German

From NewsBin Translations

Jump to: navigation, search

Contents

Info

Translate Home | Coordinate with other volunteers | NewsBin Forums | NewsBin Home

Section 1

Tag (do not modify) English German
Menu Label &File &Datei
ID_FILE_SAVE &Save Configuration\tCtrl+S &Speichere Konfiguration\tStrg+S
ID_FILE_SAVE_AS Save Configuartion as... Speichere Konfiguration &unter...
ID_LOAD_SPECIAL Load NZB's... Lade NZB's...
ID_FILE_IMPORTOLDSIGNATUREFILES Import Old Signature Files... Importiere alte Signaturen...
ID_APP_EXIT E&xit B&eenden
Menu Label &View &Ansicht
ID_VIEW_MYSTATUS &Status &Status
ID_VIEW_MYCONNECTIONS &Connections &Verbindungen
ID_VIEW_MYSEARCH Searc&h S&uche
ID_VIEW_MYREADPOSTS &Read Posts &Lese Artikel
ID_VIEW_THUMBNAILS &Thumbnails &Miniaturansichten
ID_VIEW_VIEWIMAGEDATABASE View Image Database Ansicht Bilddatenbank
ID_VIEW_MYSIGNATURE View Signatures Ansicht Signaturen
ID_VIEW_TOOLBAR Tool&bar Werkzeug&leiste
ID_VIEW_COMPACTTOOLBAR Compact Toolbar Kleine Werkzeugleiste
ID_VIEW_STATUS_BAR Status Bar Statusleiste
Menu Label &Utilities &Extras
ID_PAUSE Pause Download Pausiere Download
ID_BW_LIMIT_TOGGLE Download Speed Limit Begrenze Downloadrate
ID_VIEW_FILTERS Filters... Filter...
ID_CLEAR_ODOMETER Clear Odometer Setze Zähler zurück
ID_CLEARHISTORY Clear Filter History Lösche Filter
ID_KILL_CONNECTIONS Kill All Connections Unterbreche alle Verbindungen
ID_SHOWMOTD Show Motd on Startup Zeige "Tip des Tages" beim Start
ID_UTILITIES_SETFONT Set Font... Schriftart...
ID_SETTINGS &Options... &Optionen...
ID_REGISTER_DIALOG Register Newsbin... Registriere Newsbin...
Menu Label &Help &Hilfe
ID_APP_ABOUT &About NewsbinPro... &Über Newsbin
ID_HELP_HELP &Help &Hilfe
ID_VIEW_LEGEND View Icon Legend... Zeige Icon Legende...
ID_REGISTER_DIALOG Register/Update Key... Registriere/Erneuere Schlüssel...
IDC_VIEWMOTD View the MOTD Archive... Zeige das "Tip des Tages" Archiv...
ID_VISIT_FORUM User Forum... Anwender Forum...
ID_VISIT_SUPPORT Tech Support Request... Technische Unterstützung...
ID_TUTORIAL Beginners Guide... Anfänger Anleitung...
ID_VIEW_FAQ Frequently Asked Questions (FAQ)... Häufig gestellte Fragen (FAQ)...
ID_USENET_TOOLS Usenet Tools Web Site... Usenet Hilfsmittel Webseite...
ID_ISP_LIST Looking for your Server?... Suche nach Ihrem Server?...
Menu Label Jpeg Library JPEG Bibliothek
ID_JPEGLIBRARYFROM_HTTP http://www.ijg.org/ http://www.ijg.org/
Menu Label Sqlite Database Library Sqlite Datenbank-Bibliothek
ID_HELP_SQLITEDATABASELIBRARY http://www.sqlite.org/ http://www.sqlite.org/

Section 2

Tag (do not modify) English German
Menu Label &Utilities &Extras
ID_UTILITIES_RETRYDOWNLOAD Retry Download Wiederhole Download
IDC_UP Move Up\tCtrl-Up Verschiebe nach oben\tStrg-Bild hoch
ID_MOVETOP Move To Top\tCtrl+Home Verschiebe zum Anfang\tStrg+Pos 1
IDC_DOWN Move Down\tCtrl-Down Verschiebe nach unten\tStrg-Bild runter
ID_MOVE_BOTTOM Move to Bottom\tCtrl+End Verschiebe zum Ende\tStrg+Ende
32905 Download To Folder... Lade in das Verzeichnis...
ID_ADD_ABSOLUTE &Force Download \tCtrl+Y &Erzwinge Download \tStrg+Y
ID_REMOVE_POSTS &Remove from Download List\tDel E&ntferne von Downloadliste\tEntf
ID_UTILITIES_ASSEMBLEPARTIALFILE Assemble Incompletes Fasse unvollständige Dateien zusammen
ID_UTILITIES_ASSEMBLE_PARTIALFILE_DEL Assemble Incompletes && Remove Fasse unvollständige Dateien zusammen && Lösche
ID_ADD_TO_SCRATCH Move to Scratch\tCtrl-Ins Verschiebe in Warteliste\tStrg-Einfg
ID_SAVE_POSTS Create N&ZB from Files... Erstelle N&ZB aus Dateien...
ID_PAUSE_DOWNLOAD Pause Download Pausiere Download
ID_UTILITIES_SETFONT Set Font... Schriftart...
ID_PROPERTIES Properties\tCtrl+I Eigenschaften\tStrg+I

Section 3

Tag (do not modify) English German
Menu Label &Utilities &Extras
ID_DELPOSTS Delete\tDEL Lösche\tEntf
ID_UTILITIES_SETFONT Set Font... Schriftart...

Section 4

Tag (do not modify) English German
Menu Label &Utilities &Extras
ID_ADD_DOWNLOAD &Add to Download List\tCtrl+E &Hinzufügen zur Downloadliste\tCrtl+E
ID_ADD_ABSOLUTE Add To &Download List - Bypass Filters\tCtrl+Y Hinzufügen zur Downloadliste - Ignoriere Filter\tStrg+Y
ID_DOWNLOAD_FORCE_PATH Download To Folder... Download ins Verzeichnis...
ID_DLAUTHOR Download All Posts from Poster Lade alle Artikel des Absenders
ID_REMOVE_POSTS Remove from Download\tCtrl-D Entferne von Downloadliste\tStrg-D
ID_ADD_TO_SCRATCH Add to Scratch List\tCtrl-Ins Hinzufügen zur Warteliste\tStrg-Ins
ID_MARK_POSTS_READ Mark Post as Read\tDel Markiere Artikel als gelesen\tEntf
ID_DELPOSTS Delete Posts\tShift-DEL Lösche Artikel\tShift-ENTF
Menu Label Lockout Poster Absender sperren
ID_LOCKOUTPOSTER Lockout &Poster\tCtrl+P &Absender sperren\tStrg+P
ID_LOCKOUT_WORD Lockout Poster &Keyword\tCtrl+W Absender und Schlüsselwörter sperren\tStrg+W
ID_UNLOCK_POSTER Unlock Poster\tCtrl+U Absendersperre aufheben\tStrg+U
ID_UTILITIES_MARKALLREAD Mark All Read Alles als gelesen markieren
ID_UTILITIES_DELETEALLPOSTS Delete All Posts Lösche alle Artikel
ID_READPOST Read Post &Body\tCtrl+R Artikeltext lesen
ID_SAVE_POSTS Create N&ZB from Posts N&ZB aus Artikeln erstellen
ID_UTILITIES_SETFONT Set Font... Schriftart...
ID_PROPERTIES Properties\tCtrl+I Eigenschaften\tStrg+I

Section 5

Tag (do not modify) English German
Menu Label &Utilities &Extras
ID_LOAD_RECORDS Show Posts\tCtrl+L Artikel zeigen\tStrg+L
ID_LOAD_ALL_RECORDS Show All Posts Alle Artikel zeigen
ID_PROCESS_GROUP &Download Latest\tCtrl+G Neueste laden\Strg+G
ID_DOWNLOAD_ALLPOSTS Download All Headers Alle Header Laden
ID_START Update All Groups Alle Gruppen aktualisieren
ID_ENABLEGROUPS Enable &Groups &Gruppen einschalten
ID_DISABLEGROUPS Disa&ble Groups Gruppen auss&chalten
ID_DELETE_GROUP &Delete Group\tDEL Gruppe entfernen\tEntf
ID_UTILITIES_MARKALLREAD Mark All Read Alles als gelesen markieren
ID_GRIDLINES Toggle Grid Lines Gitterlinien umschalten
ID_NEW_PARENT New Folder... Neues Verzeichnis
ID_ADD_GROUP Add Group... Gruppe hinzufügen
ID_RENAME Rename Umbenennen
Menu Label Post Storage Artikel Speicherort
ID_PURGE Delete Stored Posts Gespeicherte Artikel löschen
ID_PURGE_TO_MRA Purge to global MPA Translation
ID_GROUP_OPTIONS Properties... Eigenschaften...

Section 6

Tag (do not modify) English German
IDC_TAB_CLOSE &Close &Schließen

Section 7

Tag (do not modify) English German
ID_CLEAR_LIST Clear Window Leere Fenster
ID_EDIT_COPY Copy to Clipboard Kopiere in Zwischenablage

Section 8

Tag (do not modify) English German
Menu Label &Utilities &Extras
ID_UTILITIES_EXPORTTOTEXTFILE Export to Text File... Exportiere als Textdatei...
ID_DELPOSTS Delete\tDEL Lösche\tENTF
ID_UTILITIES_SETFONT Set Font... Schriftart...

