German 6.40
From NewsBin Translations
Version 6.40 Translations | Coordinate with other volunteers | NewsBin Forums | NewsBin Home
Contents |
DIALOGEX
English | German |
---|---|
Download Paused Warning | Warnung bei gestopptem Download |
(Optional) | Translation |
- Me and Dex love you long long time! - Upgrades for Life - Priority Tech Support - Access to the private beta program -That warm feeling because you're right with the world. | - Dex und ich mögen Dich eine lange lange Zeit! - Erneuerungen auf Lebenszeit - Priorisierter Techn. Support - Zugang zum privaten Beta-Programm - Dieses warme Gefühl, weil Du im Einklang mit der Welt bist. |
@ | @ |
File Descriptions saves a description of the downloaded files to a file called "Descript.ion" in the download folder | File Descriptions saves a description of the downloaded files to a file called "Descript.ion" in the download folder |
About Newsbin Pro | Über Newsbin Pro |
Add (Ins) | Hinzufügen (Einfg) |
Add a path prefix - UnRAR to a folder named for the source folder | Prefix hinzufügen - UnRAR in einen Order der nach dem Quellordner benannt ist |
Add each filename to the log file. | Füge jeden Dateinamen dem Protokoll bei. |
Add Files... | Datei hinzufügen... |
Add Filters... | Filter hinzufügen... |
Add Group Name to Download Folder | Gruppenname dem Download-Ordner hinzufügen |
Add group... | Gruppe hinzufügen... |
Add Groups | Gruppen hinzufügen |
Add Groups... | Gruppen hinzufügen... |
Add New Server | Neuen Server hinzufügen |
Add New | Neu hinzufügen |
Add NZB Filename to Download Folder | NZB Dateiname dem Download-Ordner hinzufügen |
Add NZB Folder to Download Folder | NZB Ordner dem Download-Ordner hinzufügen |
Add Subject to filenames under | Betreff zu Dateinamen hinzufügen |
Add | Hinzufügen |
Add/Remove Selected Groups | Hinzufügen/Entfernen der gewählten Gruppen |
Address of PC | Adresse des PCs |
Advanced Options | Erweiterte Optionen |
Advanced... | Erweitert... |
Advanced.... | Erweitert... |
Age Filter: | Altersfilter: |
Aggressive Assembly mode (bypass retries and assemble when you have enough PARS) | Translation |
Aggressive removes all known spam types . Encrypted RARS , Encryped RARS inside RARS, RARS containing EXE files. DRM encoded WMV/ASF files | Translation |
Aggressive | Aggressiv |
All downloads and UnRAR's will go to the main download folder unless one of the other folders is enabled | Translation |
Attach file summary information to the file. | Füge Dateibeschreibungsinformationen zu der Datei hinzu. |
Auto Rename: | Auto Umbenennen: |
Auto-Mark Old: | Autom.-Alte-Markieren: |
Auto-Shutdown in Progress. Hit Cancel to prevent Newsbin from Exiting | Autom. Herunterfahren in Arbeit. Drücke Abbrechen um Newsbin nicht zu beenden |
Auto-Shutdown Warning | Warnung vor autom. herunterfahren |
Auto-Shutdown | Autom.-Herunterfahren |
Automatic download for Double-clicked NZBs | Autom. Download für doppelt angeklickte NZBs |
Automatic Download. Add all new posts to the download list. | Automatischer Download. Füge alle neuen Beiträge zur Downloadliste hinzu. |
Automatic Update Modes | Auto.-Aktualisierung-Modi |
Automatically UnRAR Complete Files | Translation |
Automatically UnRAR Complete Files: | Automtischer UnRAR kompletter Dateien: |
Autorar Properties | AutoRAR Optionen |
Available block count: | Verfügbare Blockgröße: |
Background | Hintergrund |
Basic Settings | Grundeinstellungen |
Binaries | Binaries |
Bottom | Unten |
Browse | Blättern |
Browse... | Suchen... |
Bypass size filters for some files | Umgehe Grössenfilter für einige Dateien |
Bytes | Bytes |
Cancel | Abbrechen |
Casual removes RARS containing EXE files, DRM encoded WMV/ASF files and DRM encoded WMV/ASF files inside RARs | Translation |
Casual | Lässig |
Change Folder Picker: | Translation |
Characters long | Zeichen lang |
Check Files | Überprüfe Dateien |
Check1 | Überprüfe1 |
Clean NZB Path. Remove any extra formatting from the NZB filename | Entferne NZB Pfad. Entferne jede Formatierung vom NZB-Dateinamen |
Clear | Leeren |
Click here to Purchase NEW Key | Klicke hier um einen neuen Schlüssel zu kaufen |
Click To Finish Registration | Klicken um die Registrierung zu beenden |
Close | Schliessen |
Compatible Viewers like ACDSee will display these descriptions along with the files. | Bildbetrachter wie ACDSee stellen diese Dateibeschreibungen gemeinsam mit den Dateien dar. |
Complete Files: | Vollständige Dateien: |
Connections: | Verbindungen: |
Control Prompts | Kontrollaufforderungen |
Controls detail of the log messages | kontrolliert Details der Log-Mittelungen |
Copy Settings From Server: | Kopiere Einstellungen vom Server: |
Copy Style Rename: | Umbenennungsstil: |
Copy to Clipboard | Kopiere in Zwischenablage |
Copyright(C)1995-2011 CMCE Inc. All rights reserved. | © 1995-2011 CMCE Inc. Alle Rechte vorbehalten. |
Critical Error Messages | Kritische Fehler-Nachrichten |
Cross-post Filter: | Translation |
D&&D/Load NZB to one Post List: | D&&D/Lade NZB zu einer Beitragsliste: |
Damaged Files: | Beschädigte Dateien: |
Data Folder | Datenordner |
Data Folder: | Translation |
Days Old | Tage alt |
Days to download from a new group | Tage zum Download von einer neuen Gruppe |
Default is 563 | Standard ist 563 |
Default port is 118 | Standardport ist 118 |
Default port is 119 for News | Standardport für News ist 119 |
Default Settings | Standardeinstellung |
Default | Standard |
Delete Emails with NZBs | Lösche eMails mit NZBs |
Delete File Data older than N days old | Lösche Dateidaten älter als N Tage |
Delete Files to Recycle Bin | Lösche Dateien in den Papierkorb |
Delete or leave the emails on the server | Lösche oder belasse die eMails auf dem Server |
Delete RARs and PARS on successful UnRAR. | Lösche RARs and PARS nach erfolgreichem Entpacken. |
Delete Server | Lösche Server |
Delete | Löschen |
Details | Detail |
Different proxys require different ports | Verschiedene Proxys benötigen verschiedene Ports |
Disable Automatic PAR unpausing. | Abschalten des automatischen PAR pausierens |
Disable AutoPAR UnRAR for this Group - Don't UnRAR RAR files | AutoPAR UnRAR für diese Gruppe abschalten - Kein UnRAR der RAR Dateien |
Disable AutoPAR | AutoPAR abschalten |
Disable XFeatures: | XFeatures abschalten: |
Disabled | Deaktiviert |
Disk Space Used: | Festplattenspeicher benutzt: |
Display Age: | Zeige Alter: |
Display Group Mode: | Anzeige Gruppenmodus: |
Display Switches | Zeige Schalter |
Distributed by DJI Interprises, LLC | Vertrieben durch DJI Interprises, LLC |
Do column sorts by ignoring the RE: part | Spaltensortierung unter ignorierung des RE: Teils sortieren |
Don't download Headers from this server | Lade keine Header von diesem Server |
Don't know yet | Bisher unbekannt |
Don't show this again. | Nicht wieder anzeigen |
Download Age: | Download Alter: |
Download Double-Clicked NZB: | Herunterladen doppelt geklickter NZB: |
Download folder for downloads from NZB Files: | Translation |
Download Folder named for MP3 ID3 fields | Download-Ordner nach MP3 ID3 Feldern benennen |
Download Groups List From Server | Lade Gruppen-Liste vom Server |
Download if incomplete and more than: | Lade wenn nicht komplett und mehr als: |
Download PAR files as well as the normal files | Lade PAR-Dateien sowie auch die normalen Dateien |
Download Path | Download Pfad |
Download Settings | Download Einstellungen |
Download to folder named for the watch list. | Lade in Ordner wie in der Warteliste vorgegeben. |
Duplicate Filename Settings | Einstellungen doppelter Dateinamen |
Edit Path | Pfad bearbeiten |
Edit Poster's email address or add New text to filter on from the poster Field (eg Webmaster) | Ändere die eMail Adresse des Absenders oder füge neuen Text aus dem VON Feld des Absenders zum Filter (z.B. Webmaster) |
Edit | Bearbeiten |
Edit... | Bearbeiten... |
Email (POP) Server | eMail (POP) Server |
Email (SMTP) Server: | eMail (SMTP) Server: |
Email From: | eMail Von: |
Email Password: | eMail Passwort: |
Email To: | eMail An: |
Email Username: | eMail Benutzername: |
Enable Email Notifications | eMail-Benachrichtigungen einschalten |
Enable File Descriptions | Dateibeschreibungen aktivieren |
Enable Filter | Filter aktivieren |
Enable Growl Notifications | Benachrichtigungen Growl aktivieren |
Enable Logging | Protokollierung aktivieren |
Enable Pop Scanning | POP Untersuchung aktivieren |
Enable Post UnRAR Filter | Beitrags-UnRAR Filter aktivieren |
Enable Proxy | Proxy aktivieren |
Enable Remote Control | Fernzugriff einschalten |
Enable Scheduler | Planer aktivieren |
Enable Server | Server aktivieren |
Encrypted RAR Password | Verschlüsseltes RAR Passwort |
Enter Day Range: | Tageseingrenzung: |
Example NZB Filename: | Beispiel NZB Dateiname: |
Example RAR Path: | Beispiel RAR-Pfad: |
Exit Newsbin when the download list empties | Beende Newsbin wenn die Download-Liste leer ist |
Exit Newsbin? | Newsbin beenden? |
Exit Processing | Beende Verarbeitung |
Failed list is saved and restored on restart | Translation |
Favorite Posters | Bevorzugte Absender |
File Description Settings | Dateibeschreibungs-Einstellungen |
File Display Date Range | Datei Datumsbereich |
File Filters | Datei Filter |
File Size | Dateigrösse |
Filename: | Dateiname: |
Filenames Modifications | Dateinamen Modifikationen |
Fill Server: | Füllserver |
Filter Out Low Post Groups(under 10,000) | Filtere kleine Gruppen mit wenigen Beiträgen(unter 10,000) |
Filter out Posts Larger than X Bytes | Filtere Beiträge grösser X Bytes |
Filter out Posts smaller then X Bytes | Filtere Beiträge kleiner X Bytes |
Filter Posts Older Than N Days/Hours (D/H) | Filtere Beiträge älter als N Tage/Stunden (T/S) |
Filter Posts with more than X crossposts | Filtere Beiträge mit mehr als X Mehrfachbeiträgen |
Filter Profile: | Filter Profil: |
Filter Profiles | Filter Profile |
Filter Template: | Such Vorlage: |
Filter | Filter |
Filters that apply to this group | Filter in dieser Gruppe anwenden |
Filters that apply to this Watch Folder | Translation |
Firewall Address: | Firewall Addresse: |
Firewall Options | Firewall Eigenschaften |
Firewall Password. | Firewall Passwort. |
