French 6.40
From NewsBin Translations
Version 6.40 Translations | Coordinate with other volunteers | NewsBin Forums | NewsBin Home
Contents |
DIALOGEX
English | French |
---|---|
Download Paused Warning | Notification de transfert suspendu |
(Optional) | (Facultatif) |
- Me and Dex love you long long time! - Upgrades for Life - Priority Tech Support - Access to the private beta program -That warm feeling because you're right with the world. | - Dex et moi on vous aime pour très longtemps ! - Mise à jour à vie - Support technique prioritaire - Accès au programme de beta-test - Ce sentiment d'être en accord avec le monde. |
@ | @ |
File Descriptions saves a description of the downloaded files to a file called "Descript.ion" in the download folder | File Descriptions saves a description of the downloaded files to a file called "Descript.ion" in the download folder |
About Newsbin Pro | À propos de NewsbinPro |
Add (Ins) | Ajout (Ins) |
Add a path prefix - UnRAR to a folder named for the source folder | Ajouter un préfixe au chemin - Décompression RAR vers un dossier nommé pour le dossier source |
Add each filename to the log file. | Ajouter chaque nom de fichier au fichier journal |
Add Files... | Ajout de fichiers |
Add Filters... | Filtres... |
Add Group Name to Download Folder | Ajouter le nom du groupe au dossier |
Add group... | Ajout de groupe |
Add Groups | Ajout groupes |
Add Groups... | Groupes... |
Add New Server | Ajouter un nouveau serveur |
Add New | Ajouter Nouveau |
Add NZB Filename to Download Folder | Ajouter nom du fichier NZB au dossier |
Add NZB Folder to Download Folder | Ajouter un dossier NZB au dossier de téléchargement |
Add Subject to filenames under | Ajouter le sujet si moins de |
Add | Ajouter |
Add/Remove Selected Groups | Ajouter/Supprimer sélections |
Address of PC | Adresse du PC |
Advanced Options | Options avancées |
Advanced... | Avancé |
Advanced.... | Avancé.... |
Age Filter: | Filtre sur l'âge |
Aggressive Assembly mode (bypass retries and assemble when you have enough PARS) | Assemblage agressif (assemblage dès qu'il y a assez de PAR, sans essais) |
Aggressive removes all known spam types . Encrypted RARS , Encryped RARS inside RARS, RARS containing EXE files. DRM encoded WMV/ASF files | Agressif enlève tout les spam connus. RAR chiffrés, RAR chiffrés dans des RAR, RAR avec des EXE. Fichiers WMV/ASF avec des DRM |
Aggressive | Agressif |
All downloads and UnRAR's will go to the main download folder unless one of the other folders is enabled | Tous les téléchargements décompressés iront dans le dossier principale à moins que un des dossiers est activé. |
Attach file summary information to the file. | Attacher le résumé au fichier et le sauvegarder |
Auto Rename: | Renommage auto: |
Auto-Mark Old: | Marquage lu auto: |
Auto-Shutdown in Progress. Hit Cancel to prevent Newsbin from Exiting | Arrêt automatique en cours. Cliquez sur Annuler pour ne pas quitter Newsbin |
Auto-Shutdown Warning | Avertissement Arrêt automatique |
Auto-Shutdown | Arrêt automatique : |
Automatic download for Double-clicked NZBs | Téléchargement automatique en double cliquant sur les NZB |
Automatic Download. Add all new posts to the download list. | Ajout auto. Ajouter tous les articles à la liste des téléchargements |
Automatic Update Modes | Mode mise à jour auto |
Automatically UnRAR Complete Files | Décompression UnRAR automatique des fichiers |
Automatically UnRAR Complete Files: | Fichiers Décompressés auto: |
Autorar Properties | Propriétés Autorar |
Available block count: | Nombre bloqué en cours: |
Background | Arrière-plan |
Basic Settings | Paramètres de base |
Binaries | Binaires |
Bottom | Bas |
Browse | Parcourir |
Browse... | Parcourir... |
Bypass size filters for some files | Ignorer les filtres Taille pour certains fichiers |
Bytes | Octets |
Cancel | Annuler |
Casual removes RARS containing EXE files, DRM encoded WMV/ASF files and DRM encoded WMV/ASF files inside RARs | Enlève les RAR avec des fichiers EXE, les DRM encodés en WMV/ASF et les DRM encodés en WMV/ASF dans des RAR |
Casual | Désinvolte |
Change Folder Picker: | Changer sélecteur de dossier |
Characters long | Longueur |
Check Files | Vérification de Fichier |
Check1 | Vérification 1 |
Clean NZB Path. Remove any extra formatting from the NZB filename | Nettoyer le chemin NZB. Supprime tous formatages du nom de fichier NZB |
Clear | Effacer |
Click here to Purchase NEW Key | Cliquez ici pour acheter une NOUVELLE clé |
Click To Finish Registration | Cliquez pour terminer l'enregistrement |
Close | Fermer |
Compatible Viewers like ACDSee will display these descriptions along with the files. | Les visualiseurs tels que ACDSee afficheront les descriptions associées aux fichiers. |
Complete Files: | Fichiers Complets: |
Connections: | Connexions: |
Control Prompts | Fenêtres de confirmation |
Controls detail of the log messages | Contrôle des détails des messages du journal |
Copy Settings From Server: | Copier les paramètres du serveur: |
Copy Style Rename: | Renommage alternatif: |
Copy to Clipboard | Copier dans le presse-papier |
Copyright(C)1995-2011 CMCE Inc. All rights reserved. | Copyright(C)1995-2011 CMCE Inc. All rights reserved. |
Critical Error Messages | Messages Erreur critique |
Cross-post Filter: | Filtre croisé: |
D&&D/Load NZB to one Post List: | NZB dans une seule liste: |
Damaged Files: | Fichiers Endommagés: |
Data Folder | Dossier des données |
Data Folder: | Dossier Data: |
Days Old | Age |
Days to download from a new group | Télécharger N jours d'un nouveau groupe |
Default is 563 | Par Défaut 563 |
Default port is 118 | Port par défaut est le 118 |
Default port is 119 for News | Port par défaut est le 119 pour les News |
Default Settings | Options par défaut |
Default | Défaut |
Delete Emails with NZBs | Supprimer les emails avec les NZB |
