Italian 5.57
From NewsBin Translations
Version 5.57 Translations | Coordinate with other volunteers | NewsBin Forums | NewsBin Home
DIALOGEX
English | Italian |
---|---|
- When a group has been updated you can double-click it to view the posts. | Quando un gruppo è stato aggiornato è possibile fare doppio click per visualizzarne i post |
Download Paused Warning | Avviso di pausa del download |
We notice you're a registered user of Newsbin Pro but, have an old Key. | Ti informiamo che sei un utente registrato di Newsbin, ma che la tua chiave di registrazione è vecchia |
(Optional) | Translation |
- Me and Dex love you long long time! - Upgrades for Life - Priority Tech Support - Access to the private beta program -That warm feeling because you're right with the world. | - Io e Dex ti ameremo per lungo lungo tempo! - Aggiornamenti perenni - Supporto Tecnico Prioritario - Accesso al programma beta privato - Quella dolce sensazione, poichè sei in pace con il mondo. |
- The most important setting is First Time Records (FTR) which controls how much of the group you download the first time you visit. | - Il settaggio più importante è "First Time Records", il quale controlla la quantità dei posts scaricati da un gruppo nel corso della prima visita. |
- To update all the groups at once click the Update button (green Lightening bolt) | - Per aggiornare tutti i gruppi contemporaneamente cliccare il pulsante "Aggiorna" (bullone verde con il fulmine). |
- To view posts while they download, double-click the group but, remember that "Reload" might be needed | Per visualizzare i posts durante il download fare doppio click sul nome del gruppo, dopodichè sarà necessario un "Reload" per visualizzare tutti i posts. |
- Use Help/Help to learn more about using Newsbin | Utilizza la guida "AIUTO" per apprendere ulteriori informazioni sull'utilizzo di Newsbin |
- Use the Help/Beginners Guide to view the tutorials | Utilizza la guida Aiuto/Principianti per visualizzare i tutorials |
-- Contacting our web site. | Sto contattando il nostro sito web. |
-- Sending a copy of your current registration key to the site | Invio copia della tua chiave di registrazione corrente al nostro sito in corso |
-- The web site validates the key, then delivers a new one which is then saved on your PC | Il sito web controlla la validità della chiave di registrazione, dopodichè ne invierà una nuova che verrà salvata sul tuo PC |
4.1 Key Upgrade Page 2 | v4.1 Aggiornamento Chiave di Registrazione pagina 2 |
4.1 Key Upgrade Page 3 | v4.1 Aggiornamento Chiave di Registrazione pagina 3 |
4.1 Key Upgrade | v4.1 Aggiornamento Chiave di Registrazione |
@ | @ |
Click the button to finish the upgrade. The new key is also visible in the help menu under the Register Upgrade Key dialog | Premere il pulsante per completare l'aggiornamento. La nuova chiave di attivazione è visibile anche nel menù "Aiuto", nella sezione "Aggiornamento Chiave di Registrazione" |
File Descriptions saves a description of the downloaded files to a file called "Descript.ion" in the download folder | "Descrizione dei Files" salva una descrizione dei files scaricati in un file chiamato "Descript.ion", che si trova nella cartella di download |
Nag, Nag, Nag, Isn't this Annoying? If you register, you'll never be annoyed with us again. Registration will disable this nag screen permanently. | Nag, Nag, Nag... tutto questo non è fastidioso? Registrando la tua copia di Newsbin non verrai più disturbato. La registrazione disabiliterà permanentemente questo nag screen. |
About Newsbin Pro | Informazioni su Newsbin Pro |
Accept Filter | Accetta il Filtro |
Add a path prefix - Decode to a folder named for the source folder | Aggiungi un prefisso di percorso - Decodifica in una cartella rinominata in base alla cartella di origine |
Add each filename to the log file. | Aggiungi ogni nome identificativo del file al file di log. |
Add Files... | Aggiungi files |
Add Filters... | Aggiungi filtri |
Add Group Name to Download Folder | Aggiungi il nome del gruppo alla cartella di download |
Add group... | Aggiungi un gruppo |
Add Groups | Aggiungi Gruppi |
Add Groups... | Aggiungi Gruppi |
Add New Server | Aggiungi un nuovo Server |
Add NZB Filename to Download Folder | Aggiungi il nome del file .NZB alla Cartella di Download |
Add NZB Folder to Download Folder | Aggiungi il nome della cartella .NZB alla Cartella di Download |
Add Password | Aggiungi Password |
Add Server | Aggiungi un Server |
Add Subject to filenames under | Aggiungi l'Oggetto ai nomi di file sottostanti |
Add | Aggiungi |
Add/Remove Selected Groups | Aggiungi/Rimuovi i Gruppi selezionati |
Advanced Options | Opzioni avanzate |
Age Filter: | Età del filtro |
Age: | Età |
Apply | Applica |
Attach file summary information to the file. | Inserisci un file indice informativo al file. |
Authentication Required | Autenticazione Richiesta |
Authentication Status | Stato dell'Autenticazione |
Auto Rename: | Rinomina automaticamente: |
Auto-Mark Old: | Contrassegna automaticamente come Vecchi posts: |
Auto-Shutdown in Progress. Hit Cancel to prevent Newsbin from Exiting | Autospegnimento in corso. Premere "Cancella" per annullare. |
Auto-Shutdown Warning | Avviso Autospegnimento |
Auto-Shutdown | Autospegnimento |
Autoload NZB Path: | Carica automaticamente il percorso NZB: |
Automatic download for Double-clicked NZB's | Scarica automaticamente con doppio click sul file .NZB |
Automatic Download. Add all new posts to the download list. | Download automatico. Aggiungi tutti i nuovi posts alla lista da scaricare. |
Automatic Update Modes | Modalità di Aggiornamento Automatico |
Automatically Decode Complete Files: | Decodifica automaticamente i files completati: |
Autorar Properties | Proprietà AutoRAR |
Background | Sfondo |
Basic Settings | Settaggi di base |
Beta Deactivated | Versione Beta disattivata |
Binaries | Binari |
Blocks Missing: | Blocchi mancanti: |
Blocks Needed: | Blocchi necessari: |
Bottom | In fondo |
Browse | Naviga |
Browse... | Naviga... |
By default, Newsbin will decode files to the folder where the source files are located | Come impostazione di base, Newsbin decodificherà i files nella cartella dove si trovano i files di origine |
Bypass size filters for some files | Bypassa la dimensione del filtro per alcuni files |
Bytes | Translation |
Cancel Search | Annulla Ricerca |
Cancel | Cancella |
Change Password | Cambia la password |
Characters long | Lunghezza caratteri |
Check1 | Controlla1 |
Clean NZB Path. Remove any extra formatting from the NZB filename | Cancella percorso NZB. Rimuovi ogni formattazione extra dal nome del file NZB |
Clear Password | Cancella la password |
Clear Results | Cancella i risultati |
Clear | Cancella |
Clear: | Cancella: |
Click here to Purchase NEW Key | Clicca qui per acquistare una nuova Chiave di Registrazione |
Click the button to finish the upgrade. | Premere il pulsante per completare l'aggiornamento. |
Click the button to finish the upgrade. You need to exit and restart Newsbin After the new key is installed | Premere il pulsante per completare l'aggiornamento. E' necessario chiudere e riavviare Newsbin Dopo che la nuova chiave di registrazione è installata |
Click To Finish Registration | Clicca per completare la Registrazione |
Close | Chiudi |
Code: | Codice: |
Color: | Colore: |
Colors | Colori |
Compact View | Visualizzazione compatta |
Compact | Compatta |
Compatible Viewers like ACDSee will display these descriptions along with the files. | I visualizzatori compatibili come ACDSee visualizzeranno queste descrizioni insieme ai files. |
Connections: | Connessioni: |
Control Prompts | Prompts di controllo |
Controls detail of the log messages | Controlla i dettagli dei messaggi di log |
Copy Settings From Server: | Copia i settaggi dal Server: |
Copy Style Rename: | Copia il tipo di rinomina dei file: |
Copy to Clipboard | Copia negli Appunti |
Copyright(C)1995-2010 CMCE Inc. All rights reserved. | Copyright(C)1995-2010 CMCE Inc. All rights reserved. |
Critical Error Messages | Messaggio di errore critico |
Crosspost Filter: | Filtro Crosspost (posts incrociati in più gruppi): |
D&&D/Load NZB to one Post List: | Scarica/Carica NZB in una lista di Posts: |
Data Folder | Cartella dei Dati |
Days Old | Età in giorni |
Days to download from a new group | Giorni da scaricare da un nuovo gruppo |
Decode Folder: | Cartella di Decodifica: |
Decode Priority - Lower has less impact on your PC but, is slower | Priorità di Decodifica - la più bassa avrà un minor impatto sul tuo PC, ma risulterà molto lenta |
Decode/Unpack | Decodifica/Scompatta |
Decoding RAR files. | Decodifica archivi RAR. |
Default is 563 | L'impostazione di default è 563 |
Default port is 119 for News | La porta di default per le News è la 119 |
Default Settings | Impostazioni di default |
Delete Emails with NZBs | Cancella le Emails contenenti file .NZB |
Delete File Data older than N days old | Cancella i files più vecchi di N giorni |
Delete From List | Rimuovi dalla lista |
Delete or leave the emails on the server | Cancella o lascia le Emails sul Server |
Delete RAR's and PARS on successful Decode. | Rimuovi i files RAR e PAR dopo la decodifica. |
Delete RARs and PARs | Rimuovi i files RAR e PAR |
Delete Server | Rimuovi il Server |
Delete | Cancella |
Details | Dettagli |
Different proxy's require different ports | Un Server proxy differente richiede porte di comunicazione differenti |
Disable AutoPAR Decode for this Group - Don't decode RAR files | Disabilita la funzionalità di decodifica AutoPAR per questo Gruppo - Non decodificare i files .RAR |
Disable AutoPAR | Disabilita AutoPAR |
Disable XFeatures: | Disabilita XFeatures: |
Display Age: | Visualizza Età: |
Display Group Mode: | Modalità di visualizzazione Gruppi: |
Display Name: | Visualizza Nome: |
Display Switches | Visualizza Switches |
Display | Visualizza |
Distributed by DJI Interprises, LLC | Distribuito da DJI Interprises, LLC |
Do column sorts by ignoring the RE: part | Riordina le colonne ignoranto il prefisso RE: |
Don't download Headers from this server | Non scaricare alcuna intestazione da questo Server |
Don't know yet | Non lo so ancora |