Firewall Password: | Firewall Passwort: |
Firewall Port: | Translation |
Firewall Type: | Firewall Typ: |
Firewall Userid | Firewall Benutzer-ID. |
Firewall Username: | Firewall Benutzername: |
First Name: | Vorname: |
Folder Dup Bypass: | Order Dup Umgehung: |
Folder Mode: | Ordner Modus: |
Folder Name | Ordnername |
Force group Selection: | Erzwinge Gruppen-Auswahl: |
From: | Von: |
Full Speed after: | Volle Geschwindigkeit nach: |
Group Display Age: | Gruppenanzeige Alter: |
Group Name Filters | Gruppen-Namen filtern |
Group Options | Gruppenoptionen |
Group Properties | Gruppen Eigenschaften |
Group(s): | Gruppe(n): |
Growl Password: | Growl Passwort: |
Growl Register | Growl Registrieren |
Growl Server: | Translation |
Header Database Compaction | Header Datenbank zusammenfassen |
Header Overlap: | Header übergehen: |
Help | Hilfe |
Hide Delete and tagging progress bars | Verstecke Löschen und Kennzeichnen Fortschrittsbalken |
Hide Progress: | Verstecke Fortschritt: |
Hide till Restart | Verstecke bis zum Neustart |
High Powered PC | Starker PC |
hours old | Stunden alt |
How many days worth of posts to download from an empty group | Von wie vielen Tagen sollen Beiträge zum Download eine leere Gruppe gestellt werden |
How many posts to overlap Header downloads | Wieviele Beiträge überdecken Header-Downloads |
How often Newsbin update the groups (Limited to 15 minutes or more) | Wie oft Newsbin Gruppen aktualisiert (limitiert auf 15 Minuten oder mehr) |
How'd you like the trial? Registering the program gets you: | Wie gefiehl Dir der Test? Registriere das Programm und du bekommst: |
I Agree | Ich stimme zu |
Icon Legend | Icon Legende |
If you already have a key. Enter it in the Help menu "Register\Update Key" | If you already have a key. Enter it in the Help menu "Register\Update Key" |
If you register with a credit card you get INSTANT ACCESS | Wenn Du Dich mit einer Kreditkarte registrierst erhälst Du SOFORTIGEN ZUGANG |
Ignore files that match the watch list but are outside of the size range specified. | Ignoriere Dateien welche gleich sind wie in der Warteliste aber ausserhalb der angegebenen Grösse. |
Image Modes | Bilder Modi |
Image Safe Table translation | Übersetzung Bildsicherungstabelle |
In the post lists, show the age and not the date | In der Post-Liste, zeige das Alter und nicht das Datum |
Incomplete Files: | Translation |
Incomplete Handling | Handhabung Unvollständige |
Internet Search Options | Internet-Suchoptionen |
IP Address: | IP-Adresse: |
Last Name: | Nachname: |
List Name: | Liste Name: |
Load All Posts | Lade alle Beiträge |
Load NZB... | Lade NZB... |
Lock Option Changes: | Sperre Optionsänderungen: |
Lock the Groups | Sperre der Gruppen |
Lock the Options | Sperre der Optionen |
Lock the Servers | Sperre der Server |
Lock the Startup | Sperre des Startens |
Lock the Tray Icon | Sperre des Tray-Icons |
Log : | Protokollierung: |
Log Date: | Protokolliere Datum: |
Log Errors. | Protokolliere Fehler |
Log Errors: | Protokolliere Fehler: |
Log Filenames: | Protokolliere Dateinamen: |
Log Group: | Protokolliere Gruppe: |
Log Headers | Protokolliere Header: |
Log Post Body: | Protokolliere Beitragsinhalt: |
Log Poster: | Protokolliere Absender |
Log Settings | Protokolliere Einstellungen |
Log Subject: | Protokolliere Betreff: |
Log the entire non-Binary part of the post | Protokolliere den vollständigen nicht-binären Teil des Beitrags |
Log the headers for each post to the log file | Protokolliere Header für jeden Beitrag |
Low Disk Space | Wenig Festplattenplatz |
Low Powered PC | Schwacher PC |
Low Quality Thumbnails: | Vorschaubild geringer Qualität: |
Main Download folder: | Translation |
Manual Add | man. hinzufügen |
Mark Groups using the mouse or cursor Keys. Then hit Enter or the Add Groups Button. You can also double-click a group to add it. | Kennzeichne Gruppen mit der Maus-oder Cursortaste. Gruppen können per: Enter, Doppelklick oder dem Knopf "hinzufügen" hinzugefügt werden. |
Mark stored posts old when Loaded. (Like V4). | Markiere gespeicherte Beiträge als alt wenn geladen (wie bei V4). |
Max Retries before files are Assembled | Translation |
Max Retries: | Max Versuche: |
Maximum File Size: | Maximale Datei Grösse: |
Minimize to Tray | Minimiere zum Infobereich |
Minimize to Tray: | Minimiere zum Infobereich: |
Minimum File Size: | Minimale Dateigrösse: |
Minimum Size: | Minimale Grösse: |
Minutes | Minuten |
Misc | Versch. |
Missing Files: | Vermisste Dateien: |
Missing: | Fehlend: |
MP3 Download Path Settings | MP3 Downloadpfad Einstellungen |
MP3 Folder Mode: | MP3 Ordner Modus: |
MP3 Tag Usage: | MP3 Tag Benutzung: |
Multi-Tab Mode: | Multi-Reiter Modus: |
Nag Window - Download Paused. | Störfenster - Download pausiert. |
Name: | Translation |
Network Settings | Netzwerk-Einstellungen |
New Filter Name | Neuer Filtername |
New Filter: | Neuer Filter: |
New Server | Neuer Server |
New Watch ... | Translation |
New... | Neu... |
Newest Date: | Neuestes Datum: |
Newsbin Message Of the Day | NewsBin Nachricht des Tages |
Newsbin Options. | Newsbin Optionen. |
Newsbin Security Password | Newsbin-Sicherheitspasswort |
No Header Download: | Kein Header Download: |
No! Don't Exit. | Nein! Nicht beenden. |
Number of Source Files: | Anzahl der Quelldateien: |
Number of thumbnails to display | Anzahl der Vorschaubilder die angezeigt werden |
NZB Checker | NZB-Prüfer |
NZB Load Settings | NZB Einstellungen laden |
NZB Loading Filter: | NZB Ladefilter: |
NZB Watch Folder | NZB Beobachtungs-Ordner |
NZB Watch Folders - Downloads NZB's placed in these folders. | NZB Beobachtungs-Ordner - Lädt NZB's aus diesem Ordner herunter. |
NZB Watch Properties | NZB Beobachtungs-Einstellungen |
OK | OK |
Ok | OK |
Oldest Date: | Ältestes Datum: |
One time Record Conversion | Einmalige Speicher-Konvertierung |
Only save image to DB | Nur das Bild in DB speichern |
Only Show Posts newer than N Days Old for this group | Zeige nur Beiträge neuer als X Tage alt für diese Gruppe |
Only use Server if no other server has the post. | Nutze diesen Server nur, wenn kein anderer den Beitrag hat. |
Open all groups into new Tabs | Öffne alle Gruppen in neuen Reitern |
Open Data Folder | Öffne Datenordner |
Open to Download Path: | Öffne Download-Pfad: |
Options... | Optionen... |
Organization: | Organisation: |
Override UnRAR Path: | Übergehe UnRAR Pfad: |
Overwrite Logs Files | Überschreibe Protokoll-Datei |
Overwrite the log file for every run. | Überschreibe die Protokolldatei bei jedem Start. |
Password | Passwort |
Password: | Passwort: |
Pause PARS and only download the ones needed for Repair. | Translation |
Pause | Pause |
Performance Options | Leistungsoptionen |
Pick an Existing list or enter the name of a new list | Wähle eine existierende Liste oder gebe den Namen der neuen Liste ein |
Pictures | Bilder |
Pop Email NZB Downloading | POP eMail NZB herunterladen |
POP Username and Password | POP Benutzername und Passwort |
Port: | Port: |
Post Dialog | Beitrag erstellen Dialog |
Post Now | Jetzt senden |
Post Properties | Beitragseigenschaften |
Poster Text | Absender Text |
Prepend subject to Filename | Stelle Betreff dem Dateinamen voran |
Prevent opening Newsbin from the tray | Verhindere das Öffnen von Newsbin aus der Leiste |
Prevent opening the Add Groups Window | Verhindere das Öffnen des Fensters Gruppen hinzufügen |
Prevent opening the Add Servers Window | Verhindere das Öffnen des Fensters Server hinzufügen |
Prevent opening the Options Window | Verhindere das Öffnen des Fensters Optionen |
Prevent remote access to options | Verhindere Fernzugriff auf die Optionen |
Processing Options | Verarbeitungsoptionen |
Progress... | Fortschritt... |
Properties... | Eigenschaften... |
Proxy Address: | Proxy Adresse: |
Proxy Password: | Proxy Passwort: |
Proxy Settings | Proxy Einstellungen |
Proxy Type: | Proxy Typ: |
Proxy Username: | Proxy Benutzername: |
Proxy... | Translation |
Public Email: | Email-Adresse: |
Purchase a Key | Registrierschlüssel kaufen |
Purging Groups... | Gruppen bereinigen... |
Put the Date: field into the description | Setzt das Datum: Feld in die Dateibeschreibung |
Put the From: field into the description | Setzt das Von: Feld in die Dateibeschreibung |
Put the Group into the description | Schreibt die Gruppe in die Dateibeschreibung |
Put the Subject field into the description | Setzt das Betreff-Feld in Dateibeschreibung |
Quick UnRAR | Schnelles UNRAR |
Re-enter Password: | Passwortwiederholung: |
Records: | Teile: |
Reduce thumbnail quality to improve speed. | Vorschaubildqualität verringern um Geschwindigkeit zu optimieren |
Refresh the List. | Liste aktualisieren. |
Refresh | Aktualisieren |
Register Newsbin | Registriere Newsbin |
Registration Code: | Registrierungscode: |
Rejected Posters | Abgelehnte Absender |
Remove repaired but, not unrared sets in the download list | Translation |
Rename the file if it already exists on disk | Benenne die Datei um wenn sie schon existiert |
Repair Block Count: | Repariere Blockgröße: |
Require a password to start Newsbin | Newsbin benötigt zum starten ein Passwort |
Requires Login | Benötigt Anmeldung |
Reset | Zurücksetzen |
Restore NBI | NBI wiederherstellen |
Resume Download after: | Download fortsetzen nach: |
Retention of this server. Don't use this server for posts older then this setting (Days) | Vorhaltezeit dieses Servers. Benutze diesen Server nicht für Beiträge die älter sind als diese Einstellung (Tage) |
Right click to Select new positions. | Rechtsklick um neue Position auszuwählen |
Sample: | Probe: |
Save Failed List on Exit: | Sichere Liste der Fehlgeschlagenen Dateien beim Beenden: |
Save File Summary: | Sichere Datei Zusammenstellung: |
Save files in Folders named for the Newsgroup | Speichere Dateien in nach den Gruppen benannten Ordner |
Save files list is saved and restored on restart | Translation |
Save Files List on Exit: | Sichere Dateiliste beim Beenden: |
Save Image: | Speichere Bild: |
Save NBI | NBI speichern |
Save Picture files to a Database | Sichere Bilder in eine Datenbank |
Save Posts To... | Speichere Beiträge nach... |