Delete File Data older than N days old | Supprimer les fichiers vieux de N jours |
Delete Files to Recycle Bin | Effacer les fichiers dans la Corbeille |
Delete or leave the emails on the server | Supprimer ou laisser les emails sur le serveur |
Delete RARs and PARS on successful UnRAR. | Effacer les RAR/PAR après une extraction réussie. |
Delete Server | Effacer Serveur |
Delete | Supprimer |
Details | Détails |
Different proxys require different ports | Ils faut des ports différents pour des proxy différents |
Disable Automatic PAR unpausing. | Désactiver la pause des PAR automatiquement |
Disable AutoPAR UnRAR for this Group - Don't UnRAR RAR files | Désactiver AutoPAR UnRAR pour ce groupe - Ne pas extraire RAR |
Disable AutoPAR | Désactiver AutoPAR |
Disable XFeatures: | Désactiver XFeatures |
Disabled | Inactif |
Disk Space Used: | Espace Disque Utilisé: |
Display Age: | Age d'affichage |
Display Group Mode: | Affichage du groupe: |
Display Switches | Commutateurs d'affichage |
Distributed by DJI Interprises, LLC | Distribué par DJI Interprises, LLC |
Do column sorts by ignoring the RE: part | Trier les colonnes en ignorant la partie RE: |
Don't download Headers from this server | Ne pas télécharger d'entêtes à partir de ce serveur |
Don't know yet | Ne sais pas encore |
Don't show this again. | Ne plus voir ceci à nouveau. |
Download Age: | Age des téléch: |
Download Double-Clicked NZB: | Télécharger NZB double-cliqué: |
Download folder for downloads from NZB Files: | Dossier cible pour les téléchargements à partir de NZB: |
Download Folder named for MP3 ID3 fields | Dossier cible nommé selon le champ ID3 MP3 |
Download Groups List From Server | Télécharger la liste des groupes |
Download if incomplete and more than: | Télécharger si incomplet et plus vieux que: |
Download PAR files as well as the normal files | Télécharger les fichiers PAR et les fichiers normaux |
Download Path | Chemin de téléchargement |
Download Settings | Paramètres de téléchargement |
Download to folder named for the watch list. | Télécharger dans le dossier spécifié pour la liste de surveillance |
Duplicate Filename Settings | Paramètres des noms de fichiers en double |
Edit Path | Editer Chemin |
Edit Poster's email address or add New text to filter on from the poster Field (eg Webmaster) | Éditer l'adresse courriel du posteur ou ajouter le texte du champ "expéditeur" au filtre (par exemple "Webmestre") |
Edit | Editer |
Edit... | Editer... |
Email (POP) Server | Serveur Email (POP) |
Email (SMTP) Server: | Serveur Email SMTP: |
Email From: | Email de: |
Email Password: | Mot de passe: |
Email To: | Email à: |
Email Username: | Nom d'utilisateur: |
Enable Email Notifications | Activer les notifications email |
Enable File Descriptions | Activer les descriptions |
Enable Filter | Activer filtre |
Enable Growl Notifications | Activer les notifications Growl |
Enable Logging | Activer la journalisation |
Enable Pop Scanning | Activer le scannage Pop |
Enable Post UnRAR Filter | Activer le Filtre des Posts UnRAR |
Enable Proxy | Activer proxy |
Enable Remote Control | Activer Télécommande |
Enable Scheduler | Activer planificateur |
Enable Server | Activer le serveur |
Encrypted RAR Password | Mot de passe RAR crypté |
Enter Day Range: | Plage de dates : |
Example NZB Filename: | Exemple fichier NZB: |
Example RAR Path: | Exemple d'un chemin RAR: |
Exit Newsbin when the download list empties | Fermer Newsbin quand la liste des transferts est vide |
Exit Newsbin? | Quitter Newsbin? |
Exit Processing | Quitter Newsbin |
Failed list is saved and restored on restart | La liste en écheques est sauvegardée et lue au redémarrage |
Favorite Posters | Posteurs favoris |
File Description Settings | Paramètres de la description |
File Display Date Range | Plage de dates d'affichage des fichiers |
File Filters | Filtres des fichiers |
File Size | Taille du fichier |
Filename: | Fichier: |
Filenames Modifications | Modifications des noms de fichiers |
Fill Server: | Serveur de complétion |
Filter Out Low Post Groups(under 10,000) | Filtrer les petits groupes(sous 10 000) |
Filter out Posts Larger than X Bytes | Filtrer si plus de X octets |
Filter out Posts smaller then X Bytes | Filtrer si moins de X octets |
Filter Posts Older Than N Days/Hours (D/H) | Filtrer si plus de N jours/heures (J/H) |
Filter Posts with more than X crossposts | Filtrer si postés dans plus de X groupes |
Filter Profile: | Filtres : |
Filter Profiles | Filtre |
Filter Template: | Modèle de filtre: |
Filter | Filtre |
Filters that apply to this group | Filtres s'appliquant à ce groupe |
Filters that apply to this Watch Folder | Filtres à appliquer sur le dossier de surveillance |
Firewall Address: | Adresse pare-feu: |
Firewall Options | Options du pare-feu: |
Firewall Password. | Mot de passe du pare-feu. |
Firewall Password: | Mot de passe: |
Firewall Port: | Port pare-feu: |
Firewall Type: | Type pare-feu: |
Firewall Userid | Identifiant utilisateur |
Firewall Username: | Nom utilisateur: |
First Name: | Prénom: |
Folder Dup Bypass: | Contourner Dossier Dup |
Folder Mode: | Mode du dossier: |
Folder Name | Nom du dossier |
Force group Selection: | Sélection d'un groupe: |
From: | De: |
Full Speed after: | Pleine vitesse après: |
Group Display Age: | Age d'affichage: |
Group Name Filters | Filtres d'affichage des groupes |
Group Options | Options du groupe |
Group Properties | Propriétés du groupe |
Group(s): | Groupe(s): |
Growl Password: | Mot de passe Growl: |
Growl Register | Enregistrer Growl |
Growl Server: | Serveur Growl: |
Header Database Compaction | Compacter la BdD des en-têtes |
Header Overlap: | Rétro-chargement |
Help | Aide |
Hide Delete and tagging progress bars | Masquer les barres de progression des suppressions |
Hide Progress: | Barre de progression: |
Hide till Restart | Masquer pour l'instant |
High Powered PC | PC Puissant |