Section 9

Tag (do not modify) English German
ID_FILE_SAVE Save Speichern
ID_START Update Update
ID_PAUSE Pause Pause
ID_BW_LIMIT_TOGGLE Limit Speed Begrenze Geschwindigkeit

Section 10

Tag (do not modify) English German
Caption About NewsbinPro Über Newsbin Pro
Button OK OK
Label First Name: Vorname:
Label Last Name: Nachname:
Label Registration Code: Registrierungscode:
Label Version: Version:
Label Statistics Statistik
Label Files: Dateien:
Label Posts: Artikel:
Label Incomplete Files: Unvollständige Dateien:
Label New Files: Neue Dateien:

Section 11

Tag (do not modify) English German
Button Pick RAR Folder Wähle RAR Verzeichnis
Button Test (if PARS present) Test (wenn PAR's vorhanden)
Button Decode to Save Path Entpacke zu Speicherpfad
Button Delete RAR's and PAR's Lösche RAR's und PAR's
Label Decoding RAR files. Entpacke RAR Archive
Button Refresh Aktualisiere

Section 12

Tag (do not modify) English German
Caption Auto-Shutdown Warning Warnung vor automatischem Herunterfahren
Button Cancel Abbrechen
Text Auto-Shutdown in Progress. Hit Cancel to prevent Newsbin from Exiting Rechner wird heruntergefahren. Drücke Abbrechen um Newsbin nicht zu beenden

Section 13

Tag (do not modify) English German
Caption Newsbin Message Of the Day NewsBin Nachricht des Tages
Button OK OK

Section 14

Tag (do not modify) English German
Caption Icon Legend Icon Legende
Button OK OK

Section 15

Tag (do not modify) English German
Caption Poster Text Absender Text
Button OK OK
Button Cancel Abbrechen
Text Edit Poster's email address or add New text to filter on from the poster Field (eg Webmaster) Ändere die eMail Adresse des Absenders oder füge neuen Text aus dem VON Feld des Absenders zum Filter (z.B. Webmaster)

Section 16

Tag (do not modify) English German
Caption File Re-assembly Dateien zusammenführen
Button OK OK
Button Cancel Abbrechen
Button Reassemble Zusammenführen
Button Delete Löschen
Button Pick Files Dateien aufnehmen
Label Filename: Dateiname:
Button Browse... Blättern...
Button Test Testen

Section 17

Tag (do not modify) English German
Caption Post Dialog Translation
Button Add Files... Dateien hinzufügen...
Button Post Now Jetzt senden
Button Close Schließen
Label Subject: Betreff:
Label Name: Name:
Label Public Email: eMail veröffentlichen
Label Organization: Organisazion:
Label @ @
Label Group(s): Gruppe(n):
Button Add group... Gruppe hinzufügen...

Section 18

Tag (do not modify) English German
Caption Post Properties Artikel Eigenschaften
Button OK OK
Label From: Von:
Label Subject: Betreff:
Label Size: Größe:
Label Details Details
Label Bytes Bytes
Label Records: Aufzeichnungen:
Label Missing: Fehlend:
Button Read Chunk Lese Teilstücke:
Button Validate Freigeben

Section 19

Tag (do not modify) English German
Caption RAR Finder RAR Finder
Button OK OK
Button Cancel Abbrechen
Button Add Hinzufügen

Section 20

Tag (do not modify) English German
Caption Register Newsbin Registriere Newsbin Pro
Button Click To Finish Registration Klicken um die Registrierung zu beenden
Button Cancel Abbrechen
Label First Name: Vorname:
Label Last Name: Nachname:
Label Registration Code: Registrierungsschlüssel:
Text To Register Newsbin Pro you must enter the passcode Information EXACTLY
as it was emailed to you This means it's probably better to
Cut and Paste it rather then typing it in.
Um Newsbin Pro zu registieren müssen sie die Informationen EXTAKT so eingeben wie Ihnen zugesandt
Text You MUST be connected to the Internet for this Registration to Succeed. We will confirm the Passcode and Username from our Web Site. Um die Registrierung erfolgreich durchzuführen, MÜSSEN Sie mit dem Internet verbunden sein. Wir werden den Passwortcode und den Usernamen auf unserer Website abgleichen.
Button Click to Visit order Page Hier klicken, um zur Bestellseite zu gelangen

Section 21

Tag (do not modify) English German
Caption Spool Search Spool Suche
Button OK OK
Button Cancel Abbrechen
Text Mark the Groups you want to search. Enter the Search String click OK
Supports the same Regular Expressions as the "Find" bar
Markieren Sie die zu druchsuchenden Gruppen. Geben Sie den Suchbegriff ein und drücken Sie OK.
Die Ausdrücke aus der Find-Leiste werden auch hier unterstützt.
Text Enter a search string to find posts with matching subjects. Geben Sie einen Suchbegriff ein, um passende Artikel zu finden.

Section 22

Tag (do not modify) English German
Button I Agree Ich stimme zu

Section 23

Tag (do not modify) English German
Caption Introduction Einleitung
Text Welcome to NewsBin Pro - The Highest Performance Usenet
Binary Grabber in the world
Willkommen bei NewsBin Pro - Dem leistungsfähigsten Werkzeug zum Download von Usenet-Binaries der Welt.
Label NewsBin Pro requires a few configurations settings. For experienced users, you can hit cancel now but, be sure to use the Options button to configure NewsBin
NewsBin Pro benötigt einige Angaben zur Konfiguration. Erfahrene Anwender können hier abbrechen und die erforderlichen Einstellungen in den Optionen vornehmen.
Label Initial configuration consists of:

1) Specifying an NNTP News Server.

2) Selecting at least one news group to scan for binaries.
Die Grundkonfiguration besteht aus:

1) Benennung eines NNTP News Servers.

2) Auswahl von mindestens einer Newsgroup für die Suche nach Binärdateien.
Text You MUST be connected to the Internet during this install process. Während der Installation MUSS eine Internetverbindung bestehen.
Label Notes:

You will be prompted to save this configuration when you exit Newsbin Pro
You can add more Servers using the "Servers" button
You can download a complete list of Newsgroups by using the "Groups" button and selecting "Update Groups".
Hinweise:
Sie werden beim Beenden von NewsBin Pro aufgefordert, die Konfiguration zu speichern.
Weitere Server können mit dem "Server"-Button eingerichtet werden.
Eine vollständige Liste können Sie durch Klick, in den "Gruppen", auf den Button "Gruppen aktualisieren" erhalten.
Button Upgrade From 2.2X Upgrade von 2.2X

Section 24

Tag (do not modify) English German
Caption Finished Install Installation beendet
Text You've just finished the Newsbin Pro Install such as it was!
You're now ready to download some binaries from Usenet (assuming you added a valid server and some groups).
Sie haben soeben die Newsbin Pro Installation beendet!
Sie sind jetzt bereit, Binaries aus dem USENET zu downloaden (falls Sie schon einen gültigen Server und einige Gruppen eingetragen haben).
Label - The most important setting is First Time Records (FTR) which controls how much of the group you download the first time you visit. Eine wichtige Funktion sind die Erstaufzeichnungen. Diese Funktion stellt fest, wieviele Artikel beim ersten Zugriff heruntergeladen werden.
Label - When a group has been updated you can double-click it to view the posts. - Falls eine Gruppe schon aktualisiert wurde, kann man sie doppelklicken um sich die Beiträge anzuschauen.
Label What's Next? Was als nächstes?
Label - To update all the groups at once click the Update button (green Lightening bolt) - Um alle Gruppen mit einmal zu aktualisieren nutze den Update Schalter (grün Fett hervorgehoben)
Label - To view posts while they download, double-click the group but, remember that "Reload" might be needed - Um die Artikel während des Downloads zu sehen, klicken Sie doppelt auf die Gruppe.
Label - Use the Help/Beginners Guide to view the tutorials - Nutze die Hilfe/Anfänger Hinweise um die Anleitung anzusehen.
Label - Use Help/Help to learn more about using Newsbin - Nutze die Hilfe/Hilfe, um mehr über Newsbin zu erfahren.

Section 25

Tag (do not modify) English German
Caption Install Initial Groups Installiere Anfangsauswahl an Newsgruppen
Text NewsBin Pro is shipped with a list of popular Newsgroups to speed the installation process. Select the topics of interest using the Drop Down list then either select the group and press enter or double click the groups you're interested in. NewsBin Pro ist mit einer Liste beliebter Newsgruppen ausgestattet um die Installation zu vereinfachen. Markieren Sie die für Sie interessanten Newsgruppen aus dem Drop-Down Menü und drücken Sie Enter oder klicken sie doppelt auf die Gruppe(n).
Text If you choose to bypass this step now, you can select Newsgroups by clicking the "Groups" button on the main toolbar. Sollten sie diesen Schritt überspringen wollen, können sie Newsgruppen durch den "Gruppen" Schalter in der Werkzeugleiste auswählen.
Label Some Topics: Einige Themen:

Section 26

Tag (do not modify) English German
Caption Install Initial Server Installation des Servers
Caption Authentication Required Identifizierung benötigt
Text Here's where we add the initial News Server

The Server name will look something like "news.yourdomain.com" or "10.1.1.119"
Hier fügen wir die Daten vom News-Server ein

Der Servername schaut ähnlich aus wie "news.yourdomain.com" oder

"10.1.1.119"

Label Username: Benutzername:
Label Password: Passwort:
Text Some News Servers require Authentication using a Username and Password
If your server requires a password, check this box and fill in the blanks.