Save to a unique Folder named for a Source file | Sichere zu einem gleichnamigen Ordner wie die Quelldatei |
Save | Speichern |
Search Options | Suchoptionen |
Search Username and Password | Suche Benutzername und Passwort |
Search | Suche |
Search... | Suche... |
Security Options | Sicherheitsoptionen |
Security Password | Sicherheitspasswort |
Select a filter profile. Its filename filters will be applied to delete matching files after an unrar | Filter-Profil auswählen. Der angewandte Dateinamen-Filter wird die passenden Dateien nach dem Entpacken automatisch löschen. |
Select a line, set Colors | Zeile auswählen, Farben setzen |
Send PARS to Wish List | Sende PARS zum Wish List |
Server Address: | Serveradresse: |
Server Name: | Servername: |
Server: | Server |
Servers... | Server... |
Set Font... | Schriftart... |
Set Server Color | Translation |
Set SSL Port: | Setze SSL Port: |
Set... | Setze... |
Short Filename Mode: | Dateiname Kurz-Modus: |
Show File Age: | Zeige Dateialter: |
Show Files Newer than N Days Old | Zeige Dateien neuer als N Tage alt |
Show Message of the Day (MOTD) window on start | Zeige das Fenster "Nachricht des Tages (NDT)" beim Start |
Show MOTD on startup: | Zeige NDT beim Start: |
Show NNTP Commands | Zeige NNTP Kommandos |
Show PAR/NFO: | PAR/NFO anzeigen: |
Show Server Commands: | Server-Kommandos zeigen: |
Shutdown Windows when Newsbin Auto-shutdown | Windows herunterfahren wen Newsbin automatisch herunterfährt |
Size: | Grösse: |
Some Customized status text. | Einiger angepasster Status-Text. |
Some non-standard servers require group selection | Einige Nicht-Standard-Server benötigen eine Gruppenauswahl |
Some servers don't implement Xfeatures correctly | Einige Server haben XFeature nicht korrekt implementiert |
Sort, Ignore RE: | Sortiere, ingnoriere RE: |
Source block count: | Quell-Blockanzahl |
Source block size: | Quell-Blockgröße |
Space Recovered: | Speicher wiederhergestellt: |
Spam Filters | Spam Filter |
Speed Limit | Geschwindigkeitslimit |
Speed Limiter Properties | Geschwindigkeitslimit Einstellungen |
Speed Limiter | Geschwindigkeitslimit |
SSLV2 bypasses some throttling in Europe | SSLV2 umgeht eine Bandbreitenbeschränkungen in Europa |
Start | Start |
Status Message | Status Nachricht |
Status Tab Logging: | Status Reiter Logging: |
Stop | Stopp |
Storage Age: | Speicheralter: |
Subject Filename Mode: | Dateiname Betreff-Modus: |
Subject: | Betreff: |
TCP Port: | TCP Port: |
Text | Text |
The data folder is where Newsbin stores its configuration and download data: | Der Daten-Ordner ist, wo Newsbin seine Konfiguration und Downloads speichert: |
These check boxes control the logging of downloads. By default Newsbin Pro logs Nothing to disk. Check the Enable Logging button To start logging then specify what information you want logged. | Diese Schalter kontrollieren die Protokollierung der Downloads. Standardmässig protokolliert Newsbin Pro nichts auf die Festplatten. Aktiviere die Protokollierung und dann spezifiziere welche Informationen protokolliert werden sollen. |
Thumbnail Count: | Vorschaubilder: |
To Register Newsbin Pro you must enter the passcode Information EXACTLY as it was emailed to you This means it's probably better to Cut and Paste it rather then typing it in. | Um Newsbin Pro zu registieren musst Du die Informationen EXAKT so eingeben wie sie Dir zugesandt wurden. Kopieren und einfügen ist einfacher als sie abzutippen. |
To: | Bis: |
Toggle between different folder picker styles | Translation |
Top | Oben |
Total Results | Vollständige Resultate |
Total size of source files: | Gesamte Größe der Quelldateien: |
Translating from Old ImageSafe format to New. | Konvertiere vom Alten ImageSafe-Format zum Neuen. |
Tune Newsbin based on your PC's performance | Newsbin auf deine PC-Leistung abstimmmen |
UnRAR Folder: | UnRAR Ordner: |
UnRAR Password: | UnRAR Passwort: |
UnRAR Path: | UnRAR Pfad: |
Update Groups when Newsbin starts | Aktualisiere Gruppen wenn Newsbin startet |
Update Interval(mins): | Aktualisierungs-Interval(min): |
Update When Started: | Aktualisiere beim Start: |
Update | Aktualisieren |
Use "Per Group" Display Age | Use "Per Group" Display Age |
Use a binary fingerprint to detect/reject duplicate files | Nutze Binär-Fingerabdruck um dublikate von Dateien zu erkennen/abzulehnen |
Use Calender: | Nutze Kalender: |
Use Download Path | Benutze Download Pfad |
Use Duplicate Detector: | Nutze Duplikat-Detektor: |
Use Firewall Username/Password | Benutze Firewall Username/Passwort |
Use Header Download Age | Nutze Header Downloadalter |
Use Image DB: | Nutze Bild-DB: |
Use Pause Time-out | Nutze Pause Unterbrechung |
Use Profile | Nutze Profil |
Use SMTP password (optional) | Nutze SMTP Passwort (optional) |
Use Speed Limit Time-out: | Nutze Geschwindigkeitslimit Unterbrechung: |
Use SSL - Encrypted Connections | Nutze SSL-Verschlüsselte Verbindungen |
Use SSLV2 : | Nutze SSLV2 : |
Use Typical Retention | Benutze typische Vorhaltezeit |
Use UnRAR Path | Nutze UnRAR-Pfad |
UsenetSearch Error | Usenet-Suche Fehler |
Username: | Benutzername: |
Version: | Version: |
Watch List. | Beobachtungsliste |
When a duplicate filename is found rename using Copy(X) of XXX. The other way numbers the file | Wenn ein doppelter Dateiname gefunden wird, benenne diesen in Kopie(X) von XXX. Der andere Weg ist die Dateien zu Nummerieren. |
When loading more than one NZB at a time, load them into a single post list. | Wenn mehrere NZB zur selben zeit gestartet werden, lade diese in eine einzige Beitragsliste |
When selecting a new download path, start the browse in the current download path | Beim auswählen eines neuen Download-Pfades, starte im aktuellen Download-Pfad |
When using "Download To <Folder>" bypass the dup checker | When using "Download To <Folder>" bypass the dup checker |
Windows Shutdown | Windows herunterfahren |
You MUST be connected to the Internet for this Registration to Succeed. We will confirm the Passcode and Username from our Web Site. | Um die Registrierung erfolgreich durchzuführen, MUSST Du mit dem Internet verbunden sein. Wir werden den Registrierungscode und den Benutzernamen mit unserer Website abgleichen. |
You will have to Restart for Enable/Disable logging to take effect. Changing logging information will take effect immediately. | Zur Aktivierung/Deaktivierung der Protokollierung muss das Programm neu gestartet werden. Änderungen an der Protokollierung treten sofort in Kraft. |
Your 10 day trial has Expired. Newsbin will still download files but, every two minutes it'll pop this box up and pause the download | Deine 10-tägige Testversion ist abgelaufen. Newsbin wird weiterhin Dateien herunterladen, aber alle zwei Minuten wird die Nachricht auftauchen und den Download unterbrechen |
Your trial has Expired. It's going to pause every now and then We want you to use it but, we need to eat too. | Deine Testversion ist abgelaufen. Diese Version wird jetzt pausiert Wir möchten das Du Newsbin nutzt, aber wir brauchen auch etwas zu essen. |
MENU
English | German |
---|---|
&About Newsbin Pro... | Über Newsbin Pro... |
&Application Look | &Programm-Styles |
&Auto Hide | &Auto Verstecken |
&Close | &Schließen |
&Connections | &Verbindungen |
&Delete Group\tDEL | &Gruppe entfernen\tEntf |
&Delete Server\tDEL | &Lösche Server\tEntf |
&Download Latest | &Download aktuellste |
&Download | Translation |
&Download\tCtrl+E | Translation |
&File | &Datei |
&Files | &Dateien |
&Filters... | &Filter... |
&Floating | &Fliegend |
&Groups | &Gruppen |
&Help | &Hilfe |
&Hide | &Verstecken |
&Load NZBs... | &Lade NZBs... |
&Load PARs... | &Lade PARs... |
&Logging | &Überwachung |
&Options | &Optionen |
&Options... | &Optionen... |
&Pause Download | &Download pausieren |
&Reload | &Neu laden |
&Remove from Download List\tDel | &Entferne von Downloadliste\tEntf |
&Remove from List\tDel | &Entferne von Liste\tDel |
&Save Configuration | &Speichere Konfiguration |
&Save | &Speichern |
&Servers... | &Server... |
&Status Bar | &Statusleiste |
&Thumbnails | &Miniaturansichten |
&Utilities | &Extras |
&View | &Ansicht |
Add Group... | Gruppe hinzufügen |
Add Groups... | Gruppe hinzufügen... |
Add new Watch Folder... | Neuen Beobachtungs-Ordner hinzufügen... |
Add Server... | Server hinzufügen... |
Add to Top - Bypass Filters | Oben hinzufügen - Übergehe Filter |
Add to Top | Oben hinzufügen |
Add to Wish List\tCtrl-Ins | Zur Wunschliste hinzufügen\tCtrl-Ins |
Assemble Incompletes | Fasse unvollständige Dateien zusammen |
Assign a New Path... | Neuen Pfad zuweisen... |
Assign a New UnRAR Path... | Neuen UnRAR-Pfad zuweisen... |
Assign an UnRAR Password... | UnRAR Passwort zuweisen... |
AutoPAR | AutoPAR |
Beginners Guide... | Anfänger Anleitung... |
Bypass Filters\tCtrl+Y | Übergehe Filter\tCtrl+Y |
Clear Filter History | Lösche Filter-Verlauf |
Clear List | Lösche Liste |
Clear List | Lösche Liste |
Clear Odometer | Setze Zähler zurück |
Clear Window | Lösche Fenster |
Close all Post Lists | Schließe alle Beitragslisten |
Close Current Tab | Schließe aktuellen Reiter |
Compact Database... | Datenbank schrumpfen... |
Copy Images To... | Kopiere Bilder zu... |
Copy to CBZ file... | Kopiere zu CBZ Datei... |
Copy to Clipboard | Lopiere zu Zwischenablage |
Copy to Folder... | Kopiere zu Ordner... |
Copy to Image Database... | Kopiere zu Bild-Datenbank... |
Create N&ZB from Files... | Erstelle N&ZB aus Dateien... |
Create N&ZB from Posts... | Erstelle N&ZB von Beiträgen... |
Customize.... | Anpassen... |
Delete all posts from Poster | Lösche alle Dateien vom Absender |
Delete All Posts | Lösche alle Beiträge |
Delete File(s) | Translation |
Delete Item and Files | Lösche Einträge und Dateien |
Delete Posts\tShift-DEL | Lösche Beiträge\tShift-ENTF |
Delete Stored Posts | Gespeicherte Beiträge löschen |
Delete | Lösche |
Delete\tDEL | Lösche\tDEL |
Disa&ble Groups | Gruppen auss&chalten |
Disable Server(s) | Deaktiviere Server |
Discussion/Help Forum... | Diskussion/Hilfe-Forum... |
Doc&kable | Doc&kabel |
Download &Special... | Translation |
Download - &Bypass Filters | Translation |
Download - &Bypass Filters\tCtrl+Y | Translation |