hours old | heures |
How many days worth of posts to download from an empty group | Télécharger N jours d'articles depuis un groupe vide |
How many posts to overlap Header downloads | Combien d'articles précédents à télécharger |
How often Newsbin update the groups (Limited to 15 minutes or more) | Combien de fois Newsbin met à jour les groupes (minimum 15 minutes) |
How'd you like the trial? Registering the program gets you: | L'essai vous a plu ? Enregistrer le programme vous apporte: |
I Agree | J'accepte |
Icon Legend | Légende des icones |
If you already have a key. Enter it in the Help menu "Register\Update Key" | Si vous avez déjà une clé. Veuillez la saisir dans le menu Aide "S'enregistrer\Mise à jour de la clé" |
If you register with a credit card you get INSTANT ACCESS | ACCÈS IMMÉDIAT par carte de crédit |
Ignore files that match the watch list but are outside of the size range specified. | Ignorer les fichiers qui sont dans la liste de surveillance mais en dehors de l'intervalle de taille spécifié. |
Image Modes | Mode Image |
Image Safe Table translation | Conversion Image Safe Table |
In the post lists, show the age and not the date | Afficher l'âge et non la date dans les listes d'articles |
Incomplete Files: | Fichiers Incomplets: |
Incomplete Handling | Travail incomplet |
Internet Search Options | Options recherche Internet |
IP Address: | Adresse IP: |
Last Name: | Nom: |
List Name: | Nom de liste |
Load All Posts | Charger tous les articles |
Load NZB... | Charger NZB... |
Lock Option Changes: | Bloquer Changement des Options: |
Lock the Groups | Bloquer les Groupes |
Lock the Options | Bloquer les Options |
Lock the Servers | Bloquer les Serveurs |
Lock the Startup | Bloquer le Démarrage |
Lock the Tray Icon | Bloquer le Tray Icon |
Log : | Enregistrer : |
Log Date: | Enregistrer la date: |
Log Errors. | Enregistrer les erreurs. |
Log Errors: | Enregistrer les erreurs: |
Log Filenames: | Enregistrer le nom des fichiers: |
Log Group: | Enregistrer le groupe: |
Log Headers | Enregistrer les en-têtes: |
Log Post Body: | Enregistrer le contenu des articles: |
Log Poster: | Enregistrer le posteur: |
Log Settings | Paramètres de journalisation |
Log Subject: | Enregistrer le sujet: |
Log the entire non-Binary part of the post | Enregistrer toute partie non-binaire d'un article |
Log the headers for each post to the log file | Enregistrer les en-têtes pour chaque article dans le journal |
Low Disk Space | Peu d'espace disque |
Low Powered PC | PC peu puissant |
Low Quality Thumbnails: | Images en basse qualité: |
Main Download folder: | Dossier principal de téléchargement: |
Manual Add | Ajout manuel |
Mark Groups using the mouse or cursor Keys. Then hit Enter or the Add Groups Button. You can also double-click a group to add it. | Sélectionnez un groupe avec la souris ou les touches fléchées.Puis appuyez sur Entrée ou Ajouter/Supprimer ou double-cliquez dessus. |
Mark stored posts old when Loaded. (Like V4). | Marquer les articles comme lus quand chargés. |
Max Retries before files are Assembled | Tentative max avant d'assembler les fichiers |
Max Retries: | Nombre max d'essais |
Maximum File Size: | Taille maximale |
Minimize to Tray | Réduire en zone de notification |
Minimize to Tray: | Zone de notification: |
Minimum File Size: | Taille minimale |
Minimum Size: | Taille minimum: |
Minutes | Minutes |
Misc | Divers |
Missing Files: | Fichiers Manquants: |
Missing: | Manquants: |
MP3 Download Path Settings | Options des dossiers MP3 |
MP3 Folder Mode: | Mode dossier MP3 : |
MP3 Tag Usage: | Usage tags MP3: |
Multi-Tab Mode: | Mode multi-onglets: |
Nag Window - Download Paused. | Nag Window - Transfert suspendu. |
Name: | Nom: |
Network Settings | Paramètres réseau |
New Filter Name | Nouveau nom de filtre |
New Filter: | Nouveau Filtre: |
New Server | Nouveau... |
New Watch ... | Nouvelle surveillance... |
New... | Nouveau... |
Newest Date: | Date la plus récente: |
Newsbin Message Of the Day | Message du jour de Newsbin |
Newsbin Options. | Options Newsbin. |
Newsbin Security Password | Mot de passe Newsbin |
No Header Download: | Sans téléchargement des en-têtes: |
No! Don't Exit. | Non! Ne pas quitter. |
Number of Source Files: | Nombre de Fichiers Source: |
Number of thumbnails to display | Nombre de vignettes visibles |
NZB Checker | Vérificateur NZB |
NZB Load Settings | Options de chargement des NZB |
NZB Loading Filter: | Filtre de chargement NZB: |
NZB Watch Folder | Dossier NZB à surveiller |
NZB Watch Folders - Downloads NZB's placed in these folders. | Dossier NZB à surveiller - Télécharger les NZB et le placés dans ces dossiers. |
NZB Watch Properties | Propriétés de surveillance NZB |
OK | OK |
Ok | Ok |
Oldest Date: | Date la plus ancienne: |
One time Record Conversion | Conversion des enregistrements |
Only save image to DB | Sauvegarder seulement les images dans DB |
Only Show Posts newer than N Days Old for this group | Afficher les articles ayant moins de N jours pour ce groupe |
Only use Server if no other server has the post. | Utiliser ce serveur si aucun autre n'a l'article. |
Open all groups into new Tabs | Ouvrir tous les groupes dans de nouveaux onglets |
Open Data Folder | Ouvrir le Dossier |
Open to Download Path: | Ouvrir Dossier Téléch.: |
Options... | Options... |
Organization: | Organisation: |
Override UnRAR Path: | Ecraser le chemin de décompression RAR: |
Overwrite Logs Files | Écraser les fichiers journaux |
Overwrite the log file for every run. | Écraser les fichiers journaux à chaque démarrage. |
Password | Mot de passe |
Password: | Mot de passe: |
Pause PARS and only download the ones needed for Repair. | Pause des PARS et seulement télécharger ceux utiles pour réparation. |
Pause | Pause |
Performance Options | Options de Performances |
Pick an Existing list or enter the name of a new list | Sélectionnez une liste ou entrez un nouveau nom : |