Down | Giù |
Download a partial file to a folder under the download folder | Scarica un file parziale in una cartella sotto la cartella di download |
Download Age: | Età di download: |
Download Double-Clicked NZB: | Scarica automaticamente i file .NZB con doppio click: |
Download Folder named for MP3 ID3 fields | Scarica cartella rinominata in base ai campi ID3 del file MP3 |
Download Folder: | Cartella di download: |
Download Groups List From Server | Scarica dal Server la lista dei Gruppi |
Download if incomplete and more than: | Scarica se non completo e più di: |
Download List Sort: | Riordina la lista di Download: |
Download PAR files as well as the normal files | Scarica i fiels PAR come i files normali |
Download Settings | Impostazioni di download |
Download to folder named for the watch list. | Scarica in una cartella denominata in base alla lista di controllo. |
Duplicate Filename Settings | Impostazioni Files duplicati |
Edit Passwords | Modifica Password |
Edit Poster's email address or add New text to filter on from the poster Field (eg Webmaster) | Modifica indirizzo Email utenti o aggiungi Nuovo testo al filtro del campo "Da: " (esempio Webmaster) |
Email (POP) Server | Server Email (POP) |
Email (SMTP) Server: | Server Email (SMTP) |
Email Complete Downloads: | Email Downloads completati: |
Email error messages | Messaggi di errore Email |
Email Errors: | Errori Email: |
Email Filenames and state | Nome del file Email e stato |
Email From: | Email proveniente da: |
Email Notification Settings | Impostazioni Notifica Email |
Email Password: | Password Email: |
Email To: | Destinatario Email: |
Email Username: | Nome Utente Email: |
Enable Email Notifications | Attiva Notifiche Email |
Enable File Descriptions | Attiva Descrizione File |
Enable Filters | Abilita Filtri |
Enable Logging | Abilita Logging |
Enable Pop Scanning | Abilita Scansione POP |
Enable Save Thumbnails | Abilita salvataggio diapositive |
Enable Schedular | Abilita Schedular |
Enable Server | Abilita Server |
Enable the error popup window | Translation |
Enter Day Range: | Inserire intervallo di giorni: |
Error Popup: | Translation |
Example NZB Filename | Nome del file .NZB di esempio |
Execute File | Esegui il file |
Exit Newsbin when the download list empties | Chiudi Newsbin quando la lista di download è vuota |
Exit Processing | Esci dal Processing |
Favorite Posters | Utenti preferiti |
File Count: | Conteggio file: |
File Descripion Settings | Settaggi Descrizione dei File |
File Details | Dettagli del file |
File Display Date Range | Visualizza il campo Data del File |
File Extensions: | Estensione del file: |
File Filters | Filtri del File |
File Size | Dimensioni del File |
Filename | Nome del File |
Filename: | Nome del File: |
Filenames Modifications | Modifica nomi dei Files |
Fill Server: | Fill Server: |
Filter Out Low Post Groups(under 200) | Filtra i Gruppi con basso numero di posts (< 200) |
Filter out Posts Larger than X Bytes | Filtra i messaggi più grandi di X Bytes |
Filter out Posts smaller then X Bytes | Filtra i messaggi più piccoli di X Bytes |
Filter Posts Older Than N Days/Hours (D/H) | Filtra i messaggi più vecchi di N giotni/ore |
Filter Posts with more than X crossposts | Filtra i messaggi con più di X crossposts |
Filter Profile: | Profilo del Filtro: |
Filter Profiles | Profili dei Filtri |
Filter Template: | Template Filtri |
Filter: | Filtro |
Filters that apply to this group | Filtri da applicare a questo gruppo |
Find | Trova |
Find: | Trova: |
Finished Install | Installazione completata |
Firewall Address: | Indirizzo firewall: |
Firewall Options | Opzioni firewall |
Firewall Password. | Password Firewall |
Firewall Password: | Password Firewall: |
Firewall Port: | Porta Firewall: |
Firewall Type: | Tipo di Firewall: |
Firewall Userid | UserID Firewall |
Firewall Username: | Username Firewall: |
First Name: | Nome: |
Folder Mode: | Modalità cartella: |
Folder Name | Nome cartella |
Force first PAR to TOP of download list | Files PAR a inizio lista download (modalità forzata) |
Force group Selection: | Selezione Gruppi (modalità forzata): |
Forgot Your Password? | Hai dimenticato la tua Password? |
Free 24 Hour Trial! | Valutazione gratuita di 24 ore! |
From: | Da: |
Full Speed after: | Imposta velocità al massimo dopo: |
Full Speed At: | Imposta velocità massima a: |
Get Servers List | Recupera lista dei Servers |
Giganews Access Check | Controllo accesso a Giganews |
Giganews Options | Opzioni Giganews |
Giganews special version users only need to add their Usernames and Passwords here. If you have multiple accounts, you can add additional servers later. | Gli utenti della versione speciale per Giganews necessitano di inserire la loro Username e la loro Password qui. Se si dispone di accounts multipli è possibile aggiungere in seguito i Servers addizionali. |
Giganews Username and Password Setup | Impostazioni Username e Password Giganews |
Group Display Age: | Età Gruppi visualizzati |
Group Name Filters | Filtro gruppi |
Group Options | Opzioni Gruppi |
Group Properties | Proprietà Gruppi |
Group(s): | Gruppo(i): |
Group: | Gruppo: |
Groups List Sort: | Riordina la lista dei gruppi: |
Header Compression: | Compressione intestazioni: |
Header Overlap: | Sovrapposizione intestazioni: |
Help | Aiuto |
Here's where we add the initial News Server The Server name will look something like "news.yourdomain.com" or "10.1.1.119" | Inserire qui il Server News iniziale L'identificativo del server sarà qualcosa tipo "news.tuodominio.com", oppure "10.1.1.119" |
Hide Delete and tagging progress bars | Nascondi, Cancella e Tagging barre di progressione |
Hide files that don't have all the parts available. (Disabled in Compact mode) | Nascondi i files che non hanno tutte le parti disponibili (disabilitato nella Modalità Compatta). |
Hide Incompletes: | Nascondi Incompleti: |
Hide Old | Nascondi Vecchi |
Hide Progress: | Nascondi indicatore di progressione: |
Hide till Restart | Translation |
hours old | Età in ore |
How many days worth of posts to download from an empty group | Posts da scaricare da un gruppo vuoto in base all'età in giorni |
How many posts to overlap Header downloads | Quantità di posts da sovrapporre nello scaricamento delle intestazioni |
How often Newsbin update the groups (Limited to 60 minutes or more) | Frequenza di aggiornamento Gruppi da parte di Newsbin (limitato a 60 minuti o superiore) |
How'd you like it? We've got about 2500 hours into this re-write of "Classic" Newsbin. How about throwing me a bone here? Come visit http://www.newsbin.com to register and for the latest news. | Quanto ti piace tutto questo? Abbiamo speso circa 2500 ore in questa riscrittura della versione "classica" di Newsbin. Cosa ne pensi di premiarci? Vieni a visitare http://www.newsbin.com per registrare la tua copia di questo software e per ricevere le ultime notizie. |
How'd you like the trial? Registering the program gets you: | Ti è piaciuta la versione demo di Newsbin? Registrando il programma potrai avere: |
I Agree | Accetto |
Icon Legend | Legenda icone |
IDB_BOTTOM_ | IDB_BOTTOM_ |
IDB_DOWN_ | IDB_DOWN_ |
IDB_PAUSE_ | IDB_PAUSE_ |
IDB_TOP_ | IDB_TOP_ |
IDB_UP_ | IDB_UP_ |
if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" | if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" |
If you choose to bypass this step now, you can select Newsgroups by clicking the "Groups" button on the main toolbar. | Se scegli di ignorare questo passaggio potrai selezionare i Newsgroups cliccando il bottone "Gruppi" nella barra strumenti principale. |
If you follow these screens, we'll upgrade your key automatically from our web site. Upgrading will not invalidate your old key. You can still run whatever version you like | Se Seguirai queste schermate, la tua chiave di attivazione verrà automaticamente aggiornata dal nostro sito. L'aggiornamento non invaliderà la tua vecchia chiave di registrazione. E' comunque possibile eseguire qualsiasi versione che l'utente preferisce |
If you register with a credit card you get INSTANT ACCESS | Se effettuerai la registrazione tramite Carta di Credito avrai ACCESSO IMMEDIATO |
Ignore files that match the watch list but are outside of the size range specified. | Ignora i files che coincidono con la lista di controllo, ma che sono fuori dal campo di misura specificato. |
Image Modes | Modalità immagini |
Image Safe Table translation | Traduzione immagine della Tabella di Sicurezza |
Import Progress | Progresso della fase di importazione |
Importing Signature.dbm... | Importazione di Signature.dbm in corso... |
In the post lists, show the age and not the date | Nella lista dei posts visualizzare l'età del post e non la data |
Incomplete Handling | Handling incompleto |
Initial configuration consists of: - Specifying an NNTP News Server. - Selecting at least one news group to process | La configurazione iniziale consiste in: - Specifica di un server NNTP. - Selezione di almeno un gruppo di discussione da processare |
Install Initial Groups | Installazione Gruppi iniziali |
Install Initial Server | Installazione Server iniziale |
Internet Search Options | Opzioni di ricerca Internet |
Introduction | Introduzione |
Keep in mind that thumbnail generation is pretty processor intensive, it will slow down the download at high data rates | Ricordati che la generazione delle anteprime delle immagini richiede una certa potenza di calcolo, che rallenterà il download ad alta velocità |
Key Upgrade Page 3 | Aggiornamento chiave di attivazione pag.3 |
Last Name: | Cognome |
List Name: | Lista dei Nomi: |
Load All Posts | Carica tutti i Posts |
Load NZB... | Carica .NZB |
Load: | Carica: |
Log : | Log : |
Log Date: | Data del file di log: |
Log Errors. | Log Errors: |
Log Errors: | Log Errors: |
Log Filenames: | Nomi dei files di log: |
Log Group: | Log dei Gruppi |
Log Headers | Log delle intestazioni |
Log Post Body: | Log del corpo dei messaggi: |
Log Poster: | Log utenti: |
Log Settings | Impostazione log |
Log Subject: | Log Oggetto: |
Log the entire non-Binary part of the post | Logga l'intera parte non binaria del post |
Log the headers for each post to the log file | Logga l'intestazione di ogni post |