Download 10,000,000 Older Posts. | Lade 10,000,000 ältere Beiträge. |
Download 100,000 Older Posts | Lade 100,000 ältere Beiträge |
Download 5,000,000 Older Posts. | Lade 5,000,000 ältere Beiträge. |
Download 50,000 Older Posts | Lade 50,000 ältere Beiträge |
Download 500,000 Older Posts | Lade 500,000 ältere Beiträge |
Download All Headers | Alle Beiträge laden |
Download All Posts from Poster | Lade alle Beiträge des Posters |
Download Complete Groups List | Komplette Gruppenliste herunterladen |
Download List - &Bypass Filters | Translation |
Download Special... | Download Spezial... |
Download Speed &Limit | Download Geschwindigkeit &Limit |
Download Speed Limit | Begrenze Geschwindigkeit |
Download to Existing Folder... | Download in bestehenden Ordner... |
Download to Existing Folder...\tCtrl+B | Lade in bestehenden Ordner...\tCtrl+B |
Download to Folder named for Subject | Lade in nach Betreff benannten Ordner |
Download To Folder... | Lade in den Ordner... |
Download To New Folder... | Lade in einen neuen Ordner... |
Download To New Folder...\tCtrl+N | Lade in einen neuen Ordner...\tCtrl+N |
Downloading Files | Translation |
Dummy | Dummy |
E&xit | B&eenden |
Edit | Bearbeiten |
Enable &Groups | &Gruppen einschalten |
Enable Scheduler | Planer aktivieren |
Enable Server(s) | Aktiviere Server |
Expand Search Results...\tCtrl+H | Expandiere Suchergebnisse...\tCtrl+H |
Failed Files | Fehlgeschlagene Dateien |
Fill | Fülle |
Filters | Filter |
Frequently Asked Questions (FAQ)... | Häufig gestellte Fragen (FAQ)... |
Full Screen | Vollbild |
Hide Old | Alte ausblenden |
http://freeimage.sourceforge.net/ | http://freeimage.sourceforge.net/ |
http://www.sqlite.org/ | http://www.sqlite.org/ |
Image &Database | Bild &Datenbank |
Import from ZIP,CBZ,RAR,CBR | Importiere von ZIP,CBZ,RAR,CBR |
Import Version 5.XX Headers | Importiere Version 5.XX Headers |
Kill All Connections | Unterbreche alle Verbindungen |
Kill Connection | unterbreche Verbindung |
Limit Speed | Begrenze Geschwindigkeit |
Load Backup Configuration on Restart | Lade Backup-Konfiguration bei Neustart |
Lockout &Poster | Translation |
Lockout &Poster\tCtrl+P | &Absender sperren\tStrg+P |
Lockout Poster &Keyword | Translation |
Lockout Poster &Keyword\tCtrl+W | Absender und Schlüsselwörter sperren\tStrg+W |
Lockout Poster | Absender sperren |
Looking for your Server?... | Sucht Du nach Deinem Server?... |
Mark All Old | Alles als alt markieren |
Mark Posts New | Markiere neue Beiträge |
Mark Posts Old\tDel | Markiere Beitrag alt\tEntf |
Master | Primär |
Move Data folder on Restart | Translation |
Move Down\tCtrl-Down | Verschiebe nach unten\tStrg-Bild runter |
Move Files(s)... | Translation |
Move to Bottom\tCtrl+End | Verschiebe ans Ende\tStrg+Ende |
Move To Top\tCtrl+Home | Verschiebe zum Anfang\tStrg+Pos 1 |
Move to Wish List\tCtrl-Ins | Zur Wunschliste verschieben\tCtrl-Ins |
Move Up\tCtrl-Up | Verschiebe nach oben\tStrg-Bild hoch |
New Folder... | Neuer Ordner... |
New Search Tab... | Neuer Such-Tab... |
New UnRAR Folder... | Neuer UnRAR-Ordner... |
New Watch... | Translation |
Not Fill | Nicht Füllen |
Office &2003 | Translation |
Office 2003 Outlook | Translation |
Office 2007 - &aqua | Translation |
Office 2007 - &blue | Translation |
Office 2007 - &silver | Translation |
Office 2007 - bla&ck | Translation |
Office XP | Translation |
Open Download Folder... | Öffne Download-Ordner... |
Open Folder... | Öffne Ordner... |
Open UnRAR Folder... | Öffne UnRAR Ordner... |
Pause Download | Download pausieren |
Pause | Pause |
PopupPanes | Popupreiter |
Post Storage | Beitrags-Speicherort |
Post to Group... | Schreibe in Gruppe... |
Posts | Beiträge |
Properties | Eigenschaften |
Properties... | Eigenschaften... |
Properties\tCtrl+I | Eigenschaften\tStrg+I |
Purge to Display Age | Bereinige nach Anzeige-Alter |
Quick UnRAR/(MS/RAR) | Schnelles UnRAR/(MS/RAR) |
Quick UnRAR/Sample... | Schnelles UnRAR/Probe (MS/RAR)... |
Read Post &Body | &Beitragstext lesen |
Read Post &Body\tCtrl+R | &Beitragstext lesen\tCtrl+R |
Refresh PAR Set | Aktual. PAR Set |
Register Newsbin... | Registriere Newsbin... |
Register/Update Key... | Registriere/Erneuere Schlüssel... |
Remove from Download | Entferne aus Download |
Remove from Download\tCtrl-D | Entferne aus Download\tCtrl-D |
Rename File | Datei umbenennen |
Rename | Umbenennen |
Reply to Group... | Antworte in Gruppe... |
Reset Display Layout on Restart | Bildschirmanordnung bei Neustart zurücksetzen |
Reset Download Count | Downloadzähler zurücksetzen |
Restore | Wiederherstellen |
Resume Download | Download fortsetzen |
Retry Download | Download wiederholen |
Run QuickPAR | Starte QuickPAR |
Sample Files | Dateiprobe |
Save Configuration &As... | Speichere Konfiguration &unter... |
Save Files to Custom List... | Speichere Dateien zu Eigener Liste |
Searc&h | S&uche |
Search in Groups | Suche in Gruppen |
Search | Suche |
Select All | Alle auswählen |
Select All\tCtrl-A | Alle auswählen\tCtrl-A |
Send to Folder... | Sende an Ordner... |
Server Options... | Server Optionen.. |
Servers | Server |
Set Fill Server Mode | Setze Füllserver Modus |
Set Slave Mode | Setze Sekundärmodus |
Show All Posts | Alle Beiträge zeigen |
Show Filenames | Zeige Dateinamen |
Show Posts Special... | Zeige Beiträge Spezial... |
Show Posts | Zeige Beiträge |
Show Results... | Zeige Ergebnisse... |
Slave | Sekundär |
Switch Tab Position | Ändere Tab Position |
Tech Support Request... | Technische Unterstützung... |
Test Download Files | Test Download Dateien |
Test Files... | Teste Datei(en)... |
Toggle Grid Lines | Gitterlinien umschalten |
Unlock Poster | Translation |
Unlock Poster\tCtrl+U | Absendersperre aufheben\tStrg+U |
UnRAR/Join Files | Dateien UnRAR/Zusammenfassen |
UnRAR/Unpack | UnRAR/Entpacken |
Update All Groups | Alle Gruppen aktualisieren |
Update | Aktualisierung |
Use Download Age | Nutze Download-Alter |
Usenet Tools Web Site... | Usenet Hilfsmittel Webseite... |
Uses FreeImage Library | Nutzt FreeImage Bibliothek |
Uses Sqlite Database Library | Nutzt Sqlite Datenbank Bibliothek |
View File | Datei betrachten |
View Icon Legend... | Zeige Icon Legende... |
View Sample | Zeige Probe |
View the MOTD Archive... | Zeige das "Nachricht des Tages " Archiv... |
Visual Studio 2005 | Translation |
Visual Studio 2008 | Translation |
Visual Studio 2010 | Translation |
Visual Studio 6 | Translation |
Visual Studio | Visual Studio |
Watch | Translation |
Windows 2000 | Translation |
Windows Native | Windows Nativ |
Windows XP | Translation |
Wish List | Wunschliste |
STRINGTABLE
English | German |
---|---|
Warning - No posts were loaded. Update the group and/or Check the Date Ranges you're loading If you haven't yet, you need to "Update" the group to see its contents. | Warning - No posts were loaded. Update the group and/or Check the Date Ranges you're loading If you haven't yet, you need to "Update" the group to see its contents. |
# | # |
&Groups | &Gruppen |
&Posts | &Beiträge |
0:00:00 | 0:00:00 |
\tThe file containing the groups list is missing. Click the "Download GroupsList From Server" button. | \tThe file containing the groups list is missing. Click the "Download GroupsList From Server" button. |
A cleaned up copy of the subject. Can be used to group related files | Translation |
A web site where you can discuss problems/get help on running Newsbin | Eine Webseite, auf der Probleme besprochen/Hilfestellung zu Newsbin gegeben werden |
Active | Aktiv |
Active/Disable: | Aktiv/Inaktiv |
Active: | Aktiv: |
Add a new Folder | Neuen Ordner hinzufügen |
Add a poster keyword to filter on | Füge ein Schlüsselwort des Verfassers zum Filtern hinzu |
Add Group Failed: The group name you're attempting to create already exists. | Gruppe hinzufügen fehlgeschlagen: Die Gruppe die Du hinzufügen möchtest existiert bereits. |
Add item to Download list | Füge Beiträge der Downloadliste zu |
Add New Server Add or Edit Servers | Neuen Server hinzufügen Server hinzufügen oder editieren |
Add poster to the Filter List | Füge den Poster zur Filterliste hinzu |
Add to Custom List | Zur persönlichen Liste hinzufügen |
Add to Download - Ignore filters Add to Download - Ignore filters | Zu Download hinzufügen - Ignoriere Filter Zu Download hinzufügen - Ignoriere Filter |
Add to the Download List Add to the Download List | Zur Downloadliste hinzufügen Zur Downloadliste hinzufügen |
Add to the Top of the Download List - Bypass Filters | Hinzufügen zum Anfang der Downloadliste - Übergehe Filter |
Add to the Top of the Download List | Hinzufügen zum Anfang der Downloadliste |
Add/Edit the servers | Hinzufügen/Editieren der Server |
Address: | Adresse: |
Advanced | Erweitert |
Age | Alter |
Album | Translation |
Album-Artist | Translation |
Album\Artist | Album\Artist |
All Preview Posts will be moved to Read list. | Alle angezeigten Beiträge werden zur „Liste gelesener Beiträge hinzugefügt |
Apply Filterbar Filters | Übernehme die Filter der Filterleiste |
April | April |
Artist | Translation |
Artist-Album | Translation |
Artist\Album | Artist\Album |
Assemble the files and remove the entry from the list. | Füge Dateien zusammen und entferne den Eintrag von der Liste |
Assign a new path | Neuen Pfad zuweisen |
August | August |
AutoPAR Options | AutoPAR Optionen |
Bandwidth Limited when Pressed Activate the Speed Limiter | Bandbreite limitiert wenn gedrückt Aktviere Geschdigkeitslimit |
Basic | Basis |
Blocks Found: | Blöcke gefunden: |
Blocks Needed: | Blöcke benötigt: |
Both the Name and Address need to be filled in to Add/Modify a server | Beides, der Name und die Adresse muss ausgefüllt werden, um einen Server hinzuzufügen oder zu ändern. |
Bottom | Unten |
Browse for an Image Database | Suche nach einer Bild-Datenbank |
C:\Download\Subject\Test.rar | C:\Download\Subject\Test.rar |
Cache | Cache |
Cancel | Abbrechen |
Change Password | Ändere Passwort |
Changing Firewall settings requires a Newsbin restart | Translation |
Changing the SSL settings requires a re-start to take affect | Translation |
Check unchecked groups | Markiere alle unmarkierten Gruppen |
Chunk Cache Status | Chunk Cache Status |
Chunk Cache Use State | Chunk Cache Nutzungsstatus |