Pictures | Images |
Pop Email NZB Downloading | Email POP des téléch. NZB |
POP Username and Password | Nom d'utilisateur et mot de passe POP |
Port: | Port: |
Post Dialog | Poster un article |
Post Now | Poster |
Post Properties | Propriétés de l'article |
Poster Text | Texte du posteur |
Prepend subject to Filename | Préfixer le nom du fichier avec le sujet |
Prevent opening Newsbin from the tray | Empêcher ouverture depuis barre des tâches |
Prevent opening the Add Groups Window | Empêcher ouverture de la fenêtre Ajout Groupes |
Prevent opening the Add Servers Window | Empêcher ouverture de la fenêtre Ajout Serveurs |
Prevent opening the Options Window | Empêcher ouverture de la fenêtre Options |
Prevent remote access to options | Empêcher les accès télécommander vers les options |
Processing Options | Traitement des options |
Progress... | En cours... |
Properties... | Propriétés... |
Proxy Address: | Adresse proxy: |
Proxy Password: | Mot de passe proxy: |
Proxy Settings | Paramètres proxy |
Proxy Type: | Type de proxy |
Proxy Username: | Utilisateur proxy: |
Proxy... | Proxy... |
Public Email: | Email public: |
Purchase a Key | Acheter une clé |
Purging Groups... | Nettoyage des groupes en cours... |
Put the Date: field into the description | Placer le champ "Date" dans les descriptions |
Put the From: field into the description | Placer le champ "De" dans les descriptions |
Put the Group into the description | Placer le groupe dans les descriptions |
Put the Subject field into the description | Placer le champ "Sujet" dans les descriptions |
Quick UnRAR | Décompression RAR rapide |
Re-enter Password: | Confirmer: |
Records: | Données: |
Reduce thumbnail quality to improve speed. | Réduire la qualité des image pour améliorer la vitesse. |
Refresh the List. | Actualiser la liste |
Refresh | Rafraîchir |
Register Newsbin | Enregistrer Newsbin |
Registration Code: | Clé: |
Rejected Posters | Posteurs exclus |
Remove repaired but, not unrared sets in the download list | Enlevé les réparés mais, pas de décompression dans la liste des téléchargements |
Rename the file if it already exists on disk | Renommer le fichier s'il existe sur le disque |
Repair Block Count: | Nombre Block Réparé: |
Require a password to start Newsbin | Mot de passe requis pour démarrer Newsbin |
Requires Login | Login requis |
Reset | Annuler |
Restore NBI | Restaurer NBI |
Resume Download after: | Reprendre après: |
Retention of this server. Don't use this server for posts older then this setting (Days) | Rétention du serveur. Ne pas l'utiliser pour les articles plus vieux que cette option (jours) |
Right click to Select new positions. | Clic droit pour modifier la position |
Sample: | Échantillon: |
Save Failed List on Exit: | Fichiers en échec : |
Save File Summary: | Résumé des fichiers: |
Save files in Folders named for the Newsgroup | Sauvegarder dans des dossiers au nom du groupe |
Save files list is saved and restored on restart | Liste des fichiers sauvegardés et restauré au démarrage |
Save Files List on Exit: | Liste des fichiers |
Save Image: | Sauvegarder Image: |
Save NBI | Enregistrer NBI |
Save Picture files to a Database | Enregistrer les images dans une base de données |
Save Posts To... | Sauvegarder les articles vers... |
Save to a unique Folder named for a Source file | Sauvegarder dans un dossier unique nommé selon le fichier source |
Save | Enregistrer |
Search Options | Options Recherche |
Search Username and Password | Chercher nom utilisateur et mot de passe |
Search | Chercher |
Search... | Chercher... |
Security Options | Options de sécurité |
Security Password | Mot de passe de sécurité |
Select a filter profile. Its filename filters will be applied to delete matching files after an unrar | Sélectionnez un filtre. Ce sont les noms de fichiers filtrés qui seront effacés si ils ne correspondent pas après un UnRAR |
Select a line, set Colors | Sélectionner une ligne, Sélectionner Couleurs |
Send PARS to Wish List | Envoyer les PAR dans Liste des Souhaits |
Server Address: | Adresse serveur: |
Server Name: | Nom serveur: |
Server: | Serveur: |
Servers... | Serveurs... |
Set Font... | Choisir la police de caractères... |
Set Server Color | Couleur du serveur |
Set SSL Port: | Paramètres port SSL: |
Set... | Choisir... |
Short Filename Mode: | Mode nom court: |
Show File Age: | Afficher l'age du fichier: |
Show Files Newer than N Days Old | Afficher les fichiers plus récents de N jours |
Show Message of the Day (MOTD) window on start | Afficher le message du jour au démarrage |
Show MOTD on startup: | Message du jour: |
Show NNTP Commands | Afficher commandes NNTP |
Show PAR/NFO: | Montrer PAR/NFO: |
Show Server Commands: | Commandes serveur: |
Shutdown Windows when Newsbin Auto-shutdown | Fermer Windows quand Newsbin se ferme automatiquement |
Size: | Taille |
Some Customized status text. | Texte personnalisé de statut. |
Some non-standard servers require group selection | Requis par certains serveurs non-standards |
Some servers don't implement Xfeatures correctly | Quelques serveurs ne gèrent pas bien le Xfeatures |
Sort, Ignore RE: | Trier en ignorant RE: |
Source block count: | Nombre block source |
Source block size: | Taille block source |
Space Recovered: | Espace récupéré |
Spam Filters | Spam |
Speed Limit | Limite de la Vitesse |
Speed Limiter Properties | Propriétés limitation de vitesse |
Speed Limiter | Vitesse limite |
SSLV2 bypasses some throttling in Europe | SSLV2 contourne les goulets d'étranglements en Europe |
Start | Démarrer |
Status Message | Message d'état |
Status Tab Logging: | Onglet Journal: |
Stop | Stop |
Storage Age: | Archivage |
Subject Filename Mode: | Mode Sujet/Nom fichier: |
Subject: | Sujet: |
TCP Port: | Port TCP : |
Text | Texte |
The data folder is where Newsbin stores its configuration and download data: | Dossier de stockage de la configuration de Newsbin et des données téléchargées : |