Manche News-Server benötigen eine Identifizierung in Form von Benutzername und einem Passwort
Sollte Ihr Server ein Passwort benötigen, markieren sie dieses Feld und tragen Ihre Daten ein.
Label Server Address: Serveradresse:
Text
Currently MSN Servers aren't supported, blame Chairman Bill for this.
Derzeit werden MSN Server nicht unterstützt. Beschwerden bitte an den Vorsitzenden Bill.
Text if the server name starts with "news:\\\
ews.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com"
Falls der Servername mit "news:\\\
ews.somedomain.com" beginnt, kürzen Sie ihn bitte zu einem Domain Namen, welcher wie folgt aussehen sollte: "news.somedomain.com"

Section 27

Tag (do not modify) English German
Caption Use Signature Cache: Nutze Signaturenspeicher:
Caption Save Chunks: Speichere Teilstücke:
Caption Save Chunk Text: Speichere Text der Teilstücke
Caption Assemble Incompletes: Füge Unvollständige zusammen:
Caption Pad Missing Parts: Fülle fehlende Teile:
Caption Auto-Autosave Automatisches Speichern:
Label Cache Settings Zwischenspeichereinstellungen:
Label Use the Binary signature cache to detect/reject duplicates Nutze den Signaturspeicher um doppelte Dateien zu erkennen.
Label Don't Delete downloaded chunk when post is complete Behalte Teilstücke wenn Datein komplett geladen ist
Label Save the encoded text of the posts Speichere den verschlüsselten Text der Artikel
Label Spooler Settings Spooler Einstellungen
Label Autosave lists after every Autosave interval passes. Speichere Listen nach jedem automatischem Speichern.
Label Assembly Priority: Priorität
Label Autosave Interval: Intervall des automatischen Speicherns:
Label Minutes Minuten
Label Assemble Incompletes when all available data is downloaded Setze Unvollständige Dateien zusammen wenn alle verfügbaren Daten geladen sind
Label Pad out missing parts to make a full length file Fülle fehlene Teile um die volle Dateigröße zu erreichen
Label Autosave Settings Einstellung für automatisches Speichern
Label Chunk Purge Settings: Einstellungen für Teilstückelöschung:
Label Purge Chunks Older Than: Lösche Teilstücke älter als:
Label Days (lower limit is 2 days) Tage (Minimum sind 2 Tage)
Caption Cache Chunks: Zwischspeichern der Teilstücke:
Label Store chunks in memory. Faster, but uses more RAM. Speichere Teilstücke im Arbeitspeicher. Schneller aber benötigt mehr RAM.
Caption Old Folder Picker: Alte Ordner Auswahl:
Label Use the old folder picker Nutze die alte Ordner auswahl:

Section 28

Tag (do not modify) English German
Label &Size: Größe:
Label Sample: Beispiel:
Label Colors Farben
Label Foreground: Vordergrund:
Label Background: Hintergrund:
Label Font Font

Section 29

Tag (do not modify) English German
Button Browse Blättern
Label Download Path: Downloadpfad:
Label Max Post Age: Max Artikel Alter:
Label Only Load Posts Newer than N Days Old Lade nur Artikel die neuer (Tage) sind als
Label Basic Settings Grundeinstellungen
Label Data Path: Pfad der Daten:
Text These are the basic settings for Newsbin Pro operation.
The download path is where the files that are downloaded will go.

The First Time Records controls how many records are pulled first time
Dies sind die Grundeinstellungen für Newsbin Pro.
Mit dem Downloadpfad wird bestimmt, wohin die Dateien gespeichert werden.



Erstaufzeichnung Kontrolle bestimmt, wieviele Artikel beim ersten mal geladen werden.

Label Maximum Posts: Maximale Artikelanzahl:
Label Maximum Number of Posts to Download from any Group. Höchstzahl von Artikel die von einer Gruppe heruntergeladen werden.
Caption Enable Post Limiter Erlaube Postbeschränkung
Label First Time Records: Erstaufzeichnung:
Label How many initial records to pull from a new group Wieviele Artikel sollen heruntergeladen werden
Label Max Retries: Max Versuche:
Label Maximum Download Attempts (0 = Infinite) Maximum Download Versuche (0 = Unendlich)
Button Browse Blättern
Label Thumbnail Count: Vorschaubilder:
Label Number of thumbnails to display Anzahl der Vorschaubilder die angezeigt werden

Section 30

Tag (do not modify) English German
Caption Enable File Descriptions Ermögliche Dateibeschreibungen
Caption Log Subject: Dokumentiere Überschrift:
Caption Log Poster: Dokumentiere Absender
Caption Log Date: Dokumentiere Date:
Caption Log : Dokumentation:
Label File Descripion Settings Einstellungen Dateibeschreibung:
Label Put the From: field into the description Setzt das Von: Feld in Dateibeschreibung
Label Put the Date: field into the description Setzt das Datum: Feld in Dateibeschreibung
Text
File Descriptions saves a description of the downloaded
files to a file called "Descript.ion" in the download folder
Bateibeschreibungen speichern eine Beschreibung der geladen
Dateien in eine Datein namens "Descript.ion" in das Download Verzeichnis
Label Don't know yet Bisher unbekannt
Label Put the Subject field into the description Setzt das Überschrift Feld in Dateibeschreibung
Text Compatible Viewers like ACDSee will display
these descriptions along with the files.
Bildbetrachter wie ACDSee stellen diese
Dateibeschreibungen gemeinsam mit den Dateien dar.

Section 31

Tag (do not modify) English German
Button Add Hinzufügen
Label Firewall Address: Firewall Addresse:
Label Firewall Username: Firewall Benutzername:
Label Firewall Userid Firewall Benutzer I.D.
Label Firewall Options Firewall Eigenschaften
Label Firewall Password: Firewall Passwort:
Label Firewall Password. Firewall Passwort.
Label Firewall Port: Firewall Port:
Label Different proxy's require different ports Verschiedene Proxys benötigen unterschiedliche Ports
Caption Use Firewall Username/Password Benutze Firewall Username/Passwort
Label Firewall Type: Firewall Typ:

Section 32

Tag (do not modify) English German
Caption Add Group Dialog Gruppen hinzufügen...
Button Manual Add Manuelles Hinzufügen
Caption Binaries Binaries
Caption Pictures Bilder
Caption Filter Out Low Post Groups(under 200) Gruppen mit weniger als 200 Artikeln ausblenden.
Button Add/Remove Selected Groups Hinzufügen/Entfernen der gewählten Gruppen
Label Group Name Filters Gruppen-Namen filtern
Text Mark Groups using the mouse or cursor Keys. Then hit Enter or the Add Groups Button. You can also double-click a group to add it. Kennzeichnen Sie Gruppen mit Maus-oder Cursortaste. Sie können eine Gruppe per: Enter, Doppelklick oder Button hinzufügen.
Button Ok OK
Button Update Groups From Server Gruppen aktualisieren
Button Refresh List Liste erneuern
Button Search Suche
Button Clear Leeren

Section 33

Tag (do not modify) English German
Caption Group Properties Gruppen Eigenschaften
Caption Use Download Path Benutze Download Pfad
Button Browse Blättern
Button OK OK
Button Cancel Abbrechen
Caption Enable Post Limiter Erlaube Postbeschränkung
Label Group Options Gruppenoptionen
Label Only load Posts from Disk newer than N Days Old Lade nur Artikels nicht älter als N Tage
Label Maximum Number of Posts to Download from any Group. Maximale Downloadanzahl von Artikeln aus jeder Gruppe
Label How many Posts to Download from a new group Downloadanzahl der Artikel einer neuen Gruppe
Label Filter Profile: Filterprofil
Label Filters that apply to this group Filter in dieser gruppe anwenden
Caption Use Max Post Age Beachte maximales Artikelalter
Caption Use First Time Records Nutze Erstaufzeichnung
Caption Use Profile Nutze Profil
Label Max Post Age: Maximales Artikelalter
Label First Time Records: Erstaufzeichnung
Caption Automatic Download. Add all new posts to the download list. Automatischer Download. Füge alle neuen Artikel zur Downloadliste hinzu.

Section 34

Tag (do not modify) English German
Caption Enable Logging Aktiviere Dokumentation
Caption Log Errors: Dokumentiere Fehler:
Caption Log Filenames: Dokumentiere Dateinamen:
Caption Log Post Body: Dokumentiere Artikelinhalt:
Caption Log Headers Dokumentiere Überschriften:
Caption Overwrite Logs Files Überschreibe Dokumentation
Label Log Settings Dokumentiere Einstellungen
Label Add each filename to the log file. Füge jeden Dateiname der Dokumentation zu.
Label Log the headers for each post to the log file Dokumentiere Übeschriften für jeden Artikel
Text These check boxes control the logging of downloads.
By default Newsbin Pro logs Nothing to disk. Check the Enable Logging button
To start logging then specify what information you want logged.
Translation
Label Overwrite the log file for every run. Translation
Label Log Errors. Dokumentiere Fehler
Text You will have to Restart for Enable/Disable logging to take effect.
Changing logging information will take effect immediately.
Translation
Label Log the entire non-Binary part of the post Dokumentiere den vollständigen nicht-binären Teil des Artikels

Section 35

Tag (do not modify) English German
Caption MP3 Folder Mode: MP3-Verzeichnis Modus
Label MP3 Download Path Settings Einstellungen für MP3 Download-Pfad
Label Download Folder named for MP3 ID3V2 Album field Download-Verzeichnis nach MP3-Tag benennen.
Caption Subject Filename Mode: Betreff Dateinamen Modus:
Label Prepend subject to Filename Dem Dateinamen den Betreff voranstellen
Caption Short Filename Mode: Kurz-Dateinamen-Modus
Label Filenames Modifications Dateinamen-Änderungen
Label Add Subject to filenames under Dem Dateinamen den Betreff anhängen
Label Characters long Translation
Caption Folder Mode: Verzeichnis-Modus
Label Save files in Folders named for the Newsgroup Speicher-Verzeichnisse nach Newsgruppen benennen
Caption Auto Rename: Automatisches Umbenennen:
Caption Copy Style Rename: Translation
Label Rename the file if it already exists on disk Bei bereits bestehenden Dateinamen umbenennen.
Label When a duplicate filename is found rename using Copy(X) of XXX. The other way uses a number to rename Bei doppelten Dateinamen "Copy(x) of XXX" verwenden. Anderenfalls wird durchnummeriert.
Label Duplicate Filename Settings Einstellungen für doppelte Dateinamen
Caption Save File Summary: Zusammenfassung der gespeicherten Dateien:
Label Attach file summary information to the file. Zusammenfassung an die Datei anhängen.
Caption SFE Mode SFE-Modus
Label Don't mess with this for now Dies bitte nicht ausprobieren