Clean out the old records. | Bereinigt alte Teile |
Cleaned up copy of the current filename | Translation |
Clear Filter History | Lösche Filter Verlauf |
Clear Filterbar Filter | Lösche die Filter der Filterliste |
Clear List | Lösche Liste |
Clear Memory... | Lösche Speicher... |
Clear Odometer | Lösche Datendurchsatzzähler |
Clear the active list | Lösche die aktive Liste |
Clear the download list without deleting the files. | Lösche die Downloadliste ohne die Dateien zu löschen |
Clear the download path for these Groups? | Download-Pfad für diese Gruppen entfernen? |
Clear the list (doesn't delete files) | Lösche Liste (löscht keine Dateien) |
Clear the List (Stop all Downloads)? | Leere die Liste (Stoppt alle Downloads)? |
Clear the list of downloaded files without deleting them from disk. | Lösche die Liste der geladenen Datein ohne sie von der Festplatte zu löschen |
Clear the List? | Liste leeren? |
Clear the per group download path | Lösche den Download-Pfad der Einzelgruppen |
Clear the search entry | Lösche die Sucheinträge |
Clear | Lösche |
Close all Post Tabs? | Alle Beitrags-Tabs schliessen? |
Close Groups Display Expand Groups Display | Schliesse Gruppenanzeige Expandiere Gruppenanzeige |
Close the active document Close | Schließe das aktive Dokument |
Close this Tab | Schließe diesen Reiter |
Color: | Farbe: |
Colors/Fonts | Farben/Schriftarten |
Combine Master Splitter files (.001,.002....) | Kombiniere Master Splitter Dateien (.001,.002....) |
Compact Display - many files joined into one line with pars | Kompakte Anzeige - viele Dateien mit PARs zusammengefasst in eine Zeile |
Compact Display - many files joined into one line | Kompakte Anzeige - viele Dateien zusammengefasst in eine Zeile |
Compact View | kompakte Ansicht |
Configuration File not found, Attempt to restore Backup? | Konfigurations-Datei nicht gefunden, versuchen ein Backup wiederherzustellen? |
Configuration File restored from Backup copy | Konfigurations-Datei aus Backup wiederhergestellt |
Configuration Files | Konfigurations-Dateien |
Configuration Options | Konfigurationsoptionen |
Confirmation Windows | Bestätigungsfenster |
Connections | Verbindungen |
Contract docked window | Verkleinere angekoppeltes Fenster |
Copy Marked File(s) to new folder | Kopiere markierte Datei(en) in einen neuen Ordner |
Copy selected files to the scratch list for later examination | Kopiere markierte Datein zur Warteliste zum späteren Bearbeiten |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy | Kopiere Auswahl in die Zwischenablage |
Count of all data downloaded | Translation |
Create a new document New | Erstelle ein neues Dokument |
Create NZB... | Erstelle NZB... |
Critical Errors | Kritische Fehler |
Cross Post Limit | Translation |
Current Day of the month | Translation |
Current hours in 24 hour format | Translation |
Current minutes of the hour. | Translation |
Current Progress: | Derzeitiger Fortschritt: |
Current Speed bits/sec and Bytes/sec | Aktuelle Geschwinigkeit Bits/Sek und Bytes/Sek |
Currently Loaded posts | Derzeit geladene Beiträge |
Customize... | Anpassen... |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut | Schneide die Auswahl aus und kopiere sie in die Zwischenablage |
Data Downloaded this session | Daten in dieser Sitzung geladen |
Data Rate | Datenrate |
Data: | Daten: |
Database Compactor is already in Progress | Datenbankverkleinerung ist in Arbeit |
Date: | Datum: |
Debug | Translation |
December | Dezember |
Delete All Posts | Lösche alle Beiträge |
Delete all Posts? | Lösche alle Beiträge? |
Delete All RAR and PAR Files (from disk) for this file? | Lösche alle RAR und PAR Dateien (von der Festplatte) für diese Datei? |
Delete Entries from DB | Lösche Einträge in der Datenbank |
Delete File From Disk | Lösche die Datei von der Festplatte |
Delete Files by renaming and wiping the contents | Löscht Dateien durch Umbennen und Säuberung |
Delete from Download List? | Lösche von Download-Liste? |
Delete Group from List | Lösche die Gruppe von der Liste |
Delete Images from Database | Lösche Bild aus der Datenbank |
Delete Item and the underlying files. | Lösche Eintrag und die dazugehörigen Dateien. |
Delete item but, doesn't remove from disk | Lösche Eintrag, aber entferne nicht vom Laufwerk |
Delete Marked Files(From Disk!)? | Lösche markierte Datei(von Festplatte!)? |
Delete Partial Downloads from Disk? | Translation |
Delete Posts... | Lösche Beiträge... |
Delete Selected Posts? | Lösche selektierte Beiträge? |
Delete the files from disk Delete the files from disk | Translation |
Delete the Server | Lösche den Server |
Delete these File from the Database? | Lösche diese Dateien aus der Datenbank? |
Delete these passwords? | Lösche diese Passwörter? |
Delete these Records? | Lösche diese Speicherungen? |
Delete this Filter Entry? | Lösche diesen Filter-Eintrag? |
Description | Beschreibung. |
Destination Folder | Translation |
Dial-up Networking Failed to contact the ISP. Please check the configuration and try again. | Wähl-Netzwerkverbindung fehlgeschlagen, kontaktiere den Provider. Bitte die Konfiguration überprüfen und erneut versuchen. |
Dirty Rotten Spammers | Spammer |
Disable Enabled Groups | Deaktiviere aktive Gruppen |
Disable Enabled Servers | Deaktiviere aktive Server |
Disable one or more Servers | Deaktiviere einen oder mehrere Server |
Disable/Enable the Signature Cache | Aktiviere/Deaktiviere den Signaturenspeicher |
Disabled | Ausgeschaltet- |
Display Age | Zeige Alter |
Display all Files and hide old ones | Translation |
Display all of the posts for this group | Zeige alle Beiträge dieser Gruppe |
Display and Update these groups Display and Update these groups | Zeige und aktualisiere die Gruppen Zeige und aktualisiere die Gruppen |
Display Connection details | Zeige Verbindungdetails |
Display only unread/un-downloaded Files | Zeige nur ungelesene/nicht heruntergeladene Dateien. |
Display program information, version number and copyright About | Zeige Programminformationen, Versionssnummer und Copyright |
Display Settings | Anzeige-Einstellungen |
Display Statistics about a specific Post | Zeige Statistik über einen spezifizierten Beitrag |
Display the Group Properties window Display the Group Properties window | Zeige das Gruppeneigenschaften-Fenster |Zeige das Gruppeneigenschaften-Fenster |
Display these Groups Display these Groups | Zeige diese Gruppen Zeige diese Gruppen |
Download all headers? | Lade alle Header? |
Download all posts currently visible in the post list. | Lade alle Beitrage die derzeit in der Beitragsliste zu sehen sind |
Download all posts from this poster. | Lade alle Beiträge dieses Absenders. |
Download all posts in this Group | Lade alle Beiträge in dieser Gruppe |
Download All Posts | Lade alle Beiträge herunter |
Download and assemble Incomplete Files | Lade und füge unvollständige Datein zusammen |
Download Descriptions: | Download Beschreibung: |
Download Failed | Download fehlgeschlagen |
Download Groups List from active servers Download Groups List from active servers | Lade Gruppenliste von aktiven Servern Lade Gruppenliste von aktiven Servern |
Download History | Download Verlauf |
Download just the subjects for faster searching | Lade nur die Themen zum schnelleren Suchen |
Download Next 1,000,000 Posts | Lade nächste 1,000,000 Beiträge |
Download Next 10,000,000 Posts | Lade nächste 10,000,000 Beiträge |
Download Next 100,000 Posts | Lade nächste 100,000 Beiträge |
Download Next 1000 Records from the Server(s) | Lade die nächsten 1.000 Beiträge vom Server |
Download Next 5,000,000 Posts | Lade nächste 5,000,000 Beiträge |
Download Next 50,000 Posts | Lade nächste 50,000 Beiträge |
Download Path Not Set in options | Downloadpfad ist in den Optionen nicht gesetzt |
Download Path: | Downloadpfad: |
Download Paused | Download gestoppt |
Download the encoded text to disk. Subject is the filename | Lade den Text auf Festplatte. Das Thema ist der Dateiname |
Download the Latest Group Updates Download the Latest Group Updates | Lade die letzten Gruppenaktualisierungen Lade die letzten Gruppenaktualisierungen |
Download to a new folder named from the subject Download to a new folder named from the subject | Lade in einen Neuen, nach dem Betreff genannten Ordner |Lade in einen Neuen, nach dem Betreff, genannten Ordner |
Download to a new folder named from the subject Download to a new folder named from the subject | Lade in einen Neuen, nach dem Betreff genannten Ordner |Lade in einen Neuen, nach dem Betreff, genannten Ordner |
Download will bypass all Filters | Download übergeht alle Filter |
Download | Download |
Download: | Translation |
Downloaded Files | Heruntergeladene Dateien |
Downloaded Posts | Heruntergeladene Beiträge |
Downloaded | Heruntergeladen |
Downloaded: | Heruntergeladen: |
Downloading Files | Downloading Files |
Downloading Posts | Lade Beiträge |
Downloading | Herunterladen |
Downloads | Translation |
Duplicate File | Translation |
Edit Subscribed groups. Open the Group Add Window | Editiere abonnierte Gruppen. Öffne das Gruppenfenster |
Edit the filters. Open the Filters window | Editiere die Filter. Öffne das Filter-Fenster |
Edit the Groups | Editiere die Gruppen |
Email Field empty - Need an Email address, even a fake one will do | eMail Feld leer - Benötige eine eMail-Adresse, eine gefälschte funktioniert auch |
Enable confirmation before permanant post deletion from the post list | Bestätigung aktivieren bevor ein Beitrag permanent aus der Beitragsliste gelöscht wird |
Enable confirmation for Group List Sorting | Bestätigung aktivieren für Gruppenliste-Sortierung |
Enable confirmation of deletion from the Download List | Bestätigung aktivieren für das Löschen aus der Download-Liste |
Enable confirmation when sorting the Download list. | Bestätigung aktivieren für das Sortieren der Download-Liste |
Enable Disabled Groups | Aktiviere inaktive Gruppen |
Enable Disabled Servers | Aktiviere inaktive Server |
Enable Filters: | Aktiviere Filter: |
Enable one or more Servers | Aktiviere einen oder mehrere Server |
Enable or Disable the Filters | Filter aktivieren oder deaktivieren |