These check boxes control the logging of downloads. By default Newsbin Pro logs Nothing to disk. Check the Enable Logging button To start logging then specify what information you want logged. | Ces options contrôlent le journal des téléchargements. Par défaut, Newsbin ne garde aucun journal sur le disque Pour lancer le journal, spécifiez les informations que vous voulez conserver. |
Thumbnail Count: | Aperçus vignettes |
To Register Newsbin Pro you must enter the passcode Information EXACTLY as it was emailed to you This means it's probably better to Cut and Paste it rather then typing it in. | Pour enregistrer Newsbin Pro vous devez entrer le code EXACTEMENT comme il vous a été envoyé. Il est préférable de faire un Copier/Coller plutôt que de le taper. |
To: | À: |
Toggle between different folder picker styles | Choissisez différents styles de dossier |
Top | Haut |
Total Results | Résultat Total |
Total size of source files: | Taille des fichiers source: |
Translating from Old ImageSafe format to New. | Conversion de l'ancien format ImageSafe vers le nouveau. |
Tune Newsbin based on your PC's performance | Mise au point de Newsbin basé sur les performances du PC |
UnRAR Folder: | Dossier de décompression RAR |
UnRAR Password: | Mot de passe décompression: |
UnRAR Path: | Chemin de décompression RAR |
Update Groups when Newsbin starts | Actualiser les groupes quand Newsbin démarre |
Update Interval(mins): | Intervalle de MàJ (mn) |
Update When Started: | MàJ au démarrage: |
Update | Actualiser |
Use "Per Group" Display Age | Utiliser l'age "Par groupe" |
Use a binary fingerprint to detect/reject duplicate files | Détecter/rejeter les doublons par une empreinte binaire |
Use Calender: | Calendrier: |
Use Download Path | Utiliser ce dossier |
Use Duplicate Detector: | Détection doublons: |
Use Firewall Username/Password | Utilisateur/mot de passe du pare-feu |
Use Header Download Age | Utiliser l'âge des en-têtes |
Use Image DB: | Utiliser BD Images: |
Use Pause Time-out | Expiration de la pause |
Use Profile | Activer filtre |
Use SMTP password (optional) | Mot de passe SMTP (facultatif) |
Use Speed Limit Time-out: | Expiration limite de vitesse: |
Use SSL - Encrypted Connections | Utiliser SSL - Connections cryptées |
Use SSLV2 : | Utiliser SSLV2 : |
Use Typical Retention | Rétention typique |
Use UnRAR Path | Utilisez Chemin UnRAR |
UsenetSearch Error | Erreur recherche Usenet |
Username: | Utilisateur |
Version: | Version: |
Watch List. | Liste de surveillance. |
When a duplicate filename is found rename using Copy(X) of XXX. The other way numbers the file | Quand un fichier du même nom est trouvé, renomme le en utilisant Copy(X) ou XXX. |
When loading more than one NZB at a time, load them into a single post list. | Lors du chargement de plus d'un NZB, les charger dans une liste unique d'articles. |
When selecting a new download path, start the browse in the current download path | En choisissant un nouveau dossier de téléchargement, parcourir ce dossier |
When using "Download To <Folder>" bypass the dup checker | Avec "Télécharger dans <répertoire>" ne pas utiliser la verif des doublons |
Windows Shutdown | Fermeture de Windows |
You MUST be connected to the Internet for this Registration to Succeed. We will confirm the Passcode and Username from our Web Site. | Vous devez être connecté à Internet pour valider l'enregistrement. Nous confirmerons le code et le nom d'utilisateur depuis notre site web. |
You will have to Restart for Enable/Disable logging to take effect. Changing logging information will take effect immediately. | Vous devez redémarrer pour que l'activation/désactivation du "login" soit prise en compte. La modification des informations de connexion prendra effet immédiatement. |
Your 10 day trial has Expired. Newsbin will still download files but, every two minutes it'll pop this box up and pause the download | Période d'essai de 10 jours expirée. Les téléchargements continueront, mais toutes les deux minutes cette fenêtre surgira et le téléchargement sera suspendu. |
Your trial has Expired. It's going to pause every now and then We want you to use it but, we need to eat too. | Votre temps d'essai a expiré. De temps en temps il y aura des pauses, nous voulons que vous l'utilisiez mais nous devons aussi manger. |
MENU
English | French |
---|---|
&About Newsbin Pro... | À propos de &Newsbin Pro... |
&Application Look | &Theme de l'Application |
&Auto Hide | Cacher &Automatiquement |
&Close | &Fermer |
&Connections | &Connexions |
&Delete Group\tDEL | &Supprimer le(s) groupe(s)\tDEL |
&Delete Server\tDEL | &Supprimer le serveur\tDEL |
&Download Latest | &Télécharger Dernier |
&Download | &Téléchargement |
&Download\tCtrl+E | &Téléchargement\tCtrl+E |
&File | &Fichier |
&Files | &Fichiers |
&Filters... | &Filtres... |
&Floating | &Flottant |
&Groups | &Groupes |
&Help | Ai&de |
&Hide | &Cacher |
&Load NZBs... | Charger NZB... |
&Load PARs... | Charger PAR... |
&Logging | &Journal |
&Options | Options |
&Options... | Options |
&Pause Download | &Pause Téléchargement |
&Reload | &Recharger |
&Remove from Download List\tDel | &Retirer des téléchargements\tDel |
&Remove from List\tDel | &Retirer de la liste\tDel |
&Save Configuration | &Enregistrer la Configuration |
&Save | &Sauvegarder |
&Servers... | &Serveurs... |
&Status Bar | &Barre de Statut |
&Thumbnails | &Vignettes |
&Utilities | &Utilitaires |
&View | Affi&chage |
Add Group... | Ajouter un groupe... |
Add Groups... | Ajouter Groupes... |
Add new Watch Folder... | Ajoutez nouveau dossier de surveillance... |
Add Server... | Ajouter un serveur... |
Add to Top - Bypass Filters | Ajouter en Top Liste - Ignorer les Filtres |
Add to Top | Ajouter en Top Liste |
Add to Wish List\tCtrl-Ins | Ajouter dans Liste des Souhaits\tCtrl-Ins |