Section 36

Tag (do not modify) English German
Caption Show Server Commands: Server-Kommandos zeigen:
Caption Speed Limiter Geschwindigkeitsbegrenzer
Caption Use Limit Timers: Translation
Caption Screen Saver Disable: Bildschirmschoner abschalten:
Caption Speed Limit Timeout Translation
Label Network Settings Netzwerk-Einstellungen
Label Bandwidth Limiter Properties Eigenschaften der Bandbreiten-Begrenzug
Label Setting in Bits/Second. Einstellen auf Bits/Sekunde.
Label Show Protocol Commands Protokoll-Kommandos anzeigen
Label Turn off speed Limit when screen saver activates Bei eingeschaltetem Bildschirmschoner die Geschwindigkeitsbegrenzug ausschalten
Label Unlimited Speed when limit active for N minutes Unbegrenzte Geschwindigkeit, wenn die Begrenzung für N Minuten aktiv war.
Label Speed Limit Off at this time Geschwindigkeitsbgrenzung für dieses Mal ausschalten
Label Speed Limit On at this time Geschwindigkeitsbgrenzung für dieses Mal einschalten
Label Full Speed At: Volle Geschwindigkeit bei:
Label Slow Speed At: Geringe Geschwindigkeit bei:

Section 37

Tag (do not modify) English German
Caption New Filter Name Neuer Filter
Button OK OK
Button Cancel Abbrechen
Label New Filter: Neuer Filter:
Label Filter Template: Translation

Section 38

Tag (do not modify) English German
Caption Add New Server Server hinzufügen
Button OK OK
Button Cancel Abbrechen
Label Server Name:: Servername:
Label Copy Server: Kopiere Server:

Section 39

Tag (do not modify) English German
Button Browse Blättern
Caption NZB Folder Mode: NZB Modus:
Label Autoload NZB Path: NZB Pfad:
Label NZB Autoload Settings NZB Einstellungen
Label Download Folder named for NZB file Name des Download Verzeichnis wie NZB File
Caption Clean NZB Path: Leere NZB Verzeichnis:
Label Clean the Newzbin prefix from the NZB Path Lösche NwezBin Zusatz von NZB Pfad
Caption Download Manual Load NZB's: Manueller Modus, lade NZB's:
Label Automatic download when manually loading NZB's Downloade automatisch wenn NZB manuell geladen:
Caption Apply Global Folder Mode: Wende allgemeinen Verzeichnis Modus an:
Label Obey global folder mode (I/D mode) Folge allgemeinen Verzeichnis Modus (I/D Modus)
Label NZB Load Settings Lade NZB Einstellungen
Caption Double-Click loads to Post List: Doppelklick fügt der Artikelliste zu:
Label When Double-Clicking an NZB, Load it into a post list Falls Doppelklick auf NZB, lade in die Artikelliste
Caption D&&D/Load NZB to one Post List: Lade NZB's in eine Artikelliste:
Label When loading more than one NZB at a time, load them into a single post list. Wenn mehr als ein NZB geladen wird, lade diese in eine Artikelliste.

Section 40

Tag (do not modify) English German
Caption Slave Server Sekundärserver
Caption Fill Server: Füllserver
Caption Disable Firewall Deaktiviere Firewall
Label Don't download Headers from this server. Use headers from other servers. Lade keine Überschriften von diesem Server. Nutze die anderer Server.
Label Maximum Connections to this Server Maximale Verbindungsanzahl zu diesem Server:
Label Maximum MBytes to download before Reset (0 for none) Downloadn von Maximal MBytes bevor Zurückstellung (0 für keine)
Label Don't use configured Firewall for this server. Übergehe konfigurierte Firewall für diesen Server.
Label Max Download Limit: Max Download Limit:
Label Advanced Options Erweiterte Optionen
Label Max Server Connections: Max Server Verbindungen:
Label Only use Server if no other server has the post. Nutze diesen Server nur wenn kein anderer den Artikel hat.
Label Server Usage: Server Nutzung:
Caption Use Firewall: Nutze Firewall:
Label Configure a Firewall in the Firewall options. Konfiguriere Firewall mit den Firewall Optionen.
Caption Interface Address: Interface Adresse:
Label If Dual Homed, picks which interface to use. If not, don't touch it. Translation
Caption Use SSL (NNTPS) Nutze SSL (NNTPS)
Label IF the news server supports SSL, try to use it. Nutze SSL wenn vom Server unterstützt.

Section 41

Tag (do not modify) English German
Caption Use this Server Diesen Server verwenden
Button Set Color Farben einstellen
Caption Requires Login Benötigt Login
Label Basic Server Settings Server Grundeinstellungen
Label Display Name: Angezeigter Name:
Label Username: Benutzername:
Label Password Passwort
Label Server Address: Server Adresse:
Label Port: Port:
Label Default port is 119 for News Standardport für News ist 119
Label Color: Farbe:

Section 42

Tag (do not modify) English German
Caption Low Res Thumbnails: grobe Vorschaubilder:
Caption Sort, Ignore RE: Sortiere, Ignoriere RE:
Caption Auto Headers: Automatische Überschriften:
Caption Auto Startup: Automatischer Anfang:
Caption Auto Shutdown: Automatisches Beenden:
Label Display Switches Zeige Schalter
Label Automatic Update Modes Automatische Update Modi
Label Automatically start the program running when invoked Starte Programm automatisch wenn aufgerufen
Label Automatically kill the program running when finished Beende Programm automatisch wenn fertig
Label Automatically Update Headers Update Überschriften automatisch
Label Update Interval(mins): Update Intervals (min):
Label How often Newsbin update the groups (Limited to 60 minutes or more) Wie oft updated Newsbin die Gruppen (Begrenzt auf 60 Minuten oder mehr)
Label Do column sorts by ignoring the RE: part Sortiere Spalten und ignorierte RE: Teil
Label Display Low Quality Thumbnails - High Performance Zeige grobe vorschaubilder - Hohe Leistung
Caption Hide Incompletes: Verstecke Unvollständige:
Label Hide files that don't have all the parts available. (Disabled in Compact mode) Verstecke Dateien bei denen Teile fehlen (Deaktiviert im Kompakt Modus)
Caption Auto-Mark Old: Markiere alte Artikel automatisch:
Label Mark stored posts old when Loaded. (Like V4). Markiere gespeicherte Artiekel als als wenn geladen (wie V4)
Caption Multi-Tab Mode: Multi-Tab Modus:
Label Open all groups into new Tabs Öffne alle Gruppen in neuen Tabs
Caption Use Image DB: Nutze Bild DB:
Label Save Image files to a Database (experimental) Speiche Bild in Datenbank (versuchsmäßig)
Label Compact Mode Options Kompakt Modus Optionen
Caption Add PAR's to Scratch: Addiere PAR's zu Warteliste:
Label When adding posts to download, hold the PARS in the scratch tab Wenn Artikel geladen werden soll, addiere PAR's zu Warteliste
Caption Show PAR/NFO: Zeige PAT/NFO:
Label Bypass size filters for some files Umgehe Größenfilter für einige Dateien
Label Image Modes Bildmodi

Section 43

Tag (do not modify) English German
Label ThumbNail Settings Vorschaubilder Einstellungen
Text Newsbin Pro can save thumbnails for each JPG image to disk
The following settings let you specify where and
how the thumbnails are stored to disk.
Newsbin Pro kann für jedes JPG-Bild ein Vorschaubild speichern. Mit den folgenden Einstellungen steuern Sie, wo und wie diese Thumbnails auf der Platte gespeichert werden.
Caption Enable Save Thumbnails Vorschaubilder speichern
Text Keep in mind that thumbnail generation is pretty processor
intensive, it will slow down the download at high data rates
Bedenken Sie bitte, dass die Vorschaubilder sehr rechenintensiv ist. Bei hohen Übertragungsraten kann sich dies negativ auf die Geschwindigkeit auswirken.
Label Maximum X Resolution: Maximale X-Auflösung:
Label Maximum Y Resolution: Maximale Y-Auflösung:
Caption Place Thumbnails In Another Folder Vorschaubilder in anderem Verzeichnis speichern
Label Thumbnail Path: Vorschaubild-Pfad:
Text This path is Relative to the download path Dieser Pfad ist relativ zum Download-Pfad
Caption Progressive JPG's Progressive JPG's

Section 44

Tag (do not modify) English German
Label SQL Entry SQL-Eintrag
Button Submit: Übermitteln:
Button Clear: Leeren:
Button X X
Button Reload Neu laden

Section 45

Tag (do not modify) English German
Caption Filenames Dateinamen

Section 46

Tag (do not modify) English German
Label Post Filters Artikel-Filter
Label Filter out Posts smaller then X Bytes Artikel kleiner als X Bytes ausfiltern
Caption Min Post Size: Min. Artikel-Größe:
Label Filter out Posts Larger than X Bytes Artikel größer als X Bytes ausfiltern
Caption Max Post Size: Max. Artikel-Größe:
Button New... Neu...
Button X X
Button Apply Übernehmen

Section 47

Tag (do not modify) English German
Caption Show New Neue zeigen
Caption Show PAR/NFO PAR/NFO zeigen
Caption Show Filters Filter zeigen
Caption Show All Alles zeigen
Button Find: Finde:
Button Clear: Leeren:
Label Age: Alter:
Label Max Posts: Max. Artikel:
Label Min Posts: Min. Artikel:
Button X X
Caption Show Files Dateien zeigen
Button Scan Scannen

Section 48

Tag (do not modify) English German
Button X X

Section 49

Tag (do not modify) English German
Caption Show New Zeige Neue
Caption Show Incompletes Zeige Unvollständige
Caption Show Filters Zeige Filter
Caption Compact Kompakt
Button Find: Finde:
Button Clear: Leere:
Label Profile: Profile:
Label Age: Alter:
Label Min Size (k): Min Größe (k):
Label Max Size (k): Max Größe (k):
Button X X
Caption Show Files Zeige Dateien
Button Reload Aktualisieren