Enable the critical Error Pop-up window. | Fenster für kritische Warnungen aktivieren. |
Enable the Post List is empty prompt when loading and no posts appear | Aktiviere den "Beitragsliste ist Leer"-Hinweis wenn geladen wird und kein Beitrag erscheint |
Enabled | Translation |
Enter Registration codes. | Registriernummer eingeben |
Erase everything Erase All | Lösche alles |
Erase the selection Erase | Lösche die Auswahl |
Error | Fehler |
Execute external program | Führe externes Programm aus |
Expand and Contract Files Expand and Contract Files | Dateien erweitern und verbinden Dateien erweitern und verbinden |
Expand docked window | Erweitere angekoppeltes Fenster |
Expand Search Results... | Erweitere Suchresultate |
Export Images to a Disk files. | Exportiere Bild(er) auf Festplatte |
Export the selected posts to a text file | Exportiere die gewählten Beiträge in eine Textdatei |
Fail EXE files and RAR files that contain EXE files | EXE-Dateien und RAR-Dateien, die EXE-Dateien enthalten |
Fail Passworded RARs inside downloaded RARs. This is almost always Spam. | Translation |
Fail RAR files that need Passwords | RAR-Dateien die ein Passwort benötigen |
Fail When Large RARS inside downloaded RARs are found. | Translation |
Fail WMV/ASF files and RARS that contain WMV/ASF files that need Passwords | WMV/ASF-Dateien und RARs die WMV/ASF-Dateien beinhalten die Passwörter benötigen |
Failed Files | Translation |
Failed Posts | Fehlgeschlagene Beiträge |
Failed to add the Pattern match String in filter. You need to look at pattern you're trying to use and make sure it's valid. | Zufügen des Filterbegriffes fehlgeschlagen. Prüfen Sie die genutzte Begriffstruktur und stellen Sie sicher das sie gültig ist. |
Failed to Find or Create the Data folder You may want to pick/create a new one | Den Datenordner zu finden oder zu erzeugen ist fehgeschlagen Du musst einen neuen auswählen oder erzeugen |
Failed to Find or Create the Download folder no files can be downloaded until this is fixed by either changing to a valid download folder or Creating a folder to hold the Downloads. | Erstellen oder finden des Downloadordners fehlgeschlagen. Dateien können nicht heruntergeladen werden bis ein gültiger Ordner angegeben oder ein neuer Ordner zum Speichern der Downloads erstellt wurde. |
Failed to open the Groups file. Please Download Groups. | Fehler beim Öffnen der Gruppenliste. Bitte Gruppen einlesen. |
Failed to Start Download When in Manual mode, each group must be selected individually for download. Either switch to Auto Mode and hit Go again or double-click a group name to download from. | Start des Downloads fehlgeschlagen. Wenn Sie sich im manuellen Downloadmodus befinden, muss jede Gruppe einzeln für den Download ausgewählt werden. Wechseln Sie entweder in den automatischen Downloadmodus und klicken erneut „Los“ oder doppelklicken Sie auf eine Gruppe um diese herunterzuladen. |
Failed to start Download. There are no groups in the groups list. You need to click the "Groups" button and select at least one group. | Failed to start Download. There are no groups in the groups list. You need to click the "Groups" button and select at least one group. |
February | Februar |
File Descriptions | Datei-Beschreibung |
File Exists! Overwrite? | Datei existiert! Überschreiben? |
File Type: | Dateityp: |
Filename Accept | Dateiname akzeptieren |
Filename Options | Dateinamen-Optionen |
Filename Reject | Dateiname ablehnen |
Filename: | Dateiname: |
Files Found: | Dateien gefunden: |
Files List | Dateiliste |
Files Needed: | Dateien benötigt: |
Files! | Dateien! |
Files | Dateien |
Files: | Dateien: |
Fill Server | FüllServer |
Fill Server: | Füllserver: |
Filter Accept: | Postivfilter: |
Filter out files that aren't new | Sortiere Dateien aus die nicht neu sind |
Filter Profile not Found - Search Aborted | Filter Profil nicht gefunden - Suche abgebrochen |
Filter Profile | Filter Profil |
Filter Profile: | Filter-Profil: |
Filter Profiles can't start with a number | Filter Profile können nicht mit einer Zahl beginnen |
Filter Profiles require a name | Filter Profile benötigen einen Namen |
Filter Reject: | Filter verwerfen |
Filters | Filter |
Find RAR files in current post list | Finde RAR Dateien in der momentanen Beitragsliste |
Find: | Finde: |
Firewall: | Firewall |
Folder name needs a drive letter or UNC path prefix | Translation |
Font Colors for the Lists | Schriftfarben für die Listen |
Free space available in the Data|Download folders | Freier verfügbarer Speicherplatz der|Download Ordner |
Free Space: | Freier Speicher: |
Fri | Fr. |
FROM Date must be less than TO Date | VON Datum muss kleiner sein als BIS Datum |
From Field | Von Feld |
From: | Von: |
Full Speed | Volle Geschwindigkeit |
Global Filter Can't be Deleted | Globaler Filter kann nicht gelöscht werden |
Group Added Date | Gruppe hinzugefügt |
Group already Exists. Need to choose a different name | Translation |
Group Field is Empty - Please try again","Warning | Group Field is Empty - Please try again","Warning |
Group of Group Names must be at least 2 non-space characters long | Gruppe der Gruppennamen muss min. 2 Zeichen lang sein. (ohne Leerzeichen) |
Group | Gruppe |
Group: | Gruppe: |
Groups (0) | Gruppen (0) |
Groups List | Gruppenliste |
Groups | Gruppen |
Growl Server Registration Complete | Translation |
Header Download Failed - No master/active servers | Header Download Fehlgeschlagen - Keine Primären/Aktiven Server |
Hide docked window | Verstecke angekoppeltes Fenster |
Hide Files with more Cross-posts than setting. | Translation |
Hide Old | Alte verstecken |
Hide/Show the main toolbar | Verstecke/Zeige die Hauptwerkzeugleiste |
Hours | Translation |
Icon Legend | Icon-Legende |
Idle/New | Translation |
Idle/Old | Translation |
IDS_SELECTED_ITEMS | IDS_SELECTED_ITEMS |
Image Database | Bild Datenbank |
Import and image from ZIP of CBZ files | Importiere und erstelle ein ZIP-Abbild von CBZ Dateien |
Import Group Data from Newsbin 5.XX | Importiere Gruppendaten von Newsbin 5.XX |
Import Version 4 signature files. | Importiere Version 4 Signaturen |
Incomplete. Missing information needed for download | Unvollständig. Informationen zum herunterladen werden vermisst |
Insert Clipboard contents Paste | Füge den Inhalt der Zwischenablage ein |
Installation is Corrupt - Please uninstall and re-install | Installation ist korrupt - Bitte deinstallieren und neu installieren |
Internet Search | Internetsuche |
Invalid Regular Expression in Filter | Ungültiger regulärer Ausdruck im Filter |
Invalid Search String | Ungültiger Suchbegriff |
January | Januar |
Job: | Auftrag: |
July | Juli |
June | Juni |
Kill all connection that are currently outstanding. | Beende alle offenen Verbindungen |
Kill Selected Connection. | Beendet die gewählte Verbindung |
Kill the Current Download | Beende den derzeitigen Download |
Kill the Download. | Beendet Download |
Last Command | Letzter Befehl |
Last Response | Letzte Antwort |
Last Updated: | Zuletzt aktualisiert: |
Limit Repair so, it leaves one CPU available | Translation |
List of Current downloads | Liste der derzeitigen Downloads |
List of Failed downloads | Liste der fehlgeschlagenen Downloads |
List of News servers that have been entered into Newsbin | Liste der Newsserver die in Newsbin eingegeben wurden |
List of Newsgroups you might want to download from. | Liste der Gruppen aus den heruntergeladen werden soll |
List of Status messages | Liste der Statusmeldungen |
Load A folder's worth of Saved downloads | Lade einen Ordner mit gesicherten Downloads |
Load all posts bypassing any age filters | Lade alle Beiträge und ignoriere Altersfilter |
Load an Image Database | Lade in Bild-Datenbank |
Load Newer files into the list. | Lade neuere Dateien in die Liste. |
Load NZB files... Load NZB | Lade NZB Dateien... Lade NZB |
Load NZB... | Lade NZB... |
Load Older files into the list. | Lade ältere Dateien in die Liste |
Load Ranges of posts | Lade Bereich von Beiträgen |
Load the download List from disk | Lade die Downloadliste von Festplatte |
Load the Download list | Lade die Downloadliste |
Lock the display to prevent accidential changes | Sperre die Anzeige um ungewollte Änderungen zu verhindern |
Logging | Überwachung |
Logs: | Protokolle: |
Main Toolbar | Haupt-Menuleiste |
Make selected posts Old | Mark. selektierte Beiträge als alt |
March | März |
Mark all post Old? | Mark. alle Beiträge als alt? |
Mark all posts Old. | Mark. alle Beiträge als alt. |
Mark all posts Old? | Mark. alle Beiträge als alt? |
Mark post as Deleted | Mark. den Beitrag als gelöscht |
Mark Posts New... | Markiere Beiträge Neu... |
Mark Posts Old... | Markiere Beiträge Alt... |
Mark Selected posts "new" | Mark Selected posts "new" |
Master Server | Primärserver |
Master/Slave | Primär/Sekundär |
Max Size | Max Grösse |
Maximum size must be larger then Minimum size to search | Zum Suchen muss die maximale Größe größer sein als die minimale Größe |
Maximum size of displayed file. | Max. Größe von angezeigter Datei. |
May | Mai |
Message-Id | Nachrichten-ID |
Min Size | Min Grösse |
Minimum size of displayed file. | Min. Größe von angezeigter Datei. |
Mon | Mo. |
Move Bottom Move Item to the Bottom | Ans Ende Verschiebe Element ans Ende |
Move Down Move Item Down one line | Nach unten Verschiebe Element eine Zeile nach unten |
Move File(s) to another folder | Verschiebe Datei(en) in einen anderen Ordner |
Move Files | Dateien verschieben |
Move Marked Files? | Markierte Dateien verschieben? |
Move One Line Down | Verschiebe eine Zeile herunter |
Move Top Move Item to the Top | An den Anfang Verschiebe Element an den Anfang |
Move Up Move Item Up one line | Nach oben Verschiebe Element eine Zeile nach oben |
Move Up one Line | Verschiebe eine Zeile nach oben |
Must select some files to save to NZB | Zum speichern in NZB, wähle einige Dateien aus |
NA for NZBs | NA für NZBs |
Name field is Empty - Please add some kind of Name | Namensfeld ist leer - Bitte gebe einen Namen ein |
NBI Files (*.nbi)|*.nbi|All Files (*.*)|*.*|| | NBI Files (*.nbi)|*.nbi|All Files (*.*)|*.*|| |