Low Quality Thumbnails: | Anteprime immagini di bassa qualità |
Manual Add | Aggiunta manuale |
Mark Groups using the mouse or cursor Keys. Then hit Enter or the Add Groups Button. You can also double-click a group to add it. | Contrassegna i Gruppi utilizzando il mouse o i tasti cursore. In seguito premere ENTER o il pulsante "Aggiungi Gruppi". E' anche possibile fare doppio click per l'inserimento. |
Mark stored posts old when Loaded. (Like V4). | Contrassegnare i posts immagazzinati come vecchi al termine del caricamento (come nella versione 4). |
Max Post Size: | Dimensione massima del post: |
Max Posts: | Numero massimo dei posts: |
Max Retries: | Numero massimo di tentativi: |
Max Size (k): | Dimensione massima (k): |
Max Size: | Dimensione massima: |
Maximum Connections to this Server | Numero massimo di connessioni contemporanee al server |
Maximum Download Attempts (0 = Infinite) | Numero di tentativi massimo (0= Infinito) |
Maximum File Size: | Dimensione massima del file: |
Maximum X Resolution: | Risoluzione massima X: |
Maximum Y Resolution: | Risoluzione massima Y: |
Min Post Size: | Dimensione minima del post: |
Min Posts: | Numero minimo di posts: |
Min Size (k): | Dimensione minima (k): |
Min Size: | Dimensione minima: |
Minimize to Tray | Minimizza nella Barra delle Applicazioni |
Minimize to Tray: | Minimizza nella Barra degli Strumenti: |
Minimum File Size: | Dimensione minima del file: |
Minimum Size: | Dimensione minima: |
Minutes | Minuti |
Misc Display | Visualizzazione varie |
Missing: | Mancanti: |
Move to Bottom | Sposta in basso |
Move to Top | Sposta in alto |
MP3 Download Path Settings | Impostazione percorso di download MP3 |
MP3 Folder Mode: | Modalità cartella MP3: |
MP3 Tag Usage: | Utilizzo tag MP3: |
Multi-Tab Mode: | Modalità Multi-Tab: |
Nag Window - Download Paused. | Nag Window - Download interrotto. |
Name: | Nome: |
Network Settings | Impostazioni Rete |
Network Status | Stato della Rete |
New Filter Name | Nuovo filtro |
New Filter: | Nuovo Filtro: |
New Server | Nuovo Server |
New Username/Password | Nuova Username/Password |
New... | Nuovo... |
Newest Date: | Data più recente: |
Newsbin Message Of the Day | Messaggio del giorno di Newsbin |
Newsbin Options. | Opzioni Newsbin. |
Newsbin Pro can save thumbnails for each JPG image to disk The following settings let you specify where and how the thumbnails are stored to disk. | Newsbin salva le anteprime per ciascuna immagine JPG sul disco L'impostazione seguente ti permette di specificare dove e come le anteprime vengono immagazzinate su disco. |
NewsBin Pro requires a few configurations settings. For experienced users, you can hit press Cancel to bypass these screens. To load old configuration files, Exit now and double-click the NBI file | Newsbin Pro richiede poche impostazioni di configurazione. Per gli utanti avanzati è possibile premere Cancella per bypassare quelle schermate. |
Newsbin Security Password | Password di sicurezza di Newsbin |
Notes: You will be prompted to save this configuration when you exit Newsbin Pro You can add more Servers using the "Servers" button You can download a complete list of Newsgroups by using the "Groups" button and selecting "Update Groups". | Nota: Ti verrà richiesto di salvare questa configurazione alla chiusura di Newsbin Pro E' possibile aggiungere altri Servers utilizzando il pulsante "Servers" Puoi scaricare una lista completa di newsgroups utilizzando il pulsante "Groups" e selezionando "Aggiorna Gruppi". |
Number of thumbnails to display | Numero delle anteprime da visualizzare |
NZB Autoload Settings | Impostazioni di caricamento automatico NZB |
NZB Folder Modes | Modalità cartella NZB |
NZB Load Settings | Impostazioni caricamento NZB |
OK | OK |
Ok | Ok |
Old Folder Picker: | Picher Vecchia Cartella: |
Oldest Date: | Data più vecchia: |
One time Record Conversion | Translation |
Only Show Posts newer than N Days Old for this group | Visualizza soltanto i post più recenti di N giorni in questo Gruppo |
Only use Server if no other server has the post. | Utilizza il Server specificato solo se nessun altro Server ha il post. |
Open all groups into new Tabs | Apri tutti i Gruppi in una nuova Scheda |
Open Containing Folder... | Apri la Cartella Contenitore... |
Open Data Folder | Apri la Cartella Dati |
Open to Download Path: | Apri nel percorso di Download: |
Options... | Opzioni |
Organization: | Organizzazione: |
Override Decode Path: | Sovrascrivi il percorso di decodifica |
Overwrite Logs Files | Sovrascrivi i files di log |
Overwrite the log file for every run. | Sovrascrivi il file di log ad ogni uso del programma. |
Password | Translation |
Password: | Translation |
Pause | Pausa |
Pick an Existing list or enter the name of a new list | Seleziona una lista esistente o inserisci un nome per una nuova lista |
Pick Files | Seleziona Files |
Pictures | Immagini |
Place Thumbnails In Another Folder | Salva le anteprime delle immagini in un'altra cartella |
Plugin Capabilities: | Funzionalità Plugin: |
Plugin Control | Controllo Plugin |
Pop Email NZB Downloading | Scaricamento POP Email NZB |
POP Username and Password | Username e Password POP |
Post Delete: | Cancellazione post: |
Post Dialog | Dialogo Post |
Post Display Empty: | Visualizzazione Post vuota: |
Post Filters | Filtraggio Post |
Post Now | Invia ora |
Post Properties | Proprietà Post |
Poster Text | Testo utente |
Potential Servers | Server potenziale |
Prepend subject to Filename | Preponi Soggetto al nome del file |
Prevent opening Newsbin from the tray | Impedisci apertura di Newsbin dalla barra delle applicazioni |
Prevent opening the Add Groups Window | Impedisci apertura della finestra "Aggiungi Gruppi" |
Prevent opening the Add Servers Window | Impedisci apertura della finestra "Aggiungi Server" |
Prevent opening the Options Window | Impedisci apertura della finestra "Opzioni" |
Process Image files (JPG/GIF/PNG) | Elabora i file immagine (JPG/GIF/PNG) |
Process Non-standard files | Elabora i files non standard |
Processing Options | Opzioni Elaborazione |
Profile: | Profilo: |
Progress... | Progressione... |
Progressive JPG's | JPG progressiva |
Prompt on Download list column sort | Avvisa al riordino della colonna "Download" |
Prompt on Groups list column sort | Avvisa al riordino della colonna "Gruppi" |
Prompt when permenantly deleting posts | Chiedi conferma per cancellazione definitiva dei posts |
Prompt when post list load, loads nothing | Avvisa quando al caricamento dei posts non si carica nulla |
Properties | Proprietà |
Properties... | Proprietà |
Public Email: | Indirizzo Email pubblico |
Purchase a Key | Acquista una chiave di registrazione |
Purge Headers | Ripulisci le Intestazioni |
Purging Groups... | Pulizia Gruppi... |
Put the Date: field into the description | Inserisci il campo Data: nella descrizione |
Put the From: field into the description | Inserisci il campo Da: nella descrizione |
Put the Group into the description | Inserire il nome del Gruppo nella descrizione |
Put the Subject field into the description | Inserire il campo "Soggetto" nella descrizione |
Quick Decode | Decodifica rapida |
RAR Decode Password Needed | Necessaria password per decodifica file RAR |
RAR Finder | Cerca RAR |
RAR Passwords: | Password RAR: |
RAR/Master Splitter Decoder | RAR/Master Splitter Decoder |
Re-enter Password: | Inserire nuovamente la password |
Read Chunk | Leggi "Chunk" |
Reassemble | Riassembla |
Records: | Registrazioni: |
Reduce thumbnail quality to improve speed. | Riduci la qualità delle anteprime per aumentare la velocità |
Refresh the List. | Aggiorna la Lista. |
Refresh/Rescan | Aggiorna/Scansiona nuovamente |
Register Newsbin | Registra Newsbin |
Registration Code: | Codice registrazione |
Reject Filter | Filtro rifiuto |
Rejected Posters | Utenti respinti |
Reload | Ricarica |
Reload: | Ricarica: |
Rename the file if it already exists on disk | Rinomina il file se già esistente su disco |
Repair Blocks: | Riparazione Blocchi: |
Reply | Rispondi |
Require a password to start Newsbin | Richiedi password all'avvio di Newsbin |
Requires Login | Richiedi Login |
Reset | Ripristina/Reset |
Resume Download after: | Riprendi download dopo: |
Resume | Riprendi |
Retention of this server. Don't use this server for posts older then this setting (Days) | Ritenzione di questo server. Non utilizzare questo sever per posts più vecchi rispetto a queste impostazioni (Giorni) |
Retry | Riprova |
Right click to Select new positions. | Click destro del mouse per Selezionare nuove posizioni. |
Save Failed List on Exit: | Salva Failed List all'uscita |
Save File Summary: | Salva indice Files: |
Save files in Folders named for the Newsgroup | Salva files in Cartelle rinominate in base al nome del Newsgroup |
Save Files List on Exit: | Salva lista dei Files all'uscita |
Save Picture files to a Database | Salva file immagini in un Database |
Save Posts To... | Salva i Posts in... |
Save to a unique Folder named for a Source file | Salva in un'unica Cartella rinominata in base al nome del file di origine |
Save | Salva |
Scan | Scansiona |
Screen Saver Disable: | Disabilita salvaschermo |
Search Age | Età di ricerca |
Search in Groups: | Cerca nei Gruppi |
Search Options | Opzioni di Ricerca |
Search Type | Tipo di Ricerca |
Search Username and Password | Nome utente e Password per Cerca |
Search | Cerca |
Search... | Cerca |
Search: | Cerca... |
Security Options | Opzioni di sicurezza |
Security Password | Password di Sicurezza |
Server Address: | Indirizzo del Server: |
Server Finder | Trova Server |
Server Name: | Nome del Server |
Server Options | Opzioni del Server |
Server Status: | Stato del Server |
Server: | Server: |
Servers... | Servers |
Set Color | Imposta Colore |
Set SSL Port: | Imposta Porta SSL: |
Short Filename Mode: | Modalità Nome del file breve: |
Show All | Mostra tutto |
Show File Age: | Visualizza età del File |
Show Filenames | Visualizza Nomi dei Files |
Show Files Loading: | Visualizza Caricamento dei Files |
Show Files Newer than N Days Old | Visualizza Files più recenti di N giorni |
Show Files | Visualizza Files |