Section 50

Tag (do not modify) English German
Caption Plugin Control PlugIn Steuerung
Button OK OK
Label Details Details
Button Properties Eigenschaften
Label Plugin Capabilities: PlugIn Fähigkeiten:
Label File Extensions: Dateierweiterungen:

Section 51

Tag (do not modify) English German
Button Find: Finde:
Button Clear: Leere:
Caption Show Filenames Zeige Dateinamen
Caption Compact Kompakt
Caption Enable Filters Filter ein
Caption Hide Old Alte ausblenden
Button Update Update
Button Reload Aktualisieren
Button X X
Label Filter Profile: Filter-Profile:
Label Age: Alter:
Label Min Size: Mindestgröße:
Label Max Size: Max. Größe:
Label Display Anzeige
Label Xpost: X-Post:

Section 52

Tag (do not modify) English German
Label From: Von:
Label Subject: Thema:
Label Size: Größe:
Label File Details Dateiinformationen
Label Bytes Bytes
Label Records: Aufzeichnungen:
Button Read Chunk Lese Teilstücke:
Button Validate Freigeben

Section 53

Tag (do not modify) English German
Button X X
Button Reload Aktualisieren
Button Reply Antwort
Caption Show Headers Zeige Headers

Section 54

Tag (do not modify) English German
Caption Show New Zeige Neue
Caption Show Incompletes Zeige Unvollständige
Caption Show Filters Zeige Filter
Caption Compact Kompakt
Button Find: Suche:
Button Clear: Lösche:
Label Profile: Profil:
Button X X
Caption Show Files Zeige Dateien
Button Reload Aktualisieren

Section 55

Tag (do not modify) English German
Label Preview Vorschau
Button Prev Voriger
Button Next Nächster
Button Go Go
Button Stop Stop

Section 56

Tag (do not modify) English German
Caption Compact Kompakt
Caption Show PAR/NFO PAR/NFO zeigen
Caption Show Files Dateien zeigen
Button Find: Finde:
Button Clear: Leeren:
Button Stop Stop
Button Reload Neu laden
Button X X
Label Search Source: Quelle suchen:
Label Min Size (k): Min. Dateigröße (k):
Label Max Size (k): Max. Dateigröße (k):
Label Age: Alter:

Section 57

Tag (do not modify) English German

Section 58

Tag (do not modify) English German
Label Rejected Posters Abgelehnte Absender
Label Favorite Posters Bevorzugte Absender

Section 59

Tag (do not modify) English German
Caption Folder Name Ordnername
Button OK OK
Button Cancel Abbrechen

Section 60

Tag (do not modify) English German
Caption Server Properties Servereigenschaften
Button OK OK
Button Cancel Abbrechen

Section 61

Tag (do not modify) English German
Label Right click to Select new positions. Rechtsklick um neue Position auszuwählen

Section 62

Tag (do not modify) English German
Caption Import Progress Importiere Fortschritt
Text Importing Signature.dbm... Importiere Signaturen.dbm...

Section 63

Tag (do not modify) English German
Caption Newsbin Options. Newsbin Optionen.
Button Ok OK
Button Default Settings Standardeinstellungen

Section 64

Tag (do not modify) English German
Caption Server Finder Server finden
Button OK OK
Button Test Server Teste Server
Button Add Server Server hinzufügen
Button Get Servers List Erstelle Serverliste
Label Potential Servers potentielle Server
Button Add Password Paßwort hinzufügen
Label Username/Password Benutzername/Paßwort
Label Username: Benutzername:
Label Password: Paßwort:
Button Clear Password Leere Paßwort
Label Server: Server

Section 65

Tag (do not modify) English German
Button Update Update
Button Pause Pause
Button Speed Limit Geschwindigkeitsbegrenzung
Button Save Speichern
Button Options... Optionen...
Button Filters... Filter...
Button Load NZB... Lade NZB...
Button Groups... Gruppen...
Button Search... Suche...

Section 66

Tag (do not modify) English German
Button Reload Aktualisiere
Label Search: Suche:
Button Clear Berreinige

Section 67

Tag (do not modify) English German
Caption Watch List. Beobachte Liste
Button OK OK
Button Add Hinzufügen
Label File Size Dateigröße
Label Minimum Size: Minimum Größe:
Label Minimum Size: Minimum Größe:
Label Incomplete Handling Translation
Caption Check1 Translation
Label Download if incomplete and more than: Translation
Label hours old Stunden alt
Label Ignore files that match the watch list but are outside of the size range specified. Translation
Caption Download PAR files as well as the normal files Translation
Caption Download to folder named for the watch list. Translation

Section 68

Tag (do not modify) English German
Caption Filter Profiles Filter Profile
Label File Filters Dateifilter
Label Filter out Posts smaller then X Bytes Filtere Artikel kleiner X Bytes
Label Filter out Posts Larger than X Bytes Filtere Artikel größer X Bytes
Button New... Neu...
Button Ok OK
Label Filter Posts with more than X crossposts Filtere Artikel mit mehr als X crossposts
Label Crosspost Filter: Crosspost Filter:
Label Minimum File Size: Minimale Dateigröße:
Label Maximum File Size: Maximale Dateigröße:
Label Filter Posts Older Than N Days Filtere Artikel älter als N Tage
Label Age Filter: Alter Filter:

Section 69

Tag (do not modify) English German
Caption Accept Filter Filter anwenden
Caption Reject Filter Filter verwerfen
Button Add Hinzufügen
Button Add Hinzufügen
Button Swap Filter Filter tauschen

Section 70

Tag (do not modify) English German
Label Postiing Settings Artikeleinstellungen
Label From: Von:
Label Server: Server

Section 71

Tag (do not modify) English German
Caption Updating Spool Files... Aktualisiere Spool Dateien...
Text Converting REC files to RV2 Konvertiere REC Dateien zu RV2

Section 72

Tag (do not modify) English German
Button Browse Blättern
Label Decode Folder: Dekodierungs-Verzeichnis
Label AutoRAR settings AutoRAR-Einstellungen
Text Need some pity text here.
Consider this a place holder.
Dies ist ein Platzhalter für Ihren eigenen Text.
Caption Override Decode Path: Dekodierungs-Pfad übergehen.
Caption Automatically Decode Complete Files: Komplette Dateien automatisch dekodieren:
Caption Delete RAR's and PARS on Decode. Only successful decodes trigger deletion RAR- und PAR-Dateien nach erfolgreicher Dekodierung automatisch löschen.
Label Decoding Options Dekodierungs-Optionen
Label Decode Priority - Lower has less impact on your PC but, is slower Dekodierungs-Priorität - Kleine Werte bedeuten geringere Rechnerlast aber auch niedrige Geschwindigkeit.
Text By default, Newsbin will decode files to the folder where the source files are located In der Voreinstellung dekodiert Newsbin Pro die Dateien im selben Ordner, der auch die Quelldateien enthält.

Section 73

Tag (do not modify) English German
IDS_STRING2 Failed to open the Groups file. Please Download Groups. Fehler beim Öffnen der Gruppenliste. Bitte Gruppen einlesen.
IDS_STRING6 You need to Enter a server name or address Servername und -adresse muss eingeben werden.
IDS_STRING7 Server port is Required - default is 119 Server Port muss eingegeben werden. Voreinstellung ist 119
IDS_STRING8 When Login is Enabled - Username is required Benutzername notwendig wenn Login aktiviert.
IDS_STRING9 Unable to Delete Server - Server not found Server kann nicht gelöscht werden - Server wurde nicht gefunden
IDS_STRING10 No group name found during add group Keine Gruppename während der Gruppenzusammenfassung gefunden
IDS_STRING12 Failed to add the Pattern match String in filter.
You need to look at pattern you're trying to use and make sure it's valid.
Zufügen des Filterbegriffes fehlgeschlagen.
Prüfen Sie die genutzte Begriffstruktur und stellen Sie sicher das sie gültig ist.
IDS_STRING13 Unable to open file to save groups Datei kann nicht geöffnet werden um Gruppen zu speichern.
IDS_STRING14 Failed to Find or Create the Download folder
no files can be downloaded until this is fixed by either changing to a valid download folder or
Creating a folder to hold the Downloads.
Erstellen oder finden des Downloadordners fehlgeschlagen.
Dateien können nicht heruntergeladen werden bis ein gültiger Ordner angegeben oder ein neuer Ordner zum Speichern der Downloads erstellt wurde.
IDS_STRING15 There are no Active Servers. You must Either add a server and/or make sure at least one server has a check mark next to it before downloading. Keine Server aktiviert. Bitte fügen sie einen Server hinzu und/oder stellen sie sicher, dass mindestens ein Server aktiviert ist bevor sie Daten herunterladen.
IDS_STRING16 Unable to Use Viewer for this file Reported Error: Dateibetrachter kann nicht genutzt werden.
IDS_STRING17 Dialup Networking Failed to contact the ISP. Please check the configuration and try again. Dialup Netzwerk konnte Provider nicht kontaktieren. Bitte prüfen sie die Konfiguration und probieren Sie erneut.