Need to pick a server to Post to - Please try again | Translation |
Need to pick an active server - Please try again. | Translation |
Need to select an item to modify. | Benötige ein ausgewähltes Element zum modifizieren. |
Network | Netzwerk |
New Category... | Neue Kategorie... |
New Posts | Neue Beiträge |
New Records | Neue Einträge |
Newsbin doesn't operate a News server. Visit http://www.usenettools.net/ for server information | Translation |
Newsbin Paused - Low Disk space in Data Folder | Newsbin pausiert – zu wenig freier Speicherplatz im Zielordner |
Newsbin Paused - Low Disk space on Download folder Drive | Newsbin pausiert - Niedriger Speicherplatz im Laufwerk des Download-Ordners |
Newsbin Pro Options Open the options Window | Newsbin Pro Optionen Öffne das Optionen-Fenster |
Newsbin50 | Newsbin50 |
NewsbinPro Newsbin Newsbin Files (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document | NewsbinPro Newsbin Newsbin Dateien (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Dokument Newsbin Dokument |
No active groups selected to Process | Keine aktiven Gruppen zum Verarbeiten ausgewählt |
No Destination filename set | Kein Ziel-Dateiname gesetzt |
No group name found during add group | Keine Gruppenamen während des hinzufügen der Gruppen gefunden |
No groups selected | keine Gruppen ausgewählt |
No PAR data so no PAR status is currently available | Keine PAR-Daten, daher ist momentan kein PAR-Status vorhanden |
No Posts Selected - Can't find Author | Keine Nachrichten ausgewählt - Kann Autor nicht finden |
None | Keine |
Normal Server | Normaler Server |
Normal | Translation |
Notification Messages | Hinweis-Nachrichten |
Notification Options | Hinweisoptionen |
Notification Types | Hinweistypen |
November | November |
NZB Email Settings | NZB eMail-Einstellungen |
NZB Files (*.nzb)|*.nzb|All Files (*.*)|*.*|| | NZB Files (*.nzb)|*.nzb|All Files (*.*)|*.*|| |
NZB Options | Translation |
NZB Watch Folder | Translation |
NZB Watch Path | Translation |
October | Oktober |
Old Posts | Alte Beiträge |
Only display files that match this filter | Zeige nur Dateien die mit diesem Filter übereinstimmen |
Only display Newer Posts | Zeige nur neuere Beiträge |
Only show the filename part of the subject | Zeige nur die Dateinamen die Teil des Betreffs sind |
Open Another Configuration | Öffne eine andere Konfiguration |
Open Groups Display Open Groups Display | Öffne Gruppenfenster Öffne Gruppenfenster |
Open the Filter Options | Öffne die Filteroptionen |
Open the folder where the UnRARed files go. | Translation |
Open the folder where this file is. | Öffne den Ordner in dem sich die Datei befindet |
Open the Options Dialog | Öffne den Optionen Dialog |
Open the Search Window Open the Search Window | Öffne das Suchfenster Öffne das Suchfenster |
Open the Server Options | Öffne die Serveroptionen |
Open this document | Öffne dieses Dokument |
Open up a window to the files folder | Öffne ein Fenster zum Download-Ordner |
Open Window to register key. | Öffne das Fenster zum Registryschlüssel |
Option | Translation |
Options | Optionen |
Options: | Optionen: |
Overwrite, Rename, Fill with Garbage then Delete | Überschreiben, umbenennen, mit Datenmüll füllen und dann löschen |
Par Files: | PAR Dateien: |
PAR Records | PAR Teile |
Par Set Size: | Par-Set Größe: |
Partial Download | Teilweise heruntergeladen |
Path Item Definitions | Translation |
Pause download Pause the selected Download | Pausiere Download Pausiere den ausgew. Download |
Pause Download during UnRAR/Repair | Translation |
Pause the download list. Pause the Download | Pausiere Download-Liste. Pausiere den Download |
Pause the Download | Pausiert den Download |
Pause the marked download | Markierten Download pausieren |
Pause | Pause |
Paused | Pausiert |
Performance | Translation |
Permanantly Delete these Posts from Storage? | Diese Beiträge dauerhaft aus dem Speicher entfernen? |
Permanently delete this poster? | Translation |
Pick Folder to UnRAR to | Translation |
Pick the Download Folder | Translation |
Pick the Font to use with this control | Wähle Schriftart für diese Bereich aus |
Pick the NZB Autoload Path | Translation |
Pick the NZB Download Folder | Translation |
Place Holder | Translation |
Position: | Position: |
Post a message to up to 3 groups. | Schreibe einen Beitrag in bis zu drei Gruppen. |
Post Count | Beitragszähler |
Post Filename | Beitrags-Dateiname |
Post list that the user can copy new entries into for later processing | Beitragsliste in die der Nutzer neue Einträge zum späteren Bearbeiten eintragen kann |
Post Properties | Beitragseigenschaften |
Post to Selected Groups | Schreibe in die ausgewählten Gruppen |
Post/File is Filtered | Beitrag/Datei ist gefiltert |
Poster Filtered | Translation |
Poster Settings | Beitragsoptionen |
Preparing Posted Files... | Bearbeite gesendete Dateien... |
Problem contacting the Search server. Please contact technical support. | Problem mit Verbindungsaufbau zum Suchserver. Bitte bei technischem Suppport anfragen. |
Processing Priority | Prozesspriorität |
Progress: | Fortschritt: |
Prompt when Exit is attempted. | Translation |
Purge on disk records to the "Display Age" setting. | Purge on disk records to the "Display Age" setting. |
Purge the Stored records from the disk | Säubere Festplatte von gespeicherten Teilen |
Purge to MDA is already in Progress | Säuberung zum MDA ist bereits in Arbeit |
Purging the Groups... | Bereinige die Gruppen... |
Purging to Display Age... | Bereinige die Altersanzeige... |
Put servers into Fill mode - Use this server when all other servers have failed | Setze Servers in Fill mode - Diesen Server gebrauchen wenn alle andere Servers erfolglos sind |
Put servers into Master mode - Enable header download | Translation |
Put servers into normal mode - Use this server to download from all the time | Translation |
Put servers into Slave mode - Disable header download | Translation |
Quality | Translation |
Queued for Download | Translation |
Quick UnRAR: File isn't a decodable type | Translation |
Quick UnRAR: No filename found | Translation |
Quit the application; prompts to save documents Exit | Beende die Anwendung; fordert zum Speichern auf Beenden |
RAR Passwords | RAR Passwörter |
RE supplied to filter NZB filenames isn't valid | RE mitgegeben zum Filtern der NZB-Dateinamen ist nicht gültig |
Read Posts | Beitrag lesen |
Read the text of the post | Lese den Text des Beitrags |
Ready | Fertig |
Really Delete Group(s)? | Gruppe(n) wirklich löschen? |
Really Delete Server(s)? | Server wirklich löschen? |
Really Purge Stored Records? | Gespeicherte Teile wirklich bereinigen? |
Really Reset the Group to use Download Age again? | Translation |
Reduce the amount of CPU that PAR repair and UnRAR can use | Translation |
Refresh the List Remove files that no longer exist on disk | Translation |
Reject! | Verwerfen! |
Reload from Disk. | Lade neu von Festplatte. |
Reload Group data | Laden Gruppendaten erneut |
Reload the DB from disk | Lade Datenbank neu von Festplatte |
Remote Control | Fernzugriff |
Remove Files from List | Entferne Dateien von Liste |
Remove from Download List | Entferne von Downloadliste |
Remove Poster from Lockout List | Entferne Autor von Sperrliste |
Remove Posts from List | Entferne Beitrag von Liste |
Rename Failed, Probably the destination file already exists | Umbennen fehlgeschlagen, möglicherweise existiert die Zieldatei schon |
Rename File | Datei umbenennen |
Rename File. | Datei umbenennen. |
Rename this item | Benenne diesen Teil um |
Repair Blocks | Repariere Blöcke |
Reply to an existing post | Antworte auf einen vorhandenen Beitrag |
Rescan Folders | Ordner neu durchsuchen |
Rescan the folder for missing files | Durchsuche den Ordner nach vermissten Dateien |
Reset counter to download headers from FTR setting | Setze Zähler zurück um Header gemäß den Erst-Einstellungen zu laden |
Reset the counters so the FTR is used to download from the group again. | Setze die Zähler zurück, damit aus der Gruppe gemäß den Erst-Einstellungen geladen wird. |
Reset the download counters. | Stelle den Downloadzähler auf 0 |
Restore the window to visible | Fenster sichtbar wiederherstellen |
Resume download Resume the selected Download | Download fortsetzen Ausgewählten Download fortsetzen |
Retry the Download Retry the Download | Download wiederholen Wiederhole den Download |
RSS Feeds | RSS-Feeds: |
Run QuickPAR Run QuickPAR to test files | QuickPAR ausführen QuickPAR ausführen um Dateien zu testen |
Run the default view for this file Run the default view for this file | Starte Datei mit voreingestelltem Betrachter Starte Datei mit voreingestelltem Betrachter |
Run the Edit Groups Dialog | Öffne das Fenster zum Editieren der Gruppen |
Run the file with the default viewer | Starte Datei mit voreingestelltem Betrachter |
Running | Läuft |
Sample Files Unrar and try to display the RAR contents | Beispiel-Dateien Entpacke und versuche die RAR-Inhalte anzuzeigen |
Sat | Sa. |
Save the active document with a new name Save As | Speichere das aktive Dokument unter einen neuen Namen Speichern als ... |
Save the Configuration File Save the Configuration file | Konfigurationsdatei speichern Konfigurationsdatei speichern |
Save the download list so, it can be loaded later. | Speichere die Downloadliste, um sie später zu laden. |
Save the selected post to disk. | Speichere ausgewählten Beitrag auf Festplatte |
Scheduler | Planer |
Search for and UnRAR RAR files | Suche nach und entpacke RAR-Dateien |
Search for Downloaded Files in the file DB | Suche geladene Datei in der Datei Datenbank |
Search for Subjects or Poster | Suche nach Betreff oder Absender |
Search In Groups/Topic | Suche in Gruppe/Betreff |
Search Mode | Suchmodus |
Search Warning | Suchwarnung |
Search | Suche |
Secure server/connection Failed. | Sichere Serververbindung fehlgeschlagen. |
Secure server/connection. SSL encrypted connections are made to the server | Sichere Serververbindung. SSL verschlüsselte Verbindung zum Server ist hergestellt |
Security Options | Sicherheits-Optionen |
Select a Filter Profile from Find - Search Aborted | Wähle das Filter-Profil der Suche - Suche angebrochen |