Show Filters | Visualizza Filtri |
Show Headers | Visualizza intestazioni |
Show Incompletes | Visualizza Parti Incomplete |
Show Message of the Day (MOTD) window on start | Visualizza la finestra "Messaggio del Giorno (MOTD)" all'avvio di Newsbin |
Show MOTD on startup: | Visualizza il "Messaggio del Giorno (MOTD) all'avvio: |
Show New | Visualizza Nuovi |
Show NNTP Commands | Visualizza comandi NNTP |
Show PAR/NFO | Visualizza PAR/NFO |
Show PAR/NFO: | Visualizza PAR/NFO: |
Show Server Commands: | Visualizza i Comandi del Server |
Size: | Dimensione: |
Slave Server | Server Slave |
Slow Speed At: | Velocità ridotta a: |
Some Customized status text. | Testo personalizzato di stato. |
Some News Servers require Authentication using a Username and Password If your server requires a password, check this box and fill in the blanks. | Alcuni Server News richiedono l'lautenticazione tramite Username e Password Se il tuo server richiede una password, abilitare questo box e inserire nello spazio vuoto. |
Some non-standard servers require group selection | Alcuni servers non standard richiedono la selezione dei gruppi |
Some servers don't implement Xfeatures correctly | Alcuni servers non implementano correttamente la funzione Xfeatures |
Some Topics: | Alcuni argomenti: |
Sort, Ignore RE: | Riordina ignorando RE: |
Speed Limit Off at this time | Disabilita limite di velocità |
Speed Limit On at this time | Abilita limite di velocità |
Speed Limit | Limite di velocità |
Speed Limiter Properties | Proprietà Limitatore di velocità |
Speed Limiter | Limitatore di velocità |
SSLV2 bypasses some throttling in Europe | SSLV2 aggira alcune limitazioni in Europa |
Status Message | Messaggio di Stato |
Status Tab Logging: | Tabella di logging Stato |
Stop | Translation |
Storage Age: | Età di immagazzinamento: |
Subject Filename Mode: | Modalità Oggetto Nome File: |
Subject | Oggetto |
Subject: | Oggetto: |
Submit: | Invia: |
Swap Filter | Scambio Filtro |
TCP Port: | Porta TCP: |
Test (if PARS present) | Test (se esiste PAR) |
Test Password | Translation |
Test Server | Test Server |
Text | Testo |
The data folder is where Newsbin stores its configuration and download data: | La cartella dati è dove Newsbin immagazzina la sua stessa configurazione ed i dati di download: |
The files to be UnRARed are requesting a password. | I files RAR da scompattare richiedono una Password. |
The key upgrade consists of: | L'aggiornamento della chiave di registrazione consiste in: |
These are the basic settings for Newsbin Pro operation. The download path is where the files that are downloaded will go. | Queste sono le impostazioni base di Newsbin. Il percorso di Download è dove i file vengono scaricati. |
These check boxes control the logging of downloads. By default Newsbin Pro logs Nothing to disk. Check the Enable Logging button To start logging then specify what information you want logged. | Questi box di controllo abilitano il logging dei files scaricati. Di default Newsbin Pro non tiene traccia di nulla sul disco. Contrassegnare la casella di Abilitazione Registrazione e specificare cosa si vuole tenere sotto controllo. |
This information will be sent encrypted so snoops at the ISP or between you and our web site can't see your name. | Queste informazioni verranno inviate in formato criptato all'ISP, oppure tra il tuo computer ed il nostro sito. |
This is what we intend to send to the web site | Esempio di ciò che viene inviato al sito web |
This path is Relative to the download path | Questo percorso è relativo al percorso di Download |
Thumbnail Count: | Conteggio anteprime Immagini: |
Thumbnail Path: | Percorso anteprime Immagini: |
ThumbNail Settings | Impostazioni Anteprime Immagini: |
To Register Newsbin Pro you must enter the passcode Information EXACTLY as it was emailed to you This means it's probably better to Cut and Paste it rather then typing it in. | Per registrare Newsbin Pro è necessario inserire la chiave di registrazione ESATTAMENTE come ti è stata inviata. Ciò significa che è meglio fare un copia ed incolla piuttosto che riscriverla. |
To use UsenetServer's service you must fill in the Username and Password you were given when you signed up | Per utilizzare i servizi forniti da UsenetServer è necessario inserire Username e Password fornite all'atto della sottoscrizione |
To: | a: |
Top Left | In Alto a Sinistra |
Top Right | In Alto a Destra |
Top | In Alto |
Translating from Old ImageSafe format to New. | Conversione da vecchio formato ImageSafe a Nuovo. |
Turn off speed Limit when screen saver activates | Disattiva il limite di velocità con screen saver attivato |
Up | Su |
Update Groups when Newsbin starts | Aggiorna i Gruppi all'avvio di Newsbin |
Update Interval(mins): | Intervallo di Aggiornamento (minuti): |
Update When Started: | Aggiorna all'apertura: |
Update | Aggiorna |
Upgrade | Translation |
Use "Per Group" Display Age | Utilizza visualizzazione dell'età per Gruppi |
Use a binary fingerprint to detect/reject duplicate files | Utilizza un'impronta binaria per rilevare/rifiutare i files duplicati |
Use Calender: | Utilizza calendario: |
Use Chunks Folder: | Utilizza cartella Chunks: |
Use Download Path | Utilizza percorso di download |
Use Duplicate Detector: | Utilizza Rilevazione Duplicati: |
Use Europe: | Utilizza Europa: |
Use Firewall Username/Password | Utilizza Username/Password del firewall |
Use Header Download Age | Utilizza l'età do download delle Intestazioni |
Use Image DB: | Utilizza DataBase delle immagini: |
Use Limit Timers: | Utilizza Timer limitatore: |
Use Pause Timeout | Utilizza timeout di Pausa |
Use Profile | Utilizza Profilo |
Use Secure connections. The server must support this mode | Utilizza connessioni sicure. Il server deve supportare questa modalità |
Use SMTP password (optional) | Utilizza password SMTP (opzionale) |
Use Speed Limit Timeout: | Utilizza timeout per il limite di velocità: |
Use SSL | Utilizza SSL |
Use SSLV2 : | Utilizza SSLV2 : |
Use the European Giganews Server | Utilizza il Server europeo Giganews |
Use the old folder picker (tends to be faster) | Utilizza il vecchio metoro di selezione cartelle (tende ad essere più veloce) |
Use Typical Retention | Utilizza Ritenzione tipica |
UsenetSearch Error | Errore UsenetSearch |
UsenetServer Password Page | Pagina della Password di UsenetServer |
User Name: | Nome Utente: |
Username/Password | Nome Utente/Password |
Username: | Nome Utente: |
Validate | Convalida |
Version: | Versione: |
Watch List. | Lista di controllo |
What's Next? | Cosa si fa dopo? |
When a duplicate filename is found rename using Copy(X) of XXX. The other way uses a number to rename | Alla rilevazione di un file duplicato, rinominare secondo lo schema "Copy(X) di XXX". Un altro metodo per rinominare consiste nell'uso di un numero. |
When adding posts to download, hold the PARS in the PAR tab | Quando si aggiungono posts da scaricare, mantenere i PARS nella scheda PAR |
When checked, the failed list is saved and restored on restart | Quando contrassegnata, la lista di errore viene salvata e ripristinata al successivo riavvio |
When checked, the files list is saved and restored on restart | Quando contrassegnata, la lista dei files viene salvata e ripristinata al successivo riavvio |
When Deleting from AutoPAR tab, use Recycle Bin | Utilizza il Cestino di Windows all'eliminazione dalla scheda AutoPAR |
When loading more than one NZB at a time, load them into a single post list. | Se si caricano più files NZB allo stesso tempo, caricarli in una singola lista. |
When loading posts, show them as they load. | Al caricamento dei posts, mostrarli così come sono stati caricati. |
When selecting a new download path, start the browse in the current download path | Alla selezione di un nuovo percorso di download, iniziare la navigazione nel percorso corrente |
X | X |
Xpost: | Xpost: |
yEnc XZVER Support. AstraWeb ONLY | Supporto yEnc XZVER. SOLO Astraweb |
You MUST be connected to the Internet during this upgrade to complete | E' necessario essere connessi a Internet affinchè il processo di aggiornamento sia completo. |
You MUST be connected to the Internet for this Registration to Succeed. We will confirm the Passcode and Username from our Web Site. | E' richiesta la connessione a Internet al fine di completare la registrazione. Riceverai conferma della Username e della Password direttamente dal nostro sito. |
You will have to Restart for Enable/Disable logging to take effect. Changing logging information will take effect immediately. | E' necessario riavviare Newsbin per Abilitare/Disabilitare il logging. La modifica delle informazioni di logging avrà effetto immediato. |
You've just finished the Newsbin Pro Install such as it was! You're now ready to download some binaries from Usenet (assuming you added a valid server and some groups). | L'installazione di Newsbin Pro è terminata. E' il momento di scaricare qualche file da Usenet (sempre che siano stati inseriti servers validi ed alcuni gruppi). |
Your 10 day trial has Expired. Newsbin will still download files but, every two minutes it'll pop this box up and pause the download | Il periodo di valutazione di 10 giorni è terminato. Newsbin continuerà a scaricare i files, ma ogni due minuti questa finestra comparirà e metterà in pausa il download. |
Your trial has Expired. It's going to pause after every file now We want you to use it but, we need to eat too. | La tua versione di valutazione è scaduta. Da ora in poi il download andrà in pausa ad ogni file. Potrai continuare ad usare Newsbin, ma gli autori hanno bisogno di mangiare per continuare a campare. |
MENU
English | Italian |
---|---|
&About Newsbin Pro... | &Informazioni su Newsbin Pro |
&Add to Download List\tCtrl+E | &Aggiungi a lista download\tCtrl+E |
&Close | &Chiuso |
&Connections | &Connessioni |
&Delete Group\tDEL | Cancella gruppi |
&Delete Server\tDEL | &Cancella Server\tDEL |
&Download Latest\tCtrl+G | &Download recenti\tCtrl+G |
&File | &File |
&Filters... | &Filtri... |
&Help | &Aiuto |
&Load NZB's... | &Carica files NZB... |
&Options... | &Opzioni... |
&Reload | &Ricarica |
&Remove from Download List\tDel | &Rimuovi dalla lista di Download\tDel |