Section 74

Tag (do not modify) English German
ID_FILE_NEW Create a new document
New
Erstelle neues Dokument
ID_FILE_OPEN Open Another Configuration Öffne eine andere Konfiguration
ID_FILE_CLOSE Close the active document
Close
Schließe das aktive Dokument
ID_FILE_SAVE Save the Configuration File Speichere die Konfigurationsdatei
ID_FILE_SAVE_AS Save the active document with a new name
Save As
Speichere das aktive Dokument unter einen neuen Namen

Section 75

Tag (do not modify) English German
ID_APP_ABOUT Display program information, version number and copyright
About
Zeige Programminformationen, Versionssnummer und Copyright
ID_APP_EXIT Quit the application; prompts to save documents
Exit
Beende die Anwendung; speichern der Sicherungen bestätigen

Section 76

Tag (do not modify) English German
ID_FILE_MRU_FILE1 Open this document Öffne dieses Dokument
ID_FILE_MRU_FILE2 Open this document Öffne dieses Dokument
ID_FILE_MRU_FILE3 Open this document Öffne dieses Dokument
ID_FILE_MRU_FILE4 Open this document Öffne dieses Dokument

Section 77

Tag (do not modify) English German
ID_NEXT_PANE Switch to the next window pane
Next Pane
Wechsel zum nächsten Registerblatt
ID_PREV_PANE Switch back to the previous window pane
Previous Pane
Wechsel zum vorherigen Registerblatt

Section 78

Tag (do not modify) English German
ID_EDIT_CLEAR Erase the selection
Erase
Lösche die Auswahl
ID_EDIT_CLEAR_ALL Erase everything
Erase All
Lösche alles
ID_EDIT_COPY Copy the selection and put it on the Clipboard
Copy
Kopiere Auswahl in die Zwischenablage
ID_EDIT_CUT Cut the selection and put it on the Clipboard
Cut
Schneide die Auswahl aus und kopiere in die Zwischenablage
ID_EDIT_PASTE Insert Clipboard contents
Paste
Füge den Inhalt der Zwischenablage ein
ID_EDIT_UNDO Undo the last action
Undo
Mache die letzte Aktion rückgängig

Section 79

Tag (do not modify) English German
ID_VIEW_TOOLBAR Show or hide the toolbar
Toggle ToolBar
Zeigt oder versteckt Werkzeugleiste
ID_VIEW_STATUS_BAR Show or hide the status bar
Toggle StatusBar
Zeigt oder versteckt die Statusleiste

Section 80

Tag (do not modify) English German
IDS_NB_AGE Age Alter
IDS_NB_PROFILE Filter Profile: Filter Profil:
IDS_NB_FILTERS Enable Filters: Aktiviere Filter:
IDS_NB_CLEAR Clear Bereinigen
IDS_NB_FIND Find Finde
IDS_NB_SHOW_INCOMPLETES Show Incompletes Zeige Unvollständige
IDS_NB_SHOW_NEW Hide Old Verstecke Alte
IDS_NB_SHOW_FILENAMES Filenames: Dateinamen:
IDS_NB_SUBJECT Subject: Betreff:
IDS_NB_SIZE Size: Größe:
IDS_NB_FROM From: Von:
IDS_NB_STATUS Status: Status:

Section 81

Tag (do not modify) English German
ID_LOAD_ALL_RECORDS Load all posts bypassing any age filters Lade alle Artikel und ignoriere Altersfilter
ID_CLOSE_TAB Close this Tab Schließe diesen Reiter
ID_START Download Latest Posts from Server Lade neueste Artikel vom Server
ID_STOP Assemble a Partial file and delete Füge die Dateiteile zusammen und lösche
ID_UTILITIES_ASSEMBLE_PARTIALFILE_DEL Assemble the files and remove the entry from the list. Füge Dateien zusammen und entferne den Eintrag von der Liste
ID_PAUSE Pause the download list. Unterbreche Downloads
IDC_WORKLIST Search Records Suchaufzeichnungen
IDC_REJECTLIST Reject! Verwerfen!
IDC_FILESLIST Files! Dateien!
ID_VIEW_WORKSPACE Show or Hide the Main control Bar
Toggle Main Bar
Zeige oder Verstecke die Hauptkontrolleiste
Hauptleiste
IDS_GROUP Translation

Section 82

Tag (do not modify) English German
ID_POST_FILES Post to Selected Groups Poste zu den ausgewählten Gruppen
ID_PROPERTIES Post Properties Artikeleigenschaften
ID_DISABLEGROUPS Disable Enabled Groups Deaktiviere aktive Gruppen
ID_CHECKGROUPS Check unchecked groups Markiere alle unmarkierten Gruppen
ID_ENABLESERVERS Enable Disabled Servers Aktiviere inaktive Server
ID_UTILITIES_DISABLESERVERS Disable Enabled Servers Deaktiviere aktive Server
ID_CHECKENABLE Enable Disabled Groups Aktiviere inaktive Gruppen
ID_ENABLEGROUPS Enable Disabled Groups Aktiviere inaktive Gruppen
IDS_RATE Translation
ID_ADD_ABSOLUTE Add post to download list while disabling filter just for the marked posts Füge Artikel der Downloadliste hinzu und ignoriere Filter für die markierten Artikel
ID_PURGE Purge the Stored records from the disk Säubere Festplatte von gespeicherten Aufzeichnungen
ID_NEXT1000 Download Next 1000 Records from the Server(s) Lade die nächsten 1.000 Aufzeichnungen vom Server

Section 83

Tag (do not modify) English German
IDS_BYTES Translation
ID_LOCKOUTPOSTER Add poster to the Filter List Füge den Poster zur Filterliste zu
ID_LOCKOUTDOMAIN Add Posters domain to the Filter List Füge die Domain des Posters zur Filterliste zu
ID_ADD_DOWNLOAD Add item to Download list Füge Artikel der Downloadliste zu
ID_READPOST Read the text of the post Lese den Text des Artikels
ID_READBODY Read Post Body Lese Artikelinhalt
ID_HELP_HELP Show Help File Zeige Hilfedatei
ID_SETTINGS Newsbin Pro Options Newsbin Pro Optionen
ID_OPTIONS Open the Options Dialog Öffne den Optionen Dialog

Section 84

Tag (do not modify) English German
ID_MANUAL Select Manual Mode Wähle manuellen Modus aus
ID_READBODY2 Read Post Body Lese den Inhalt des Artikels
ID_LOCKOUT_WORD Add a poster keyword to filter on Füge ein Schlüsselwort des Verfassers zum Filtern hinzu
ID_PROCESS_GROUP Download Latest Posts from this Group Lade die neuesten Artikel dieser Gruppe herunter
ID_DELETE_GROUP Delete Group from List Lösche die Gruppe von der Liste
ID_CLEAR_WORK Remove Posts from List Entferne den Artikel von der Liste
ID_LISTSTATS Display Statistics about a specifc Post Zeige Statistiken über einen spezifischen Artikel auf
ID_AUTOMODE Select Automatic Download Mode. Wähle automatischen Dowload Modus aus
IDS_MARK_POSTS All Preview Posts will be moved to Read list. Alle angezeigten Artikel werden zur „Liste gelesener Artikel“ hinzugefügt

Section 85

Tag (do not modify) English German
ID_INVOKE_VIEWER Execute external program Führe externes Programm aus
ID_CANCELDUMMY Close the Menu Schließe das Menü
ID_VIEW_THUMBS Show or Hide the Thumbnail bar
Toggle Thumbnails
Zeige oder verstecke die Vorschaubildleiste
Sperre Vorschaubilder
ID_GROUPS Run the Edit Groups Dialog Öffne das Fenster zum Editieren der Gruppen
ID_ADD_GROUP Edit the Groups Editiere die Gruppen
ID_SERVERS Open the Server Options Öffne die Serveroptionen
ID_DELETE_SERVER Delete the Server Lösche den Server
ID_ADDSERVERS Edit the Servers. Editiere den Server

Section 86

Tag (do not modify) English German
IDS_STRING18 Failed to start Download.

There are no groups in the groups list.
You need to click the "Groups" button and select at least one group.
Start des Downloads fehlgeschlagen.

Es befinden sich keine Gruppen in der Gruppenliste.
Sie müssen die „Gruppen“ Schaltfläche anklicken und mindestens eine Gruppe auswählen.
ID_CHANGE_PASSWORD Change Password Ändert Passwort
ID_VIEW_FILTERS Edit the filters. Editiere Filter
ID_APPLYFILTERS Apply Filterbar Filters Übernehme die Filter der Filterleiste
ID_CLEARFILTERS Clear Filterbar Filter Bereinige die Filter der Filterliste
ID_PAUSE_DOWNLOAD Pause/Resume a download Pausiere/setze den Download fort

Section 87

Tag (do not modify) English German
IDS_STRING19 Failed to Start Download
When in Manual mode, each group must be selected individually for download.
Either switch to Auto Mode and hit Go again or double-click
a group name to download from.
Start des Downloads fehlgeschlagen.
Wenn Sie sich im manuellen Downloadmodus befinden, muss jede Gruppe einzeln für den Download ausgewählt werden.
Wechseln Sie entweder in den automatischen Downloadmodus und klicken erneut „Los“ oder doppelklicken Sie auf eine Gruppe um diese herunterzuladen.