Assemble Incompletes | Assembler les fichiers incomplets |
Assign a New Path... | Assigner un nouveau chemin... |
Assign a New UnRAR Path... | Assigner un nouveau chemin UnRAR... |
Assign an UnRAR Password... | Assigner un Mot de Passe UnRAR... |
AutoPAR | AutoPAR |
Beginners Guide... | Guide des débutants... |
Bypass Filters\tCtrl+Y | Ignorer les filtres\tCtrl+Y |
Clear Filter History | Effacer l'historique des filtres |
Clear List | Effacer la liste |
Clear List | Effacer la liste |
Clear Odometer | Effacer le compteur |
Clear Window | Effacer la fenêtre |
Close all Post Lists | Fermer tous les onglets |
Close Current Tab | Fermer l'onglet actuel |
Compact Database... | Compacter Base de Donnée... |
Copy Images To... | Copier les images dans... |
Copy to CBZ file... | Copier vers un fichier CBZ... |
Copy to Clipboard | Copier dans le presse-papier |
Copy to Folder... | Copier dans le dossier... |
Copy to Image Database... | Copier dans la base de données Images... |
Create N&ZB from Files... | Créer un fichier N&ZB depuis les fichiers... |
Create N&ZB from Posts... | Créer N&ZB à partir des articles... |
Customize.... | Personnaliser... |
Delete all posts from Poster | Effacer tous les messages de cette Personne |
Delete All Posts | Supprimer tous les articles |
Delete File(s) | Effacer Fichier(s) |
Delete Item and Files | Effacer l'entrée et les fichiers |
Delete Posts\tShift-DEL | Supprimer les articles\tShift-DEL |
Delete Stored Posts | Supprimer les articles archivés |
Delete | Effacer |
Delete\tDEL | Supprimer\tDEL |
Disa&ble Groups | Désac&tiver le(s) groupe(s) |
Disable Server(s) | Désactiver le(s) serveur(s) |
Discussion/Help Forum... | Discussion/Forum d'aide... |
Doc&kable | Anc&rable |
Download &Special... | Téléchargement &Special... |
Download - &Bypass Filters | Téléchargement - &Ignorer les filtres |
Download - &Bypass Filters\tCtrl+Y | Téléchargement - &Ignorez les filtres\tCtrl+Y |
Download 10,000,000 Older Posts. | Télécharger les 10 000 000 articles plus anciens |
Download 100,000 Older Posts | Télécharger les 100 000 articles plus anciens |
Download 5,000,000 Older Posts. | Télécharger les 5 000 000 articles plus anciens |
Download 50,000 Older Posts | Télécharger les 50 000 articles plus anciens |
Download 500,000 Older Posts | Télécharger les 500 000 articles plus anciens |
Download All Headers | Télécharger tous les entêtes |
Download All Posts from Poster | Télécharger tous les messages de cette personne |
Download Complete Groups List | Télécharger la Liste Complète des Groupes |
Download List - &Bypass Filters | List de téléchargement - &Ignorer les filtres |
Download Special... | Téléchargement spécial... |
Download Speed &Limit | &Limiter la vitesse de téléchargement |
Download Speed Limit | Limiter la vitesse de téléchargement |
Download to Existing Folder... | Télécharger dans un dossier existant... |
Download to Existing Folder...\tCtrl+B | Télécharger dans un dossier existant...\tCtrl+B |
Download to Folder named for Subject | Télécharger dans un dossier nommé selon le sujet |
Download To Folder... | Télécharger dans un dossier... |
Download To New Folder... | Télécharger dans un nouveau dossier... |
Download To New Folder...\tCtrl+N | Télécharger dans un nouveau dossier...\tCtrl+N |
Downloading Files | Téléchargement des fichiers |
Dummy | Nul |
E&xit | &Quitter |
Edit | Editer |
Enable &Groups | Activer les &groupes |
Enable Scheduler | Activer planificateur |
Enable Server(s) | Activer le(s) serveur(s) |
Expand Search Results...\tCtrl+H | Développer les Résultats de Recherche...\tCtrl+H |
Failed Files | Fichiers en échec |
Fill | Rempli |
Filters | Filtres |
Frequently Asked Questions (FAQ)... | Foire Aux Questions (FAQ)... |
Full Screen | Plein Ecran |
Hide Old | Cacher Ancien |
http://freeimage.sourceforge.net/ | http://freeimage.sourceforge.net/ |
http://www.sqlite.org/ | http://www.sqlite.org/ |
Image &Database | BdD des images |
Import from ZIP,CBZ,RAR,CBR | Importer des ZIP,CBZ,RAR,CBR |
Import Version 5.XX Headers | Importer Version 5.XX En-tête |
Kill All Connections | Fermer toutes les connexions |
Kill Connection | Fermer la connexion |
Limit Speed | Limiter la vitesse |
Load Backup Configuration on Restart | Lire la configuration de sauvegarde sur redémarrage |
Lockout &Poster | Bloquer le posteur |
Lockout &Poster\tCtrl+P | Bloquer le &posteur\tCtrl+P |
Lockout Poster &Keyword | Bloquer le Posteur &Clé |
Lockout Poster &Keyword\tCtrl+W | Bloquer le posteur par &mot-clé\tCtrl+W |
Lockout Poster | Bloquer le posteur |
Looking for your Server?... | Trouver un serveur... |
Mark All Old | Marquer tout comme Anciens |
Mark Posts New | Marquer comme Nouveau |
Mark Posts Old\tDel | Marquer les articles comme "Anciens"\tDel |
Master | Maître |
Move Data folder on Restart | Déplacer le dossier Data au démarrage |
Move Down\tCtrl-Down | Descendre d'une ligne\tCtrl-Down |
Move Files(s)... | Déplacer fichier(s)... |
Move to Bottom\tCtrl+End | Placer à la fin\tCrl+End |
Move To Top\tCtrl+Home | Placer au début\tCtrl+Home |
Move to Wish List\tCtrl-Ins | Placer dans Liste des Souhaits\tCtrl-Ins |
Move Up\tCtrl-Up | Monter d'une ligne\tCtrl-Up |
New Folder... | Nouveau dossier... |
New Search Tab... | Nouvelle onglet Recherche |
New UnRAR Folder... | Nouveau Dossier UnRAR... |
New Watch... | Nouvelle surveillance... |
Not Fill | Non rempli |
Office &2003 | Office &2003 |
Office 2003 Outlook | Office 2003 Outlook |
Office 2007 - &aqua | Office 2007 - &aqua |
Office 2007 - &blue | Office 2007 - &bleu |
Office 2007 - &silver | Office 2007 - gri&s |
Office 2007 - bla&ck | Office 2007 - &noir |
Office XP | Office XP |
Open Download Folder... | Ouvrir le dossier des téléchargements... |
Open Folder... | Ouvrir le dossier... |
Open UnRAR Folder... | Ouvrir le Dossier UnRAR... |
Pause Download | Suspendre le téléchargement |
Pause | Pause |