&Remove from List\tDel | &Rimuovi dalla Lista\tDel |
&Save Configuration\tCtrl+S | &Salva configurazione\tCtrl+s |
&Servers... | &Servers... |
&Thumbnails | &Anteprime |
&Utilities | &Utilità |
&View | &Vista |
Add Group... | Aggiungi Gruppo... |
Add Server... | Aggiungi Server... |
Add To &Download List - Bypass Filters\tCtrl+Y | Aggiungi a lista &Download - Ignora filtri\tCtrl+Y |
Add to PAR List\tCtrl-Ins | Aggiungi alla Lista PAR\tCtrl-Ins |
Assemble Incompletes | Assembla parti incomplete |
Assign a New Path... | Assegna un nuovo percorso... |
AutoPAR | AutoPAR |
Beginners Guide... | Guida per principianti |
Big Toolbar | Barra degli Strumenti grande |
Bottom | In basso |
Button Only Toolbar | Barra degli strumenti solo con pulsanti |
Bypass Filters\tCtrl+Y | Ignora i Filtri\tCtrl+Y |
Clear Filter History | Cancella storico filtri |
Clear List | Pulisci Lista |
Clear List | Pulisci Lista |
Clear Odometer | Azzera Odometro |
Clear Window | Cancella Finestra |
Close all Post Lists | Chiudi tutte le Liste |
Copy Images To... | Copia immagine in... |
Copy to CBZ file... | Copia in un file CBZ... |
Copy to Clipboard | Copia nel Blocco Note |
Copy to Folder... | Copia nella Cartella... |
Copy to Image Database... | Copia nel Database delle immagini... |
Create N&ZB from Files... | Crea N&ZB dai file.... |
Create N&ZB from Posts... | Crea N&ZB dai Posts... |
Decode/Unpack | Decodifica/Scompatta |
Delete All Posts | Cancella tutti i Posts |
Delete File(s)\tShift-DEL | Cancella file(s)\tShift-DEL |
Delete Item and Files | Cancella Articoli e Files |
Delete Posts\tShift-DEL | Cancella articoli\tShift-DEL |
Delete Stored Posts | Cancella articoli archiviati |
Delete\tDEL | Cancella\tDEL |
Disa&ble Groups | Disa&bilita Gruppi |
Disable Server(s) | Disabilita Server |
Discussion/Help Forum... | Forum di Aiuto/Discussione... |
Download 10,000,000 Older Posts. | Scarica 10,000,000 posts più vecchi. |
Download 100,000 Older Posts | Scarica 100,000 posts più vecchi |
Download 5,000,000 Older Posts. | Scarica 5,000,000 posts più vecchi |
Download 50,000 Older Posts | Scarica 50,000 posts più vecchi |
Download 500,000 Older Posts | Scarica 500,000 posts più vecchi |
Download All Headers | Scarica tutte le intestazioni |
Download All Posts from Poster | Scarica tutto dal Poster |
Download Special... | Download Special... |
Download Speed Limit | Limite velocità download |
Download to Existing Folder...\tCtrl+B | Download to Existing Folder...\tCtrl+B |
Download to Folder named for Subject | Scarica in una Cartella nominata in base al campo "Oggetto" |
Download To Folder... | Scarica nella cartella... |
Download To New Folder...\tCtrl+N | Download To New Folder...\tCtrl+N |
Dummy | Translation |
E&xit | &Uscita |
Enable &Groups | Abilita &Gruppi |
Enable Server(s) | Abilita Server(s) |
Export to Text File... | Esportare in un file di testo... |
Fill | Riempi |
Frequently Asked Questions (FAQ)... | Domande frequenti (FAQ) |
Groups | Gruppi |
http://www.ijg.org/ | http://wwwijg.org/ |
http://www.sqlite.org/ | http://www.sqlite.org/ |
Image Database | Database delle Immagini |
Import from ZIP,CBZ,RAR,CBR | Importa da file ZIP, CBZ, RAR, CBR |
Jpeg Library | Libreria Jpeg |
Kill All Connections | Chiudi tutte connessioni |
Kill Connection | Chiudi Connessione |
Limit Speed | Limita Velocità |
Lockout &Poster\tCtrl+P | Blocca &Poster\tCtrl+W |
Lockout Poster &Keyword\tCtrl+W | Blocca Poster e parole c&hiave\tCtrl+W |
Lockout Poster | Escludi Poster |
Looking for your Server?... | Stai cercando un server? |
Mark All Old | Contrassegna tutti come Vecchi |
Mark All Read | Contrassegna tutto come Visualizzato |
Mark Posts New | Contrassegna i posts come Nuovi |
Mark Posts Old\tDel | Contrassegna i posts come Vecchi\tDel |
Master | Translation |
Move Down\tCtrl-Down | Muovi giù\tCtrl-Down |
Move to Bottom\tCtrl+End | Sposta in Basso\tCtrl+End |
Move to PAR List\tCtrl-Ins | Sposta nella lista PAR\tCtrl-Ins |
Move To Top\tCtrl+Home | Sposta in Alto\tCtrl+Home |
Move Up\tCtrl-Up | Muovi in alto\tCtrl-Up |
New Decode Path... | Nuovo percorso di Decodifica... |
New Folder... | Nuova cartella... |
New Group Folder... | Nuovo gruppo di Cartelle... |
Not Fill | Non riempire |
Open Decode Folder... | Apri cartella di Decodifica... |
Open Download Folder... | Apri cartella di Download... |
Open Folder... | Apri cartella... |
Pause Download | Pausa download |
Pause | Pausa |
Post Storage | Archivio Articoli |
Post to Group... | Pubblica nel Gruppo... |
Posts | Posts |
Properties... | Proprietà... |
Properties\tCtrl+I | Proprietà\tCtrl+I |
Purge to Display Age | Translation |
Purge to global MPA | Ripulisci nell' MPA globale |
Quick Decode/Sample (MS/RAR) | Decodifica rapida (MS/RAR) |
QuickDecode/Sample... | Decodifica rapida... |
Read Post &Body\tCtrl+R | Leggi co&rpo articolo\tCtrl+R |
Refresh PAR Set | Ricarica set PAR |
Register Newsbin... | Registra Newsbin... |
Register/Update Key... | Registra/aggiorna chiave di registrazione... |
Remove from Download\tCtrl-D | Rimuovi dal Download\tCtrl-D |
Rename File | Rinomina File |
Rename | Rinomina |
Reply to Group... | Rispondi al Gruppo... |
Reply to Post... | Rispondi al Post... |
Reset Download Count | Azzera conteggio Download |
Restore | Ripristina |
Resume Download | Riprendi il Download |
Retry Download | Riprova Download |
Save Configuration &As... | S&alva configurazione come... |
Save Files to Custom List... | Salva i files in una lista personalizzata... |
Save | Salva |
Searc&h | &Cerca |
Search | Cerca |
Select All\tCtrl-A | Seleziona tutto\tCtrl-A |
Server Options... | Opzioni Server... |
Servers | Servers |
Set Fill Server Mode | Imposta modalità Fill Server |
Set Font... | Imposta font... |
Set Slave Mode | Imposta modalità Slave |
Show All Posts | Visualizza tutti i Posts |
Show Filenames | Visualizza i nomi dei files |
Show Posts Special... | Visualizza i Posts speciali... |
Show Posts\tCtrl+L | Mostra Articoli\tCtrl+L |
Slave | Translation |
Small Toolbar | Barra degli strumenti piccola |
Sqlite Database Library | Libreria Database Sqlite |
Status Bar | Barra di stato |
Tech Support Request... | Richiesta di Supporto Tecnico... |
Test Files... | Verifica Files... |
Toggle Grid Lines | Attiva/Disattiva griglie |
Top Left | In alto a sinistra |
Top Right | In alto a destra |
Uncompact Search Results...\tCtrl+H | Uncompact Search Results...\tCtrl+H |
Unlock Poster\tCtrl+U | Sblocca Poster\tCtrl+U |
Update All Groups | Aggiorna tutti i gruppi |
Update | Aggiorna |
Usenet Tools Web Site... | Sito web strumenti Usenet |
View File\tCtrl+M | Visualizza file\tCtrl+M |
View Icon Legend... | Visualizza descrizione icone |
View the MOTD Archive... | Visualizza archivio MOTD |
STRINGTABLE
English | Italian |
---|---|
Warning - No posts were loaded. Update the group and/or Check the Date Ranges you're loading If you haven't yet, you need to "Update" the group to see its contents. | Attenzione - Nessun post caricato. Aggiorna il gruppo e/o controlla l'intervallo di data che si sta scaricando Se non è stato ancora fatto è necessario "Aggiornare" il gruppo per vederne il contenuto. |
&Groups | &Gruppi |
&Posts | &Posts |
------- ---------------------------------------------------- | ------- ---------------------------------------------------- |
0:00:00 | 0:00:00 |
\tThe file containing the groups list is missing. Click the "Download GroupsList From Server" button. | \tIl file contenente la lista dei gruppi è mancante. Premere il pulsante "Scarica la lista dei Gruppi dal Server". |
A web site where you can discuss problems/get help on running Newsbin | Il sito web dove discutere sui problemi e per chiedere aiuto sull'uso di Newsbin |
Active: | Attiva: |
Add a new Folder | Aggiungi nuova Cartella |
Add a New Server | Aggiungi nuovo Server |
Add a poster keyword to filter on | Aggiungere una nuova parola chiave per filtraggio Utente |
Add Group Failed: The group name you're attempting to create already exists. | Impossibile aggiungere il Gruppo: il nome inserito è già esistente. |
Add item to Download list | Aggiungi al Download |
Add New Server | Aggiungi nuovo Server |
Add post to download list while disabling filter just for the marked posts | Aggiungi post alla lista Download con filtro disabilitato per i posts contrassegnati |
Add poster to the Filter List | Aggiungi l'Utente selezionato al filtro |
Add Posters domain to the Filter List | Aggiungi il dominio dell'Utente selezionato al filtro |
Add Spooled Records to the post list. | Aggiungi Spooled Records alla lista dei posts. |
Address: | Indirizzo: |
Advanced | Avanzate |
Advanced: | Avanzate: |
Age | Età |
All Preview Posts will be moved to Read list. | Tutte le anteprime dei posts verranno spostate nella lista di lettura |
Apply Filterbar Filters | Applica Filtri Filterbar |
April | Aprile |
Assemble a Partial file and delete | Assembla un file parziale e cancella |
Assemble the files and remove the entry from the list. | Assembla i files e rimuovi l'inserimento dalla lista. |
August | Agosto |
AutoPAR Options | Opzioni AutoPAR |
AutoPAR | AutoPAR |
Bandwidth Limited when Pressed | Premere per attivare Limitazione di Banda |
Basic | Base |
Blocks Found: | Blocchi Trovati: |
Blocks Needed: | Blocchi Necessari: |
Bottom | In basso |
Change Password | Cambia Password |
Check unchecked groups | Contrassegna gruppi non selezionati |
Clean out the old records. | Cancella i vecchi Records. |
Clear Filter History | Cancella Filtro dello Storico |
Clear Filterbar Filter | Cancella i Filtri della Filterbar |
Clear List | Cancella lista |
Clear Odometer | Azzera Odometro |
Clear the active list | Cancella la lista attiva |
Clear the download list without deleting the files. | Cancella la lista dei downloads senza rimuovere i files. |
Clear the download path for these Groups? | Cancellare il percorso di download per questi Gruppi? |
Clear the list (doesn't delete files) | Cancellare la lista (non rimuove i files) |
Clear the List (Stop all Downloads)? | Cancellare la lista (interrompe tutti i downloads)? |
Clear the list of downloaded files without deleting them from disk. | Cancella la lista dei files scaricati senza cancellarli dal disco. |