Section 88

Tag (do not modify) English German
IDS_HIDE Hide docked window Verstecke angekoppeltes Fenster
IDS_EXPAND Expand docked window Erweitere angekoppeltes Fenster
IDS_CONTRACT Contract docked window Verkleinere angekoppeltes Fenster
IDC_TABCTRLBAR Tabbed Window Fenster als Reiter öffnen
IDS_SIG SIG ON Signatur ein
IDS_TIMELEFT 0:00:00 Verbleibende Zeit
IDS_QUEUEDBYTES Verbleibende Bytes

Section 89

Tag (do not modify) English German
ID_DEL_DOWNLOAD Remove from Download List Von der Downloadliste entfernen
ID_REGISTER_DIALOG Enter Registration codes. Registriernummer eingeben
ID_FILTERDIALOG Open the Filter Options Öffne die Filteroptionen
ID_FILEDELETE Delete File From Disk Lösche die Datei von der Festplatte
ID_FILERENAME Rename File Datei umbenennen
ID_MOVEFILE Move Files Dateien verschieben
ID_DELPOSTS Mark post as Deleted Markiere den Artikel als gelöscht
ID_SAFEDELETE Overwrite, Rename, Fill with Garbage then Delete Überschreiben, umbenennen, mit Datenmüll füllen und dann löschen
ID_UTILITIES_TOGGLESIGNATURECACHE Disable/Enable the Signature Cache Aktiviere/Deaktiviere den Signaturenspeicher
ID_UTILITIES_TOGGLEPOSTIDCACHE Disable/Enable the Postid Cache Aktiviere/Deaktiviere den Artikel-ID Speicher
ID_UTILITIES_MOVEFILES Move File(s) to another folder Verschiebe Datei(en) in einen anderen Ordner

Section 90

Tag (do not modify) English German
ID_UTILITIES_COPYFILES Copy Marked File(s) to new folder Kopiere markierte Datei(en) in einen neuen Ordner
ID_SHOWALL Show Filtered Posts Zeige gefilterte Artikel an
ID_AUTODOWNLOAD Download All Posts Lade alle Artikel runter
IDC_VIEWMOTD View Message of the Day Zeige die Nachricht des Tages an
ID_RAR_FINDER Find RAR files in current post list Finde RAR Dateien in der momentanen Artikelliste
ID_VIEW_THUMBNAILS View Thumbnails Zeige Vorschaubilder an
ID_UNLOCK_POSTER Remove Poster from Lockout List Entferne Poster von der Sperrliste

Section 91

Tag (do not modify) English German
IDC_CHECK1 Download All Posts Lade alle Artikel runter
IDC_CHECK2 Show All Posts Zeige alle Artikel an
IDS_AUTOMODE Auto Automatisch
IDC_CHECK4 Show New Posts Zeige neue Artikel an

Section 92

Tag (do not modify) English German
IDC_BUTTON1 Clear Odometer Bereinige Datendurchsatzzähler

Section 93

Tag (do not modify) English German
ID_SHOWMOTD Show/Disable the MOTD window Zeige/Deaktiviere das Nachricht des Tages Fenster
ID_DLAUTHOR Download all posts from this poster. Lade alle Artikel des Posters herunter
ID_SHOWINCOMPLETE Show Incomplete Posts Zeige unvollständige Artikel
ID_CLEARPOSTS Clear the active list Leere die aktive Liste
ID_UTILITIES_DOWNLOADALLPOSTS Display all of the posts for this group Zeige alle Artikel dieser Gruppe
ID_DOWNLOAD_ALLPOSTS Download All posts in this Group Lade alle Artikel dieser Gruppe herunter
ID_DOWNLOAD_LISTED Download all posts currently visible in the post list. Lade alle Artikel die derzeit in der Artikelliste zu sehen sind
ID_MOVETOP Move Post to Top of List Verschiebe Artikel zum Anfang
ID_MOVE_UP Move Post up one Line. Verschiebe Artikel eine Position nach oben
ID_ADDSERVER Add a New Server Füge neuen Server hinzu
ID_DISABLE_SERVERS Disable one or more Servers Deaktiviere einen oder mehrere Server
ID_ENABLE_SERVERS Enable one or more Servers Aktiviere einen oder mehrere Server
ID_RESET_DOWNLOAD Reset the download counters. Stelle den Downloadzähler auf 0

Section 94

Tag (do not modify) English German
ID_SAVE_DOWNLOAD Save the download list so, it can be loaded later. Speichere die Downloadliste um diese später zu laden
ID_LOAD_DOWNLOAD Load the download List from disk Lade die Downloadliste von Festplatte
ID_SHOWNEW Show New Posts Zeige neue Artikel
ID_SHOWREJECTS Show Filtered Posts Zeige gefilterte Artikel
ID_LOAD_RECORDS Add Spooled Records to the post list. Lade gespeicherte Headerinformationen.
ID_KILL_DOWNLOAD Kill the Current Download Beende den derzeitigen Download
ID_DISPLAY_FILE Run the file with the default viewer Starte Datei mit voreingestellten Betrachter
ID_DOWNLOAD_FORCE_PATH Download to a specific path Speichere in einen bestimmtem Pfad
ID_CLEAR_DISPLAY Clear the list of downloaded files without deleting them from disk. Leere die Liste der geladenen Datein ohne sie von der Festplatte zu löschen
ID_FILTERPROFILE Specify a filter profile for a group Lege Filter Profile für eine Gruppe fest
ID_VIEW_LEGEND View List Icon Legend Zeige Icon Legende
ID_CLEAR_DOWNLOAD Clear the download list without deleting the files. Leere die Downloadliste ohne die Dateien zu löschen
ID_MASTER_COMB Combine Master Splitter Files (HJSPLIT). Verbinde gesplittete Dateien (HJSplit)
ID_CLEARHISTORY Clear Filter History Leere Filter Geschichte

Section 95

Tag (do not modify) English German
ID_GRIDLINES Show Grid Lines Zeige Gitterlinien
ID_FILE_RENAME Rename File. Datei umbenennen
ID_SEARCH_SPOOL Search Stored Records for Files Durchsuche gespeicherte Aufzeichnung nach Datei
ID_CLEAR_LIST Clear List Bereinige Liste
ID_GOTOFILES Open up a window to the files folder Öffne ein Fenster zum Verzeichnis
ID_KILL_CONNECTIONS Kill all connection that are currently outstanding. Beende alle offenen Verbindungen
ID_DOWNLOAD_CHUNKS Download the posts into chunks but don't assemble them. Lade Blöcke des Artikels aber setze nicht zusammen.
ID_DOWNLOAD_RAW Download the encoded text to disk. Subject is the filename Lade den Text auf Festplatte. Das Thema ist Dateiname
ID_COMBINE_POSTS Try to add posts together that Newsbin Pro didn't combine itself. Versuche Artikel zusammenzusetzen die NewsBin nicht kombiniert hat
ID_SHOWFILES Show the best guess at the filenames in the post. Zeige den vermuteten Dateinamen im Posting


Section 96

Tag (do not modify) English German
ID_DOWNLOAD_INCOMPLETES Download and assemble Incomplete Files Lade und füge unvollständige Datein zusammen
ID_UTILITIES_RESETDOWNLOADCOUNTS Reset the counters so the FTR is used to download from the group again. Setze die Zähler zurück, damit aus der Gruppe gemäß den Erst-Einstellungen geladen wird.
ID_RESET_INDEX Reset counter to download headers from FTR setting Setze Zähler zurück um Überschriften gemäß den Erst-Einstellungen zu laden
ID_VISIT_FORUM A web site where you can discuss problems/get help on running Newsbin Eine Webseite auf der Probleme besprochen werden und Hilfestellung zu Newsbin gegeben wird
ID_VISIT_SUPPORT Takes you to a form where you can request tech support Öffnet ein Formular auf dem technische Hilfe angefordert werden kann
ID_SECURE_DELETE Delete Files by renaming and wiping the contents Löscht Dateien durch Umbennen und Inhaltslöschung
ID_BW_LIMIT_TOGGLE Bandwidth Limited when Pressed Begrenze Bandbreite wenn aktiviert
ID_TUTORIAL Web page that describes how to Use newsbin Webseite die beschreibt wir Newsbin genutzt wird
ID_ISP_LIST The news servers for some popular ISP. Newsserver von einigen Internet Service Provider
ID_UTILITIES_SEARCHFILEDB Search for Downloaded Files in the file DB Sucht geladene Datei in der Datei Datenbank
ID_USENET_TOOLS Visit the Usenet tools web site Besucht die Usenet Hilfsmittel Webseite
ID_BUTTON_PAUSE Pause the Download Pausiert Download
ID_BUTTON_KILL Kill the Download. Beendet Donwload
ID_MOVE_BOTTOM Move the marked posts to the buttom of the list. Verschiebt die markierten Artikel zum Listenende
ID_COMPRESS_SPOOL Clean out the old records. Bereinigt alte Aufzeichnungen

Section 97

Tag (do not modify) English German
ID_LOAD_SPECIAL Load NZB files. Lade nzb Datei
ID_FILE_LOADDOWNLOADLISTFOLDER Load A folder's worth of Saved downloads Translation
ID_SAVE_POSTS Save the selected post to disk. Speichere ausgewähltes Posting auf Festplatte
ID_UTILITIES_PROCESSWITHPLUGIN Send this File to the plugin routines. Verarbeite diese Datei mit einem PlugIn
ID_UTILITIES_SETFONT Pick the Font to use with this control Wähle Schriftart für diese Bereich aus

Section 98

Tag (do not modify) English German
ID_MYGROUPS List of Newsgroups you might want to download from. Liste der Gruppen aus den heruntergeladen werden soll
ID_MYSERVERS List of News servers that have been entered into Newsbin Liste der Newsserver die in Newsbin eingegeben wurden
ID_MYPOSTS Currently Loaded posts Derzeit geladene Artikel
ID_MYDOWNLOAD List of Current downloads Liste der derzeitigen Downloads
IF_MYFAILED List of Failed downloads Liste der fehlgeschlagenen Downloads
ID_MYSTATUS List of Status messages Liste der Statusmeldungen
ID_KILL_CONNECTION Kill Selected Connection. Beendet die gewählte Verbindung
C_MARK_POSTS_READ Tag the posts as read Artikel als gelesen markieren
ID_UTILITIES_PAUSEDOWNLOAD Pause the marked download Markierten Download pausieren
ID_UTILITIES_OPENFOLDER Open the folder where this file is. Öffne den Ordner in dem sich die Datei befindet
ID_UTILITIES_RETRYDOWNLOAD Remove the failed items and re-rety the download Entferne den fehlgeschlagenen Artikel und starte den Download neu
ID_UTILITIES_ASSEMBLEPARTIALFILE If the file is missing pieces, force it to be assembled anyway Erzwinge Zusammensetzen, auch wenn Dateiteile fehlen
SETTINGS Open up the Settings Window Öffne Einstellungen
ID_UTILITIES_DOWNLOADSUBJECTS Download just the subjects for faster searching Lade nur die Themen zum schnelleren Suchen

