): Vitesse Transfert (Bps):
IDS_NB_TAB_STATUS Status Etat
IDS_NB_SHOW_COMPACT Compact: Compact:
IDS_NB_FILES Files: Fichiers:
IDS_NB_ACTIVE Active: Actif:
IDS_NB_SLAVE Master/Slave Maître/Esclave
IDS_NB_ADDRESS Address: Adresse:
IDS_NB_DOWNLOADED Downloaded: Téléchargés:
IDS_NB_COLOR Color: Couleur:
IDS_NB_LASTRESORT Fill Server: Serveur de Completion:
IDS_NB_SHOW_PAR Show PAR/NFO Montrer PAR/NFO
IDS_NB_FILENAME_FILTER Filename Filters: Filtres sur nom de fichier:
IDS_NB_SUBJECT_FILTER Subject Filters: Filtres sur le sujet:
IDS_NB_FILTER_PROFILE Filter Profile: Nom du filtre:
IDS_NB_FILTER_ACCEPT Filter Accept: Le filtre accepte:

Section 86

Tag (do not modify) English French
ID_UPDATE_GROUPS Update the groups list database Mettre la Liste des Groupes à Jour
ID_UTILITIES_COPYTOSCRATCHTAB Copy selected files to the scratch list for later examination Copier les fichiers sélectionnés vers la liste d'attente pour un usage futur
ID_VIEW_MYPARS Pars that are currently in the PAR database Fichiers PARs qui sont actuellement dans la Base de Données PAR
ID_VIEW_MYSCRATCHLIST Post list that the user can copy new entries into for later processing Liste d'articles vers laquelle l'utilisateur peut copier des entrées récentes pour les analyser ultérieurement
ID_VIEW_MYCONNECTIONS Display Connection details Afficher les détails de la connexion
ID_VIEW_MYFILES Downloaded Files Fichiers Téléchargés
ID_UTILITIES_DELETE Delete Entries from DB Supprimer les Entrées de la Base de Données
ID_UTILITIES_RELOAD Reload the DB from disk Recharger la Base de Données depuis le Disque
ID_VIEW_MYSIGNATURECACHE Display the file records in the signature cache Afficher l'enregistrement des fichiers dans le cache des signatures
ID_VIEW_MYPOSTTOFILENAMEDB List the filenames of files found in a post Lister le nom des fichiers trouvés dans un article

Section 87

Tag (do not modify) English French
IDS_NB_FILTER_REJECT Filter Reject: Le Filtre Rejette:
IDS_NB_SETUP_SETUP Setup: Paramétrer:
IDS_NB_SETUP_SWITCHES Switches: Commutateur:
IDS_NB_SETUP_FIREWALL Firewall: Pare-Feu:
IDS_NB_SETUP_FILE_DESCRIPTIONS File Descriptions: Descriptions du Fichier:
IDS_NB_SETUP_LOGS Logs: Fichiers Journal:
IDS_NB_SETUP_NETWORK Network: Réseau:
IDS_NB_SETUP_THUMBNAILS Thumbnails: Imagettes:
IDS_NB_SETUP_ADVANCED Advanced: Avancé:
IDS_NB_SETUP_COLORS Colors/Fonts Couleurs/Polices
IDS_NB_SETUP_NZB NZB Files Fichiers NZB
IDS_NB_SETUP_PAR Par Files: Fichiers PAR:
IDS_NB_SETUP_OPTIONS Options: Options:
IDS_NB_TAB_FILENAME_DB Post Filename Nom de Fichier Article
IDS_NB_TAB_PAR_DB PAR Records Enregistrements PAR
IDS_NB_TAB_SIGNATURE_DB Signature Records Enregistrements Signature

Section 88

Tag (do not modify) English French
ID_VIEW_MYOPTIONS Configuration Options Options de Configuration
ID_DOWNLOAD_FORCE_PATH_SCRATCH Pick a folder to download to. Sélectionner un Dossier vers lequel Télécharger
ID_VIEW_UBERSEARCH UberSearch Window Moteur de Recherche
ID_GROUPS_DIALOG Edit Subscribed groups. Editer l'Abonnement aux Groupes.
ID_UTILITIES_MARKALLREAD Mark all posts read. Marquer tout les Articles comme Lus.
ID_UTILITIES_DELETEALLPOSTS Delete All Posts Supprimer Tous les Articles