Clear the List? | Cancellare la Lista? |
Clear the per group download path | Cancellare in base al percorso di download per Gruppo |
Clear | Cancella |
Close all Post Tabs? | Chiudere tutte le Schede dei Posts? |
Close the active document Close | Chiudi il documento attivo Chiudi |
Close the Menu | Chiudi il menù |
Close this Tab | Chiudi questa Scheda |
Color: | Colore: |
Colors/Fonts | Colori/Tipo di carattere |
Combine Master Split files | Combina Master Split files |
Combine Master Splitter Files (HJSPLIT). | Combina Master Splitter files (HJSPLIT). |
Compact Display - many files joined into one line with pars | Visualizzazione compatta - molti files uniti in un'unica linea con i PARS |
Compact Display - many files joined into one line | Visualizzazione compatta - molti files uniti in una linea |
Compact View | Visualizzazione compatta |
Configuration Options | Opzioni di Configurazione |
Confirmation Windows | Finestra di Conferma |
Connections | Connessioni |
Contract docked window | Riduci la finestra agganciata |
Copy Marked File(s) to new folder | Copia i files contrassegnati in una nuova cartella |
Copy selected files to the scratch list for later examination | Copia i files selezionati nella scratch list per una successiva esaminazione |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy | Copia la selezione ed inseriscila negli Appunti Copia |
Create a new document New | Crea un Nuovo Documento Nuovo |
Critical Errors | Translation |
Current Progress: | Progresso corrente: |
Currently Loaded posts | Posts attualmente caricati |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut | Taglia la selezione ed inseriscila negli Appunti Taglia |
Data Rate | Translation |
Data: | Dati: |
Database Compactor is already in Progress | La compattazione Database è già in progresso |
Date: | Data: |
December | Dicembre |
Decode Path: | Percorso di decodifica: |
Decode the files to a new folder | Decodifica i files in una Nuova Cartella |
Delete All Posts | Cancella tutti i posts |
Delete all Posts? | Cancellare tutti i posts? |
Delete All RAR and PAR Files (from disk) for this file? | Cancellare dal disco tutti i RAR/PAR per questo file? |
Delete Entries from DB | Cancella voci dal Database |
Delete File From Disk | Cancella files dal disco |
Delete Files by renaming and wiping the contents | Calcella i files rinominandoli e sovrascrivendoli |
Delete Group from List | Cancella Gruppo dalla lista |
Delete Images from Database | Cancella file Immagini dal Database |
Delete Item and the underlying files. | Elimina elemento e files sottostanti. |
Delete item but, doesn't remove from disk | Cancella elemento ma non rimuoverlo dal disco |
Delete Marked Files(From Disk!)? | Cancellare i files selezionati (dal disco) ? |
Delete Selected Posts? | Cancellare i posts selezionati? |
Delete the Server | Rimuovi il Server |
Delete these File from the Database? | Cancellare questi files dal Database? |
Delete these Records? | Cancellare queste Registrazioni? |
Dialup Networking Failed to contact the ISP. Please check the configuration and try again. | La connessione Dialup non è riuscita a contattare l'ISP. Verificare la configurazione e riprovare. |
Dirty Rotten Spammers | Fottuti Spammers |
Disable Enabled Groups | Disabilita i Gruppi attivi |
Disable Enabled Servers | Disabilita i Servers attivi |
Disable one or more Servers | Disabilita uno o più Servers |
Disable/Enable the Postid Cache | Disabilita/Abilita la la Cache PostId |
Disable/Enable the Signature Cache | Disabilita/Abilita la Cache delle firme |
Display Age | Visualizza Età |
Display all of the posts for this group | Visualizza tutto dei posts di questo Gruppo |
Display Connection details | Visualizza i dettagli della Connessione |
Display program information, version number and copyright About | Visualizza informazioni sul programma, il numero della versione ed il copyright Informazioni su |
Display Statistics about a specifc Post | Visualizza Statistiche riguardanti un Post specifico |
Display the file records in the signature cache | Visualizza il Record dei files nella cache delle firme |
Display the Image database | Visualizza il Database delle immagini |
Download all headers? | Scaricare tutte le intestazioni? |
Download all posts currently visible in the post list. | Scarica tutti i posts visualizzati nella lista. |
Download all posts from this poster. | Scarica tutti i posts dell'utente selezionato. |
Download all posts in this Group | Scarica tutti i posts pubblicati in questo Gruppo |
Download All Posts | Scarica tutti i Posts |
Download and assemble Incomplete Files | Scarica ed assembla i files incompleti |
Download Descriptions: | Scarica le descrizioni: |
Download Failed | Download fallito |
Download History | Cronolgia Download |
Download just the subjects for faster searching | Scarica solo gli Oggetti dei messaggi per una ricerca più rapida |
Download Latest Posts from Server | Scarica i Posts più recenti dal Server |
Download latest posts from the server | Scarica i Posts più recenti dal Server |
Download Latest Posts from this Group | Scarica i Posts più recenti da questo Gruppo |
Download Next 1,000,000 Posts | Scarica i prossimi 1,000,000 di Posts |
Download Next 10,000,000 Posts | Scarica i prossimi 10,000,000 di Posts |
Download Next 100,000 Posts | Scarica i prossimi 100,000 Posts |
Download Next 1000 Records from the Server(s) | Scarica le prossime 1000 Registrazioni dal Server |
Download Next 5,000,000 Posts | Scarica i prossimi 5,000,000 di Posts |
Download Next 50,000 Posts | Scarica i prossimi 50,000 Posts |
Download Path Not Set in options | Percorso di Download non impostato |
Download Path: | Percorso di Download: |
Download Paused | Download in Pausa |
Download the encoded text to disk. Subject is the filename | Scarica il testo codificato su disco. Il campo Oggetto rappresenta il nome del file |
Download the posts into chunks but don't assemble them. | Scarica i posts nei "chunks" senza assemblarli. |
Download to a new folder named from the subject | Scarica in una nuova cartella, rinominata in base al campo Oggetto |
Download will bypass all Filters | Il Download bypasserà tutti i Filtri |
Download | Download |
Download: | Download: |
Downloaded Files | Files scaricati |
Downloaded Posts | Posts scaricati |
Downloaded | Scaricati |
Downloaded: | Scaricati: |
Downloading Posts | Scaricamento Posts |
Downloading | Scaricamento |
DOWNLOADS | DOWNLOADS |
Downloads | Downloads |
Edit Subscribed groups. | Modifica Gruppi sottoscritti. |
Edit the filters. | Modifica Filtri |
Edit the Groups | Modifica Gruppi |
Edit the Servers. | Modifica Servers. |
Email Notification Options | Opzioni di notifica Email |
Enable Disabled Groups | Abilita i Gruppi disabilitati |
Enable Disabled Servers | Abilita i Servers disabilitati |
Enable Filters: | Abilita Filtri: |
Enable one or more Servers | Abilita uno o più Servers |
Enter Registration codes. | Inserisci codice di Registrazione. |
Erase everything Erase All | Cancella tutto Cancella Tutto |
Erase the selection Erase | Cancella la selezione Cancella |
Error | Errore |
Execute external program | Esegui programma esterno |
Expand docked window | Espandi la finestra ancorata |
Export Images to a Disk files. | Esporta le Immagini in un file su disco. |
Export the selected posts to a text file | Esporta i posts selezionati in un file di testo |
Failed Files | Files falliti |
Failed Posts | Posts falliti |
Failed to add the Pattern match String in filter. You need to look at pattern you're trying to use and make sure it's valid. | Impossibile aggiungere il tipo di stringa nel filtro. E' necessario controllare il termine da inserire e assicurarsi che sia valido. |
Failed to Find or Create the Data folder You may want to pick/create a new one | Impossibile trovare o creare la cartella Dati E' possibile selezionarne/crearne una nuova |
Failed to Find or Create the Download folder no files can be downloaded until this is fixed by either changing to a valid download folder or Creating a folder to hold the Downloads. | Impossibile trovare o creare una cartella di Download Nessun file può esser scaricato se non si seleziona una cartella valida o se ne crea una nuova dove salvare i files. |
Failed to open the Groups file. Please Download Groups. | Impossibile aprire il file dei Gruppi. Si consiglia di scaricare i Gruppi dal Server. |
Failed to Start Download When in Manual mode, each group must be selected individually for download. Either switch to Auto Mode and hit Go again or double-click a group name to download from. | Impossibile avviare i Downloads In Modalità Manuale, ogni Gruppo dele essere selezionato individualmente per il Download. E' possibile sia communtare su "Modalità Automatica" e premere VAI oppure fare doppio click su un Gruppo per avviare il download. |
Failed to start Download. There are no groups in the groups list. You need to click the "Groups" button and select at least one group. | Impossibile avviare il Download. Nessun Gruppo in lista. E' necessario cliccare il pulsante "Gruppi" e selezionarne almeno uno. |
Failed | Errore |
February | Febbraio |
File Descriptions: | Descrizione file: |
File is in the download/scratch list | Il file è nella lista Download/Scratch |
File seems to be a Duplicate | Il fiel sembra essere un Duplicato |
File Type: | Tipo di File: |
Filename Filters: | Filtri Nome del File: |
Filename Options: | Opzioni Nome del File: |
Filename: | Nome File: |
Files Found: | Files trovati: |
Files Needed: | Files necessari: |
Files! | Files! |
Files | Files |
Files: | Files: |
Fill Server: | Fill Server: |
Filter Accept: | Accetta Filtro: |
Filter Profile: | Profilo Filtro: |
Filter Profiles can't start with a number | I profili del filtro non possono iniziare con un numero |
Filter Profiles require a name | I profili del filtro richiedono un nome |
Filter Reject: | Rifiuta Filtro: |
Filters | Filtri |
Filters: | Filtri: |
Find RAR files in current post list | Trova files RAR nella lista corrente |
Firewall: | Firewall: |
Font Colors for the Lists | Colore dei Fonts nella Lista |
Free Space: | Spazio libero: |
From: | Da: |