Section 99

Tag (do not modify) English German
IDS_NB_GROUP Group: Gruppe:
IDS_NB_FILENAME Filename: Dateiname
IDS_NB_DATE Date: Datum:
IDS_NB_MAX_SIZE Max Size (k): max. Größe (k):
IDS_NB_MIN_SIZE Min Size (k): min. Größe (k):
IDS_NB_GROUPS Groups Gruppen
IDS_NB_SERVERS Servers: Server:
IDS_NB_STATE State: Translation
IDS_NB_SPEED Speed: Geschwindigkeit:
IDS_NB_PROGRESS Progress: Fortschritt:
IDS_NB_SERVER_NAME Server Name: Servername:
IDS_NB_SERVER_STATE State: Translation
IDS_NB_LASTACCESS Last Updated: Zuletzt aktualisiert:
IDS_NB_DOWNLOADS Downloads Downloads
IDS_NB_DL_JOB Job: Auftrag:
IDS_NB_DL_DESC Download Descriptions: Download Beschreibung:

Section 100

Tag (do not modify) English German
IDS_NB_DL_PROGRESS Current Progress: Derzeitiger Fortschritt:
IDS_NB_DL_SPEED Speed (Bps): Geschwindigkeit (Bps):
IDS_NB_TAB_STATUS Status Status
IDS_NB_SHOW_COMPACT Compact: Zusammengefasst:
IDS_NB_FILES Files: Dateien:
IDS_NB_ACTIVE Active: Aktiv:
IDS_NB_SLAVE Master/Slave Primär/Sekundär
IDS_NB_ADDRESS Address: Adresse:
IDS_NB_DOWNLOADED Downloaded: Geladen:
IDS_NB_COLOR Color: Farbe:
IDS_NB_LASTRESORT Fill Server: Füllserver:
IDS_NB_SHOW_PAR Show PAR/NFO Zeige PAR/NFO
IDS_NB_FILENAME_FILTER Filename Filters: Dateinamen Filter:
IDS_NB_SUBJECT_FILTER Subject Filters: Betreff Filter:
IDS_NB_FILTER_PROFILE Filter Profile: Filterprofil:
IDS_NB_FILTER_ACCEPT Filter Accept: Postivfilter:


Section 101

Tag (do not modify) English German
ID_UPDATE_GROUPS Update the groups list database Aktualisiere Datenbank der Gruppenliste
ID_UTILITIES_COPYTOSCRATCHTAB Copy selected files to the scratch list for later examination Kopiere markierte Datein zur Warteliste zum späteren Bearbeiten
ID_VIEW_MYPARS Pars that are currently in the PAR database PARS welche momentan in der PAR datenbank sind
ID_VIEW_MYSCRATCHLIST Post list that the user can copy new entries into for later processing Artikelliste in die der Nutzer neue Einträge zum späteren Bearbeiten eintragen kann
ID_VIEW_MYCONNECTIONS Display Connection details Zeige Verbindungdetails
ID_VIEW_MYFILES Downloaded Files Heruntergeladene Dateien
ID_UTILITIES_DELETE Delete Entries from DB Lösche Einträge in der Datenbank
ID_UTILITIES_RELOAD Reload the DB from disk Lade Datenbank neu von Festplatte
ID_VIEW_MYSIGNATURECACHE Display the file records in the signature cache Zeige die Dateiaufzeichnung im Signaturenspeicher
ID_VIEW_MYPOSTTOFILENAMEDB List the filenames of files found in a post Zeige Dateinamen der im Artikel gefundenen Dateien

Section 102

Tag (do not modify) English German
IDS_NB_FILTER_REJECT Filter Reject: Filter verwerfen
IDS_NB_SETUP_SETUP Setup: Einstellungen:
IDS_NB_SETUP_SWITCHES Switches: Schalter:
IDS_NB_SETUP_FIREWALL Firewall: Firewall:
IDS_NB_SETUP_FILE_DESCRIPTIONS File Descriptions: Dateibeschreibung:
IDS_NB_SETUP_LOGS Logs: Aufzeichnungen:
IDS_NB_SETUP_NETWORK Network: Netzwerk:
IDS_NB_SETUP_THUMBNAILS Thumbnails: Vorschaubilder:
IDS_NB_SETUP_ADVANCED Advanced: Erweitert:
IDS_NB_SETUP_COLORS Colors/Fonts Farben/Schriftarten
IDS_NB_SETUP_NZB NZB Files NZB Dateien
IDS_NB_SETUP_PAR Par Files: PAR Dateien:
IDS_NB_SETUP_OPTIONS Options: Optionen:
IDS_NB_TAB_FILENAME_DB Post Filename Artikel Dateiname
IDS_NB_TAB_PAR_DB PAR Records PAR Aufzeichnungen
IDS_NB_TAB_SIGNATURE_DB Signature Records Signaturen-Aufzeichnungen

Section 103

Tag (do not modify) English German
ID_VIEW_MYOPTIONS Configuration Options Konfigurationsoptionen
ID_DOWNLOAD_FORCE_PATH_SCRATCH Pick a folder to download to. Wähle Zielordner
ID_VIEW_UBERSEARCH UberSearch Window Suchfenster
ID_GROUPS_DIALOG Edit Subscribed groups. Editiere abonnierte Gruppen.
ID_UTILITIES_MARKALLREAD Mark all posts read. Markiere alle Artikel als gelesen
ID_UTILITIES_DELETEALLPOSTS Delete All Posts Lösche alle Artikel

Section 104

Tag (do not modify) English German
IDS_NB_TAB_SCRATCH Scratch Warten (Warteliste)
IDS_NB_TAB_FILES Files Dateien
IDS_NB_TAB_CONNECTIONS Connections Verbindungen
IDS_NB_TAB_OPTIONS Options Optionen
IDS_NB_TAB_FILTERS Filters Filter
IDS_NB_TAB_FAILED Failed Files Fehlgeschlagene Dateien
IDS_NB_SETUP_FILENAMES Filename Options: Optionen des Dateinamens
IDS_NB_DELETE_WARN Permanantly Delete these Posts from Storage? Diese Artikel dauerhaft aus dem Speicher entfernen?
IDS_NB_WARNING Warning Warnung
IDS_NB_TAB_UBERSEARCH UberSearch Suche
IDS_NB_TAB_READ_POSTS Read Posts Artikel lesen
IDS_NB_TAB_THUMBNAILS Thumbnails Vorschaubilder
IDS_NB_THREAD_PRIO Processing Priority Prozesspriorität
IDS_NB_SHOW_ALL Show All: Zeige Alle:
IDS_NB_TAB_DOWNLOAD Download Herunterladen
IDS_NB_TAB_SERVERS Servers Server

Section 105

Tag (do not modify) English German
ID_ADD_SERVER Add New Server Füge neuen Server hinzu

Section 106

Tag (do not modify) English German
IDS_NB_TAB_SEARCH Search Suche
IDS_NB_SETUP_POSTER Poster Settings Artikeloptionen
IDS_NB_SETUP_TABS Window Positions Fensterpositionen
IDS_NB_TAB_THUMB_DBASE Image Database Bild Datenbank
IDS_NB_DL_PATH Download Path: Downloadpfad:
IDS_NB_LOWSPACE Newsbin Paused - Low Disk space in Data Folder Newsbin pausiert – Wenig freier Speicherplatz im Zielordner
IDS_NB_SPACE_WARNING Insufficient Disk space on Data Folder Drive - Need to Clear some space Ungenügender Festplattenspeicher im Zielordner – Speicherplatz muss freigegeben werden
IDS_NB_TAB_AUTORAR AutoRAR AutoRAR
IDS_NB_SETUP_AUTORAR AutoRAR Options AutoRAR Optionen

Section 107

Tag (do not modify) English German
ID_NEW_PARENT Add a new Folder Füge neuen Ordner hinzu
ID_SERVER_OPTIONS Server Options Serveroptionen
ID_GROUP_OPTIONS Group(s) options Optionen der Gruppe(n)

Section 108

Tag (do not modify) English German
ID_RELOAD_GROUP Reload the Posts from Disk. Lade Posts neu von Festplatte
IDC_UP Move Up one Line Verschiebe eine Zeile hoch
IDC_DOWN Move One Line Down Verschiebe eine Zeile herunter

Section 109

Tag (do not modify) English German
ID_FILE_IMPORTOLDSIGNATUREFILES Import Version 4 signature files. Importiere Version 4 Signaturen

Section 110

Tag (do not modify) English German
ID_RENAME Rename this item Benenne diesen Posten um
ID_VIEW_MYSIGNATURE View signature cache entries Zeige Signaturenspeicher Einträge
ID_UTILITIES_AUTORAR Search for and decode RAR files Suche und entpacke RAR-Dateien
ID_PURGE_TO_MRA Purge on disk records to the "Max Record Age" setting. Lösche Aufzeichnungen gemäß den "Aufzeichnungsalter" Optionen
ID_UTILITIES_SETDOWNLOADPATH Set the Per group download path Definiere den Einzelgruppen Download Pfad
ID_UTILITIES_CLEARDOWNLOADPATH Clear the per group download path Lösche den Einzelgruppen Download Pfad
ID_UTILITIES_SERVERFINDER Try to Find a news server Versuche Newsserver zu finden

Section 111

Tag (do not modify) English German
ID_UTILITIES_EXPORTTOTEXTFILE Export the selected posts to a text file Exportiere die gewählten Artikel in eine Textdatei
ID_VIEW_COMPACTTOOLBAR Show the smaller tool bar. Zeige die verkleinerte Werkzeugleiste
ID_UTILITIES_EXPORT Export Images to a Disk files. Exportiere Bild zu Festplatte
ID_DEL_IMAGES Delete Images from Database Lösche Bild aus der Datenbank
ID_VIEW_VIEWIMAGEDATABASE Display the Image database Zeige die Bilddatenbank

Section 112

Tag (do not modify) English German
Personal tools