Section 89

Tag (do not modify) English French
IDS_NB_TAB_SCRATCH Scratch Attente
IDS_NB_TAB_FILES Files Fichiers
IDS_NB_TAB_CONNECTIONS Connections Connections
IDS_NB_TAB_OPTIONS Options Options
IDS_NB_TAB_FILTERS Filters Filtres
IDS_NB_TAB_FAILED Failed Files Echecs
IDS_NB_SETUP_FILENAMES Filename Options: Options des Noms des fichiers:
IDS_NB_DELETE_WARN Permanantly Delete these Posts from Storage? Supprimer Définitivement ces Articles?
IDS_NB_WARNING Warning Avertissement
IDS_NB_TAB_UBERSEARCH UberSearch Super Recherche
IDS_NB_TAB_READ_POSTS Read Posts Articles Lus
IDS_NB_TAB_THUMBNAILS Thumbnails Prévisualisation
IDS_NB_THREAD_PRIO Processing Priority Priorité de Traitement
IDS_NB_SHOW_ALL Show All: Montrer Tous:
IDS_NB_TAB_DOWNLOAD Download Téléchargement
IDS_NB_TAB_SERVERS Servers Serveurs

Section 90

Tag (do not modify) English French
ID_ADD_SERVER Add New Server Ajouter un Nouveau Serveur

Section 91

Tag (do not modify) English French
IDS_NB_TAB_SEARCH Search Chercher
IDS_NB_SETUP_POSTER Poster Settings Paramètres Posteur
IDS_NB_SETUP_TABS Window Positions Position Fenêtres
IDS_NB_TAB_THUMB_DBASE Image Database Base de Données Images
IDS_NB_DL_PATH Download Path: Chemin Téléchargements
IDS_NB_LOWSPACE Newsbin Paused - Low Disk space in Data Folder Newsbin Suspendu - Espace Disque Faible pour le Dossier Data
IDS_NB_SPACE_WARNING Insufficient Disk space on Data Folder Drive - Need to Clear some space Espace Insuffisant sur le Disque du Dossier Data - Libérez de l'Espace
IDS_NB_TAB_AUTORAR AutoRAR AutoRAR
IDS_NB_SETUP_AUTORAR AutoRAR Options Options AutoRAR

Section 92

Tag (do not modify) English French
ID_NEW_PARENT Add a new Folder Ajouter un nouveau Dossier
ID_SERVER_OPTIONS Server Options Options du Serveur
ID_GROUP_OPTIONS Group(s) options Options Groupe(s)

Section 93

Tag (do not modify) English French
ID_RELOAD_GROUP Reload the Posts from Disk. Recharger les Articles depuis le Disque
IDC_UP Move Up one Line Monter d'une Ligne
IDC_DOWN Move One Line Down Descendre d'une Ligne

Section 94

Tag (do not modify) English French
ID_FILE_IMPORTOLDSIGNATUREFILES Import Version 4 signature files. Importer un Fichier Signatures de la Version 4

Section 95

Tag (do not modify) English French
ID_RENAME Rename this item Renommer cette Entrée
ID_VIEW_MYSIGNATURE View signature cache entries Afficher les Entrées du Cache des Signature
ID_UTILITIES_AUTORAR Search for and decode RAR files Chercher et Extraire des fichiers RAR
ID_PURGE_TO_MRA Purge on disk records to the "Max Record Age" setting. Purger les enregistrements du disque d'après le paramètre "Age max d'enregistrement"
ID_UTILITIES_SETDOWNLOADPATH Set the Per group download path Assigner un Dossier de Téléchargement au Group
ID_UTILITIES_CLEARDOWNLOADPATH Clear the per group download path Effacer le chemin de téléchargement par "groupe"
ID_UTILITIES_SERVERFINDER Try to Find a news server Essayer de Trouver un Serveur de News

Section 96

Tag (do not modify) English French
ID_UTILITIES_EXPORTTOTEXTFILE Export the selected posts to a text file Exporter les Articles Sélectionnés dans un Fichier Texte
ID_VIEW_COMPACTTOOLBAR Show the smaller tool bar. Afficher la Barre d'Outils Compacte
ID_UTILITIES_EXPORT Export Images to a Disk files. Convertir les Images en Fichiers.
ID_DEL_IMAGES Delete Images from Database Effacer les Images de la Base de Données
ID_VIEW_VIEWIMAGEDATABASE Display the Image database Afficher la Base de Données Images

Section 97

Tag (do not modify) English French
Personal tools