Full Speed | Velocità max |
Giganews REQUIRES a Username and Password for their Servers | Giganews RICHIEDE una Username ed una Password per l'accesso ai suoi Servers |
Group of Group Names must be at least 2 non-space characters long | Il nome di un raggruppamento di Gruppi deve essere di almeno 2 caratteri (senza spazi) |
Group(s) options | Opzioni Gruppi |
Group: | Gruppo: |
GROUPS | GRUPPI |
Groups | Gruppi |
Header Download Failed - No master/active servers | Download delle Intestazioni fallito - Nessun server attivo |
Hide docked window | Nascondi finestra ancorata |
Hide Files with more Crossposts than setting. | Nascondi i files con più crossposts rispetto a quanto impostato |
Hide Old | Nascondi vecchi Posts |
Hide/Show the main toolbar | Nascondi/Visualizza la Barra degli Strumenti principale |
Idle with "new" state set. | Rimani inattivo con stato "Nuovo". |
Idle | Inattivo |
IDS_SELECTED_ITEMS | IDS_SELECTED_ITEMS |
If the file is missing pieces, force it to be assembled anyway | Se il file non è completo, forza ugualmente l'assemblaggio |
Image Database | Database delle Immagini |
Import and image from ZIP of CBZ files | Importazione ed Immagini da file ZIP di CBZ |
Import Version 4 signature files. | Importa files di firma dalla Versione 4. |
Incomplete. Missing information needed for download | Incompleto. Sono necessarie alcune informazioni mancanti per il download |
Insert Clipboard contents Paste | Inserisci il contenuto degli Appunti Incolla |
Installation is Corrupt - Please uninstall and re-install | Installazione corrotta - Si consiglia di disinstallare e reinstallare |
Internet Search | Ricerca Internet |
Internet | Internet |
January | Gennaio |
Job: | Compito: |
July | Luglio |
June | Giugno |
Kill all connection that are currently outstanding. | Chiudi tutte le connessioni attualmente in uscita. |
Kill Selected Connection. | Chiudi le connessioni selezionate. |
Kill the Current Download | Annulla il Download corrente |
Kill the Download. | Annulla il Download. |
Last Command | Ultimo comando |
Last Response | Ultima risposta |
Last Updated: | Ultimo aggiornamento: |
List of Current downloads | Lista dei Download correnti |
List of Failed downloads | Lista dei Download falliti |
List of News servers that have been entered into Newsbin | Lista dei servers News che sono stati inseriti in Newsbin |
List of Newsgroups you might want to download from. | Lista dei Newsgroups dai quali potresti voler scaricare qualcosa. |
List of Status messages | Lista Messaggi di Stato |
List the filenames of files found in a post | Elenca i nomi dei files oppure i files trovati in un post |
Load A folder's worth of Saved downloads | Valore di carico di una cartella di files salvati |
Load all posts bypassing any age filters | Carica tutti i Posts bypassando qualsiasi filtro Età |
Load NZB files. | Carica files NZB. |
Load Ranges of posts | Carica intervalli di posts |
Load the download List from disk | Carica la lista di Download dal disco |
Local | Locale |
Logging | Logging |
Logs: | Logs: |
Make selected posts Old | Rendi i posts selezionati come Vecchi |
March | Marzo |
Mark all post Old? | Contrassegnare tutti i posts come Vecchi? |
Mark all posts Old. | Contrassegna tutti i posts come Vecchi. |
Mark all posts Old? | Contrassegnare tutti i posts come Vecchi? |
Mark post as Deleted | Contrassegna il post come Cancellato |
Mark Selected posts "new" | Contrassegnare i posts selezionati come "Nuovi" |
Master/Slave | Translation |
Max Size (k): | Dimensione massima (k): |
Maximum size of displayed file. | Dimensione massima del file visualizzato. |
May | Maggio |
Min Size (k): | Dimensione minima (k): |
Minimum size of displayed file. | Dimensione minima del dile visualizzato. |
Move File(s) to another folder | Sposta files in un'altra cartella |
Move Files | Sposta Files |
Move Marked Files? | Spostare i files selezionati? |
Move One Line Down | Muovi di una riga in Basso |
Move Post to Top of List | Sposta in cima alla Lista |
Move Post up one Line. | Muovi il Post di una linea in Alto. |
Move the marked posts to the buttom of the list. | Sposta i posts selezionati in cima alla lista. |
Move Up one Line | Muovi in alto di una riga |
NA for NZB's | NA per NZB |
Network: | Network: |
New Posts | Nuovi Posts |
Newsbin Paused - Low Disk space in Data Folder | Newsbin in Pausa - Spazio su disco insufficiente |
Newsbin Paused - Low Disk space on Download folder Drive | Newsbin Paused - Low Disk space on Download folder Drive |
Newsbin Pro Options | Opzioni di Newsbin Pro |
Newsbin50 | Newsbin50 |
NewsbinPro Newsbin Newsbin Files (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document | NewsbinPro Newsbin Files Newsbin (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document |
No active groups selected to Process | Nessun Gruppo attivo selezionato per procedere |
No group name found during add group | Nessun nome di Gruppo trovato nel corso dell'inserimento |
No groups selected | Nessun Gruppo selezionato |
None | Nessuno |
November | Novembre |
NZB Email Settings | Impostazioni Email NZB |
NZB Files | Files NZB |
October | Ottobre |
Old Posts | Vecchi Posts |
Only display files that match this filter | Visualizza soltanto i files che riscontrano questo filtro |
Only display Newer Posts | Visualizza solo i Posts più nuovi |
Only show the filename part of the subject | Visualizza solo la parte del nome del file che fa parte del Soggett |
Open Another Configuration | Apri un'altra Configurazione |
Open the Filter Options | Apri le Opzioni dei Filtri |
Open the folder where the decoded files go. | Apri la cartella di destinazione dei files decodificati. |
Open the folder where this file is. | Apri la cartella dove si trova il file. |
Open the Options Dialog | Apri la finestra delle Impostazioni |
Open the Server Options | Apri Impostazioni Server |
Open this document | Apri questo Documento |
Open up a window to the files folder | Apri una finestra nella cartella dei files |
Open up the Settings Window | Apri la finestra delle Impostazioni |
Options | Opzioni |
Options: | Opzioni: |
Overwrite, Rename, Fill with Garbage then Delete | Sovrascrivi, Rinomina, Riempi con dati casuali e poi Cancella |
Par Files: | Files PAR: |
PAR List | Lista PAR |
PAR Records | Registrazioni PAR |
Par Set Size: | Dimensione Set PAR: |
Pars that are currently in the PAR database | PARs attualmente nel database |
Partial Download | Download parziale |
Pause download | Download in pausa |
Pause the download list. | Metti in Pausa la lista di download. |
Pause the Download | Metti in pausa il download |
Pause the marked download | Metti in pausa il download selezionato |
Paused | In pausa |
Permanantly Delete these Posts from Storage? | Cancella definitivamente i Posts? |
Pick a folder to download to. | Selezionare una cartella nella quale scaricare. |
Pick the Font to use with this control | Selezionare il tipo di carattere da utilizzare con questo controllo |
Position: | Posizione: |
Post a message to up to 3 groups. | Pubblica un messaggio in fino a tre gruppi |
Post Filename | Pubblica il Nome del File |
Post list that the user can copy new entries into for later processing | Pubblica una lista nella quale l'utente può inserire nuovi dati per una successiva elaborazione |
Post Properties | Proprietà del Post |
Post to Selected Groups | Pubblica nei Gruppi selezionati |
Post/File is Filtered | Il post/file è filtrato |
Poster Settings | Impostazioni Utente |
Problem contacting the Search server. Please contact technical support. | Rilevato problema nel contattare il Server di ricerca. Rivolgersi al Supporto Tecnico. |
Processing Priority | Priorità di Processo |
Progress: | Progresso: |
Purge on disk records to the "Display Age" setting. | Ripulisci i records su disco in base alle impostazioni di visualizzazione dell'Età. |
Purge the Stored records from the disk | Ripulisci i records immagazzinati dal disco |
Purge to MDA is already in Progress | La pulizia MDA è già in esecuzione |
QuickDecode: File isn't a decodable type | Decodifica Rapida: il File non è decodificabile |
QuickDecode: No filename found | Decodifica Rapida: nessun file trovato |
Quit the application; prompts to save documents Exit | Chiudi l'applicazione; richiedi conferma di salvataggio documenti Esci |
RAR Decode Failed: RAR file is Encrypted | Decodifica RAR fallita: il file RAR è criptato |
RE supplied to filter NZB filenames isn't valid | Il RE fornito per filtrare i files NZB non è valido |
Read Post Body | Leggi il corpo del messaggio |
Read Posts | Leggi messaggi |
Read the text of the post | Leggi il testo del messaggio |
Ready | Pronto |
Really Delete Group(s)? | Confermare cancellazione Gruppo(i)? |
Really Delete Server(s)? | Confermare cancellazione Server? |
Really Purge Stored Records? | Ripulire i Records immagazzinati? |
Reject! | Rifiuta! |
Reload the DB from disk | Ricaricare il database dal disco |
Reload the Posts from Disk. | Ricaricare i Posts dal disco. |
Remove from Download List | Rimuovi dalla lista Download |
Remove Poster from Lockout List | Rimuovi l'utente dalla lista Bloccati |
Remove Posts from List | Rimuovi i Posts dalla lista |
Remove the failed items and re-rety the download | Rimuovi i downloads falliti e riprova a scaricarli |
Rename Failed, Probably the destination file already exists | Impossibile rinominare, il file di destinazione probabilmente esiste già |
Rename File | Rinomina il File |
Rename File. | Rinomina il File. |
Rename this item | Rinomina questo articolo |
Repair Blocks | Ripara blocchi |
Reply to an existing post | Rispondi ad un messaggio esistente |
Rescan Folders | Scansione nuovamente le cartelle |
Rescan the folder for missing files | Scansiona nuovamente le cartelle per trovare i files mancanti |
Reset counter to download headers from FTR setting | Azzera il contatore per scaricare le intestazioni |
Reset the counters so the FTR is used to download from the group again. | Azzera i contatori in modo che il FTR sia usato per scaricare nuovamente dai Gruppi. |
Reset the download counters. | Azzera i contatori di download. |
Restore the window to visible | Ripristina la finestra affinchè sia visibile |