PopupPanes | Panneau Popup |
Post Storage | Archivage des articles |
Post to Group... | Poster dans le groupe... |
Posts | Articles |
Properties | Propriétés |
Properties... | Propriétés... |
Properties\tCtrl+I | Propriétés\tCtrl+I |
Purge to Display Age | Purger selon l'âge d'affichage |
Quick UnRAR/(MS/RAR) | Décompression rapide/(MS/RAR) |
Quick UnRAR/Sample... | Décompression RAR rapide/Exemple |
Read Post &Body | Lire &Corps du Message |
Read Post &Body\tCtrl+R | Lire le &contenu du message\tCtrl+R |
Refresh PAR Set | Actualiser le jeu de PAR |
Register Newsbin... | Enregistrer Newsbin... |
Register/Update Key... | S'enregistrer/Mise à jour de la clé... |
Remove from Download | Retirer des Téléchargements |
Remove from Download\tCtrl-D | Retirer des téléchargements\tCtrl-D |
Rename File | Renommer le fichier |
Rename | Renommer |
Reply to Group... | Répondre au groupe... |
Reset Display Layout on Restart | Reset de l'interface au démarrage |
Reset Download Count | Remettre le compteur à zéro |
Restore | Restaurer |
Resume Download | Reprendre le téléchargement |
Retry Download | Recommencer le téléchargement |
Run QuickPAR | Lancer QuickPAR |
Sample Files | Fichiers Exemples |
Save Configuration &As... | Enregistrer la Configuration &Sous... |
Save Files to Custom List... | Sauvegarder les fichiers dans une liste personnalisée... |
Searc&h | Cherc&her |
Search in Groups | Chercher dans Groupes |
Search | Chercher |
Select All | Tout Sélectionner |
Select All\tCtrl-A | Tout sélectionner\tCtrl-A |
Send to Folder... | Envoyer vers Dossier... |
Server Options... | Options du serveur... |
Servers | Serveurs |
Set Fill Server Mode | Mode serveur de remplissage |
Set Slave Mode | Mode Esclave |
Show All Posts | Afficher tous les articles |
Show Filenames | Afficher les noms de fichiers |
Show Posts Special... | Afficher les articles spéciaux... |
Show Posts | Voir Posts |
Show Results... | Voir Résultats... |
Slave | Esclave |
Switch Tab Position | Changer Position des Onglets |
Tech Support Request... | Question au Support technique... |
Test Download Files | Tester les fichiers téléchargés |
Test Files... | Tester les fichiers... |
Toggle Grid Lines | Afficher/Masquer la grille |
Unlock Poster | Débloquer le Posteur |
Unlock Poster\tCtrl+U | Débloquer le posteur\tCtrl+U |
UnRAR/Join Files | UnRAR/Joindre Fichiers |
UnRAR/Unpack | UnRAR/Décompacter |
Update All Groups | Mettre à jour tous les groupes |
Update | Actualiser |
Use Download Age | Utiliser Age des téléch |
Usenet Tools Web Site... | Site Web d'utilitaires Usenet... |
Uses FreeImage Library | Utiliser Librairie FreeImage |
Uses Sqlite Database Library | Utilise Sqlite Database Library |
View File | Voir Fichier |
View Icon Legend... | Afficher la légende des icônes... |
View Sample | Voir exemple |
View the MOTD Archive... | Voir les archives Messages du jour... |
Visual Studio 2005 | Visual Studio 2005 |
Visual Studio 2008 | Visual Studio 2008 |
Visual Studio 2010 | Visual Studio 2010 |
Visual Studio 6 | Visual Studio 6 |
Visual Studio | Visual Studio |
Watch | Surveiller |
Windows 2000 | Windows 2000 |
Windows Native | Windows Natif |
Windows XP | Windows XP |
Wish List | Liste des Souhaits |
STRINGTABLE
English | French |
---|---|
Warning - No posts were loaded. Update the group and/or Check the Date Ranges you're loading If you haven't yet, you need to "Update" the group to see its contents. | Attention - Aucun article n'est lu. Mettre à jour le groupe et/ou vérifier la portée de la date Si vous ne l'avez pas déjà fait, Vous devez "Mettre à jour" le groupe pour voir son contenu. |
# | # |
&Groups | &Groupes |
&Posts | &Articles |
0:00:00 | 0:00:00 |
\tThe file containing the groups list is missing. Click the "Download GroupsList From Server" button. | \tLe fichier qui constient la liste des groupes est indisponible. Cliquer sur "Télécharger les groupes du serveurs". |
A cleaned up copy of the subject. Can be used to group related files | Une copie propre du sujet. Peut-être utilisé pour grouper les fichiers |
A web site where you can discuss problems/get help on running Newsbin | Un site Web où discuter et obtenir des réponses aux problèmes d'utilisation de Newsbin |
Active | Actif |
Active/Disable: | Actif/Inactif: |
Active: | Actif: |
Add a new Folder | Ajouter un nouveau dossier |
Add a poster keyword to filter on | Ajouter un mot-clé posteur au filtre actif |
Add Group Failed: The group name you're attempting to create already exists. | Échec de l'ajout d'un groupe: le groupe existe déjà. |
Add item to Download list | Ajouter l'entrée à la liste des téléchargements |
Add New Server Add or Edit Servers | Ajouter un nouveau serveur Ajouter ou éditer les serveurs |
Add poster to the Filter List | Ajouter le posteur dans la liste des filtres |
Add to Custom List | Ajouter à la Liste Personnalisée |
Add to Download - Ignore filters Add to Download - Ignore filters | Ajouter aux Téléchargements - Ignorer les filtres Ajouter aux Téléchargements - Ignorer les filtre |
Add to the Download List Add to the Download List | Ajouter aux Téléchargements Ajouter aux Téléchargements |
Add to the Top of the Download List - Bypass Filters | Ajouter en Haut de la liste des Téléchargements - Ignorer les filtres |
Add to the Top of the Download List | Ajouter en Haut de la liste des Téléchargements |
Add/Edit the servers | Ajouter/Editer les serveurs |
Address: | Adresse: |
Advanced | Avancé |
Age | Âge |
Album | Album |
Album-Artist | Album-Artiste |
Album\Artist | Album\Artiste |
All Preview Posts will be moved to Read list. | Tous les articles prévisualisés seront déplacés vers la liste des Lus. |
Apply Filterbar Filters | Appliquer les filtres de la barre des filtres |
April | Avril |
Artist | Artiste |
Artist-Album | Artiste-Album |
Artist\Album | Artiste\Album |
Assemble the files and remove the entry from the list. | Assembler les parties et le retirer la liste. |