Select a Filter Profile | Wähle ein Filter-Profil |
Select a folder to scan for files | Wähle einen Ordner aus um nach Dateien zu suchen |
Select all Items | Selektiere alle Elemente |
Select all Posts. | Wähle alle Beiträge. |
Select Automatic Download Mode. | Wähle automatischen Dowload Modus aus |
Select Manual Mode | Wähle manuellen Modus aus |
Select which groups to search for content. No selection means all groups | Wähle Gruppen für Inhaltssuche aus. Keine Auswahl bedeutet Suche in allen Gruppen |
Selected Data count and size | Ausgewählte Datenanzahl und -größe |
September | September |
Server Name: | Servername: |
Server Options | Serveroptionen |
Server port is Required - default is 119 | Server Port muss eingegeben werden. Voreinstellung ist 119 |
Servers | Server |
Servers: | Server: |
Set the Per group download path | Definiere den Einzelgruppen Download Pfad |
Setting a "Initial Days " of Zero is a bad idea - the Override is disabled | Setting a "Initial Days " of Zero is a bad idea - the Override is disabled |
Setting the NZB Autoload path to scan the download path is a BAD idea. High CPU load can be the result. | Translation |
Setup | Translation |
Show All Files | Zeige alle Dateien |
Show All Posts | Zeige alle Beiträge an |
Show Filenames only | Zeige nur Dateinamen |
Show Filenames: | Zeige Dateinamen: |
Show Filtered Posts | Zeige gefilterte Beiträge an |
Show Grid Lines | Zeige Gitterlinien |
Show Help File | Zeige Hilfedatei |
Show Incomplete Files | Zeige unvollständige Dateien |
Show Incompletes | Zeige Unvollständige |
Show New Posts | Zeige neue Beiträge an |
Show or Hide the Main control Bar Toggle Main Bar | Zeige oder Verstecke die Hauptkontrolleiste Hauptleiste |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar | Zeigt oder versteckt die Statusleiste Sperre Statusleiste |
Show or Hide the Thumbnail bar Toggle Thumbnails | Zeige oder verstecke die Vorschaubildleiste Sperre Vorschaubilder |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar | Zeigt oder versteckt Werkzeugleiste Sperre Werkzeugleiste |
Show PAR/NFO | PAR/NFO anzeigen |
Show Special... | Spezialanzeige... |
Show the best guess at the filenames in the post. | Zeige den vermuteten Dateinamen im Posting |
Show the smaller tool bar. | Zeige die verkleinerte Werkzeugleiste |
Show/Disable the MOTD window | Zeige/Deaktiviere das Nachricht des Tages Fenster |
Size of data waiting to download in the download list | Grösse der Daten die in der Download-Liste auf den Download warte |
Size: | Größe: |
Slave Server | Sekundärserver |
Slow | Translation |
Sort Groups List? | Sortiere Gruppenliste? |
Sort the entire Download list? | Gesamte Downloadliste sortieren? |
Sort the entire Failed list? | Gesamte Fehlgeschlagen-Liste sortieren? |
Sort the entire Wish list? | Sortiere die gesamte Wunschliste |
Spam Filter Settings | Spamfilter-Einstellungen |
Spam Filters | Spamfilter |
Specify a filter profile for a group | Lege Filter Profile für eine Gruppe fest |
Speed (Bps): | Geschwindigkeit (Bps): |
Speed Limited | Geschwindigkeit limitiert |
Speed Progress | Geschwindigkeitsfortschritt |
Speed: | Geschwindigkeit: |
SSL Disabled | SLL deaktiviert |
SSL Enabled | SLL aktiviert |
SSL Enabled/Disabled: | SLL aktiviert/deaktiviert |
State: | Status: |
Status | Status |
Status: | Status |
Stop Search Processing | Stoppe Suchprozess |
Subject Accept | Betreff akzeptieren |
Subject Field | Betreffzeile |
Subject is Empty - Please try again | Betreff ist leer - Bitte versuche es erneut |
Subject Reject | Betreff ablehnen |
Subject: | Betreff: |
Sun | So. |
Switch back to the previous window pane Previous Pane | Wechsle zum vorherigen Registerblatt |
Switch between Full and Reduced speed | Wechsle zwischen voller und reduzierter Geschwindigkeit |
Switch between Pause and Run | Wechsle zwischen laufend und pausiert |
Switch between Scheduler Modes | Wechsle zwischen Planer-Modi |
Switch to the next window pane Next Pane | Wechsle zum nächsten Registerblatt |
Switches | Translation |
Tab: | Reiter: |
Tabbed Window | Fenster als Reiter öffnen |
Takes you to a form where you can request tech support | Öffnet ein Formular, mit dem technische Hilfe angefordert werden kann |
Test files if they have PAR files | Teste Dateien, wenn PAR Dateien vorhanden |
Test NZB... | Teste NZB... |
The cleaned up filename of the loaded NZB | Translation |
The current date | Translation |
The current From address of the poster | Translation |
The current month | Translation |
The current year | Translation |
The file containing the groups list is missing. \tClick the "Download GroupsList From Server" button. | The file containing the groups list is missing. \tClick the "Download GroupsList From Server" button. |
The group or Topic if a group of groups is loaded | Translation |
The last path segment of the NZB File path | Translation |
The name is too short. It must be 2 letters or more. | Der Name ist zu kurz. Er muss 2 oder mehr Buchstaben lang sein. |
The news servers for some popular ISP. | Newsserver von einigen Internet Service Providern |
The parent groups if this group is in a GOG (groups of groups) | Translation |
There are no Active Servers. You must Either add a server and/or make sure at least one server has a check mark next to it before downloading. | Keine Server aktiviert. Bitte fügen sie einen Server hinzu und/oder stellen sie sicher, dass mindestens ein Server aktiviert ist bevor sie Daten herunterladen. |
Thumbnails | Vorschaubilder |
Thur | Do. |
Time to finish current downloads | Zeit zum Fertigstellen der aktuellen Downloads |
Too Big | Translation |
Too Small | Translation |
Top | Oben |
Total | Translation |
Try to add posts together that Newsbin Pro didn't combine itself. | Versuche Beiträge zusammenzusetzen die NewsBin nicht kombiniert hat |
Try to Find a news server | Versuche Newsserver zu finden |
Tue | Di. |
UberSearch | Suche |
Unable to add this item to poster lockout | Translation |
Unable to Assign Download path - Check your download path settings | Es war nicht möglich den Download-Pfad zuzuweisen - Überprüfe die Pfad-Einstellungen |
Unable to create or access the temp folder | Unmöglich einen Temp-Ordner zu erstellen oder darauf zuzugreifen |
Unable to Delete Server - Server not found | Server kann nicht gelöscht werden - Server nicht gefunden |
Unable to load the Filters file | Filter-Datei kann nicht geladen werden |
Unable to open file to save groups | Datei kann nicht geöffnet werden um Gruppen zu speichern. |
Unable to Register with Growl Server | Translation |
Unable to Use Viewer for this file Reported Error: | Dateibetrachter kann nicht genutzt werden. Gemeldeter Fehler: |
Undo the last action Undo | Mache die letzte Aktion rückgängig |
UnRAR Failed: RAR file needs Password | UnRAR fehlgeschlagen: RAR Datei benötigt Passwort |
UnRAR Files Unrar the current set of files | UnRAR Dateien Entpacke den aktuellen Satz Dateien |
UnRAR Path is not set in the Options | UnRAR-Pfad ist nicht in den Optionen gesetzt |
UnRAR Path: | UnRAR Pfad: |
UnRAR the files to a new folder | UnRAR Dateien in neuen Ordner |
UsenetSearch | Usenet-Suche |
Verbose | Translation |
Video Resolution extracted from the subject | Translation |
View List Icon Legend | Zeige Icon Legende |
View Message of the Day | Zeige die Nachricht des Tages an |
View Thumbnails | Zeige Vorschaubilder an |
Warning - Header overlap > 5000 is unusual. It will slow header downloads | Warnung - Beitragsüberlappung > 5000 ist ungewöhnlich. Es verlangsamt den Header-Download |
Warning NZB File Failed to load. It's probably corrupt | Warnung laden der NZB-Datei fehlgeschlagen. Möglicherweise ist sie korrupt |
Warning NZB File Failed to load. It's probably corrupt: %s | Warnung laden der NZB-Datei fehlgeschlagen. Möglicherweise ist sie korrupt: %s |
Warning | Warnung |
Watch List Name | Translation |
Watch list Status | Translation |
Watch List | Translation |
Web page that describes how to Use newsbin | Webseite die beschreibt, wie Newsbin genutzt wird |
Wed | Mi. |
What the Path Symbols mean | Translation |
When Files are Repaired | Translation |
When Files are UnRARed | Translation |
When Login is Enabled - Username is required | Benutzername notwendig wenn Login aktiviert. |
When Newsbin Exits | Translation |
When Newsbin report Errors | Translation |
When Newsbin Starts | Translation |
Window Positions | Fensterpositionen |
Wish List | Wunschliste |
Write Downloaded files with No memory buffering | Translation |
You need to Enter a server name or address | Servername oder -adresse muss eingeben werden. |
You've selected more than 40 items to read. Continue? | Du hast mehr als 40 Teile zum lesen ausgewählt. Fortsetzen? |
DLGINIT
DLGINIT Entry 1
English | German |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 2
English | German |
---|---|
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
DLGINIT Entry 3
English | German |
---|---|
Display Data Rate | Zeige Daten-Rate |
Display Disk Free Space | Zeige freien Speicherplatz |
DLGINIT Entry 4
English | German |
---|---|
None | Keine |
12 Hours, | 12 Stunden, |
1 Days | 1 Tag |
2 Days | 2 Tage |
3 Days | 3 Tage |
4 Days | 4 Tage |
5 Days | 5 Tage |
10 Days | 10 Tage |
15 Days | 15 Tage |
20 Days | 20 Tage |
DLGINIT Entry 5
English | German |
---|---|
None | Keine |
5 k | 5 kb |
10 k | 10 kb |
50 k | 50 kb |
100 k | 100 kb |
500 k | 500 kb |
1 M | 1 MB |
5 M | 5 MB |
10 M | 10 MB |
50 M | 50 MB |
100 M | 100 MB |
500 M | 500 MB |
1 G | 1 GB |
5 G | 5 GB |
10 G | 10 GB |
DLGINIT Entry 6
English | German |
---|---|
Sleep | Translation |
Hibernate | |
Shutdown |
DLGINIT Entry 7
English | German |
---|---|
SOCKS4 (No Password Needed) | SOCKS4 (Kein Passwort benötigt) |
SOCKS5 (Password Optional) | SOCKS5 (Passwort optional) |
HTTPS | HTTPS |
DLGINIT Entry 8
English | German |
---|---|
SOCKS4 | SOCKS4 |
SOCKS5 | SOCKS5 |
HTTP/HTTPS | HTTP/HTTPS |
DLGINIT Entry 9
English | German |
---|---|
Update Every 1 secs | Update Every 1 secs |
Update Every 5 secs | Update Every 5 secs |
Update Every 30 secs | Update Every 30 secs |
Update Every 60 secs | Update Every 60 secs |