RSS Feeds | Feeds RSS |
Run the Edit Groups Dialog | Avvia la finestra "Modifica Gruppi" |
Run the file with the default viewer | Esegui il file con il visualizzatore predefinito |
Running | Attivo |
Save the active document with a new name Save As | Salva il Documento attivo con un nuovo nome Salva con Nome |
Save the Configuration File | Salva il file di configurazione |
Save the download list so, it can be loaded later. | Salva la lista dei Downloads, in modo da poterla ricaricare in seguito. |
Save the selected post to disk. | Salva i messaggi selezionati su disco. |
Search for and decode RAR files | Cerca e decodifica i files RAR |
Search for Downloaded Files in the file DB | Cerca i files scaricati nel file DB |
Search Records | Cerca Records |
Search Stored Records for Files | Cerca files nei Records immagazzinati |
Search Warning | Avviso di ricerca |
Search | Cerca |
SEARCH | CERCA |
Secure server/connection Failed. | Connessione sicura al Server fallita. |
Secure server/connection. SSL encrypted connections are made to the server | Connessione sicura al Server. Le connessioni SSL criptate vengono create con il Server |
Security Options | Opzioni di Sicurezza |
Select a Filter Profile | Seleziona un Filtro Profilo |
Select a folder to scan for files | Selezionare una cartella da scansionare |
Select all Posts. | Seleziona tutti i Posts. |
Select Automatic Download Mode. | Seleziona modalità di Download Automatico. |
Select Manual Mode | Seleziona modalità Manuale |
Select which groups to search for content. No selection means all groups | Selezionare in quali gruppi eseguire la ricerca. Nessuna selezione significa in tutti i gruppi. |
Send this File to the plugin routines. | Invia questo file alle routines dei plugins. |
September | Settembre |
Server Name: | Nome del Server: |
Server Options | Opzioni Server |
Server port is Required - default is 119 | La porta di comunicazione del Server è richiesta - di default è la 119 |
SERVERS | SERVERS |
Servers | Servers |
Servers: | Servers: |
Set the Per group download path | Imposta il percorso di Download per Gruppo |
Setup: | Impostazioni: |
Show All Files | Visualizza tutti i Files |
Show All Posts | Visualizza tutti i Posts |
Show Filenames: | Visualizza Nome dei Files: |
Show Filtered Posts | Visualizza Posts Filtrati |
Show Grid Lines | Visualizza Griglia di Linee |
Show Help File | Visualizza File di Aiuto |
Show Incomplete Files | Visualizza Files Incompleti |
Show Incompletes | Visualizza Incompleti |
Show New Posts | Visualizza Nuovi Posts |
Show or Hide the Main control Bar Toggle Main Bar | Mostra/Nascondi la Barra di controllo Principale Attiva Barra Principale |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar | Mostra/Nascondi la Barra di Stato Attiva Barra di Stato |
Show or Hide the Thumbnail bar Toggle Thumbnails | Mostra/Nascondi barra Anteprime Immagini Attiva Anteprime Immagini |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar | Mostra/Nascondi la Barra degli Strumenti Attiva Barra Strumenti |
Show PAR/NFO | Visualizza PAR/NFO |
Show Special... | Visualizza Special... |
Show the best guess at the filenames in the post. | Tenta di indovinare i nomi dei file nel post. |
Show the Servers Tab | Visualizza la Scheda dei Server |
Show the smaller tool bar. | Visualizza la Barra degli Strumenti più piccola. |
Show/Disable the MOTD window | Mostra/Disabilita la finestra MOTD (Messaggio del Giorno) |
Show/Hide the AutoPAR window | Mostra/Nascondi la finestra AutoPAR |
SIG ON | SIG inserito |
Size: | Dimensione: |
Sort Groups List? | Riordinare la lista dei Gruppi? |
Sort the entire Download list? | Riordinare l'intera lista Download? |
Sort the entire Failed list? | Riordinare l'intera lista dei downloads falliti? |
Sort the entire PAR list? | Riordinare l'intera lista PAR? |
Specify a filter profile for a group | Specificare un profilo di filtraggio per un gruppo |
Speed (Bps): | Velocità (Bps): |
Speed Limit | Limite di Velocità |
Speed: | Velocità: |
State: | Stato: |
Status: | Translation |
Subject Filters: | Filtri Oggetto: |
Subject: | Oggetto: |
Switch back to the previous window pane Previous Pane | Ritorna al precedente Pannello Precedente Pannello |
Switch to the next window pane Next Pane | Passa al prossimo Pannello Prossimo Pannello |
Switches: | Translation |
Tab: | Scheda: |
Tabbed Window | Finestra suddivisa in schede |
Tag the posts as Old | Contrassegna i posts come Vecchi |
Takes you to a form where you can request tech support | Ti permette di accedere ad un form dal quale richiedere assistenza tecnica |
Test files if they have PAR files | Controlla se i files hanno i corrispettivi PARS |
The file containing the groups list is missing. \tClick the "Download GroupsList From Server" button. | Il file che contiene la lista dei Gruppi non è disponibile. \tCliccare il pulsante "Scarica Lista dei Gruppi dal Server". |
The name is too short. It must be 2 letters or more. | Il nome è troppo breve. Deve essere almeno di due o più lettere. |
The news servers for some popular ISP. | Il Server News per alcuni ISP dei più popolari. |
There are no Active Servers. You must Either add a server and/or make sure at least one server has a check mark next to it before downloading. | Non ci sono servers attivi. E' necessario sia aggiungere un Server e/o assicurarsi che almeno un Server sia contrassegnato, prima di iniziare un download. |
Thumbnails | Anteprime Immagini |
Thumbnails: | Anteprime Immagini |
Top Left | In alto a Sinistra |
Top Right | In alto a Destra |
Try to add posts together that Newsbin Pro didn't combine itself. | Prova ad unire insieme i posts che Newsbin Pro non combina autonomamente. |
Try to Find a news server | Prova a cercare un server News |
UberSearch Window | Finestra UberSearch |
UberSearch | UberSearch |
Unable to Delete Server - Server not found | Impossibile cancellare il Server - Server non trovato |
Unable to open file to save groups | Impossibile aprire il file di salvataggio Gruppi |
Unable to Use Viewer for this file Reported Error: | Impossibile utilizzare il Visualizzatore per questo file: |
Undo the last action Undo | Annulla l'ultimo comando Annulla |
Unsorted | Non riordinato |
Update the groups list database | Aggiorna il database della lista Gruppi |
UsenetSearch | Ricerca Usenet |
View List Icon Legend | Mostra descrizione lista icone |
View Message of the Day | Mostra il Messaggio del Giorno (MOTD) |
View signature cache entries | Visualizza cache firme dati |
View Thumbnails | Visualizza anteprime immagini |
Visit the Usenet tools web site | Visita il sito web delle Utilità per la rete Usenet |
Warning | Avviso |
Web page that describes how to Use newsbin | Pagina web che descrive l'utilizzo di Newsbin |
When Login is Enabled - Username is required | Quando il Login è abilitato è necessario inserire uno Username |
Window Positions | Posizione Finestra |
You need to Enter a server name or address | E' necessario inserire un nome di Server o un indirizzo |
You've selected more than 40 items to read. Continue? | Hai selezionato più di 40 posts da leggere. Continuare? |
DLGINIT
DLGINIT Entry 1
English | Italian |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 2
English | Italian |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 | 17 |
18 | 18 |
19 | 19 |
20 | 20 |
21 | 21 |
22 | 22 |
23 | 23 |
24 | 24 |
25 | 25 |
26 | 26 |
27 | 27 |
28 | 28 |
29 | 29 |
30 | 30 |
DLGINIT Entry 3
English | Italian |
---|---|
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
DLGINIT Entry 4
English | Italian |
---|---|
5 Days | 5 Giorni |
10 Days | 10 Giorni |
15 Days | 15 Giorni |
20 Days | 20 Giorni |
30 Days | 30 Giorni |
40 Days | 40 Giorni |
50 Days | 50 Giorni |
60 Days | 60 Giorni |
70 Days | 70 Giorni |
80 Days | 80 Giorni |
90 Days | 90 Giorni |
DLGINIT Entry 5
English | Italian |
---|---|
Album | Album |
Artist | Artista |
Album-Artist | Album-Artista |
Artist-Album | Artista-Album |
Artist\Album | Artista\Album |
Album\Artist | Album\Artista |
DLGINIT Entry 6
English | Italian |
---|---|
Display all Files and hide old ones | Visualizza tutti i files e nascondi quelli vecchi |
Display only unread/undownloaded Files | Visualizza solo i files non letti o non scaricati |
DLGINIT Entry 7
English | Italian |
---|---|
Display Data Rate | Visualizza Data Rate |
Display Disk Free Space | Visualizza spazio libero su Disco |
DLGINIT Entry 8
English | Italian |
---|---|
Fit to Screen | A tutto schermo |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 9
English | Italian |
---|---|
Internet | Internet |
Local | Locale |
Local Filter | Filtro Locale |
DLGINIT Entry 10
English | Italian |
---|---|
Lowest | Minima |
Lower | Bassa |
Normal | Normale |
High | Alta |
DLGINIT Entry 11
English | Italian |
---|---|
None | None |
12 Hours, | 12 Ore |
1 Days | 1 Giorno |
2 Days | 2 Giorni |
3 Days | 3 Giorni |
4 Days | 4 Giorni |
5 Days | 5 Giorni |
10 Days | 10 Giorni |
15 Days | 15 Giorni |
20 Days | 20 Giorni |
DLGINIT Entry 12
English | Italian |
---|---|
None | None |
12 Hours | 12 Ore |
1 Days | 1 Giorno |
2 Days | 2 Giorni |
5 Days | 5 Giorni |
7 Days | 7 Giorni |
15 Days | 15 Giorni |
1 month | 1 Mese |
2 months | 2 Mesi |
3 months | 3 Mesi |
4 months | 4 Mesi |
6 months | 6 Mesi |
DLGINIT Entry 13
English | Italian |
---|---|
None | None |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
DLGINIT Entry 14
English | Italian |
---|---|
None | None |
5 k | 5 k |
10 k | 10 k |
50 k | 50 k |
100 k | 100 k |
500 k | 500 k |
1 M | 1 M |
5 M | 5 M |
10 M | 10 M |
50 M | 50 M |
100 M | 100 M |
500 M | 500 M |
1 G | 1 G |
5 G | 5 G |
10 G | 10 G |
DLGINIT Entry 15
English | Italian |
---|---|
Normal | Normale |
Verbose | Prolisso |
Debug | Debug |
DLGINIT Entry 16
English | Italian |
---|---|
Pictures | Immagini |
Music | Musica |
Multimedia | Multimedia |
DLGINIT Entry 17
English | Italian |
---|---|
SOCKS4 | SOCKS4 |
SOCKS5 | SOCKS5 |
HTTP/HTTPS | HTTP/HTTPS |
DLGINIT Entry 18
English | Italian |
---|---|
Update Every 1 secs | Update Every 1 secs |
Update Every 5 secs | Update Every 5 secs |
Update Every 30 secs | Update Every 30 secs |
Update Every 60 secs | Update Every 60 secs |