Assign a new path | Assigner un nouveau chemin |
August | Août |
AutoPAR Options | Options AutoPAR |
Bandwidth Limited when Pressed Activate the Speed Limiter | Bande passante limité quand Pressé Activer la Vitesse |
Basic | Basique |
Blocks Found: | Blocs trouvés: |
Blocks Needed: | Blocs requis |
Both the Name and Address need to be filled in to Add/Modify a server | Le Nom et l'Adresse doivent être tous les deux remplis quand Ajouter/Modifier un serveur |
Bottom | Bas |
Browse for an Image Database | Naviguer dans la base de données Image |
C:\Download\Subject\Test.rar | C:\Download\Subject\Test.rar |
Cache | Cache |
Cancel | Annuler |
Change Password | Changer le mot de passe |
Changing Firewall settings requires a Newsbin restart | Le changement du proxy requière un redémarrage de Newsbin |
Changing the SSL settings requires a re-start to take affect | Le changement du SSL requière un redémarrage de Newsbin |
Check unchecked groups | Sélectionner groupes non sélectionnés |
Chunk Cache Status | Morceau Status du Cache |
Chunk Cache Use State | Morceau Status Utilisé du Cache |
Clean out the old records. | Effacer les anciens enregistrements. |
Cleaned up copy of the current filename | Copie propre du nom de fichier |
Clear Filter History | Effacer l'historique des filtres. |
Clear Filterbar Filter | Effacer les filtres de la barre des filtres |
Clear List | Effacer la liste |
Clear Memory... | Vider la Mémoire... |
Clear Odometer | RàZ du compteur |
Clear the active list | Effacer la liste active |
Clear the download list without deleting the files. | Effacer la liste des téléchargement sans supprimer les fichiers |
Clear the download path for these Groups? | Effacer le chemin de téléchargement pour ces groupes ? |
Clear the list (doesn't delete files) | Effacer La liste (n'efface pas les fichiers) |
Clear the List (Stop all Downloads)? | Êtes-vous sûr de vouloir effacer la liste ? (Tous les téléchargements seront arrêtés) |
Clear the list of downloaded files without deleting them from disk. | Effacer la liste des téléchargements sans les supprimer du disque. |
Clear the List? | Êtes-vous sûr de vouloir effacer la liste ? |
Clear the per group download path | Effacer le chemin de téléchargement par groupe |
Clear the search entry | Vider l'entrée de recherche |
Clear | Vider |
Close all Post Tabs? | Fermer tous les onglets ? |
Close Groups Display Expand Groups Display | Fermer la vue des Groupes Ouvrir la vue des Groupes |
Close the active document Close | Fermer le document actif Fermer |
Close this Tab | Fermer cet onglet |
Color: | Couleur: |
Colors/Fonts | Couleurs/Polices |
Combine Master Splitter files (.001,.002....) | Combiner fichiers Master Splitter (.001,.002....) |
Compact Display - many files joined into one line with pars | Affichage compact - Fichiers joints en une ligne avec les PAR |
Compact Display - many files joined into one line | Affichage compact - Fichiers joints en une ligne |
Compact View | Vue compacte |
Configuration File not found, Attempt to restore Backup? | La configuration n'est pas trouvée, essayer de mettre une copie? |
Configuration File restored from Backup copy | La configuration est restaurée de la copie |
Configuration Files | Fichiers configuration |
Configuration Options | Options de configuration |
Confirmation Windows | Fenêtres de confirmation |
Connections | Connexions |
Contract docked window | Réduire les fenêtres filles |
Copy Marked File(s) to new folder | Copier le(s) fichier(s) marqué(s) vers un nouveau dossier |
Copy selected files to the scratch list for later examination | Copier les fichiers sélectionnés dans la file d'attente pour un usage futur |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy | Copier la sélection et la placer dans le Presse-Papiers Copier |
Count of all data downloaded | Nombre de toutes les données téléchargées |
Create a new document New | Créer un nouveau document Nouveau |
Create NZB... | Créer un NZB... |
Critical Errors | Erreurs critiques |
Cross Post Limit | Translation |
Current Day of the month | Jour Courant du mois |
Current hours in 24 hour format | Heures courantes dans le format 24H |
Current minutes of the hour. | Minutes courantes de l'heure |
Current Progress: | Progression |
Current Speed bits/sec and Bytes/sec | Vitesse courante bits/sec et Bytes/sec |
Currently Loaded posts | Articles actuellement chargés |
Customize... | Personnaliser... |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut | Couper la sélection et la placer dans le Presse-Papiers Couper |
Data Downloaded this session | Données Téléchargées sur cette session |
Data Rate | Taux de données |
Data: | Données: |
Database Compactor is already in Progress | Compression de la base de données déjà en cours |
Date: | Date |
Debug | Débug |
December | Décembre |
Delete All Posts | Supprimer tous les articles |
Delete all Posts? | Supprimer tous les articles ? |
Delete All RAR and PAR Files (from disk) for this file? | Supprimer tous les fichiers RAR et PAR du disque ? |
Delete Entries from DB | Supprimer les entrées de la base de données |
Delete File From Disk | Supprimer le fichier du disque |
Delete Files by renaming and wiping the contents | Effacer les fichiers en les renommant et en les écrasant |
Delete from Download List? | ESupprimer de la liste de téléchargement? |
Delete Group from List | Supprimer le groupe de la liste |
Delete Images from Database | Effacer les images de la base de données |
Delete Item and the underlying files. | Supprimer l'entrée et les fichiers associés. |
Delete item but, doesn't remove from disk | Supprimer l'entrée, ne supprime pas le fichier |
Delete Marked Files(From Disk!)? | Supprimer les articles marqués (sur le disque !) ? |
Delete Partial Downloads from Disk? | Supprimer les téléchargements partiels du disque? |
Delete Posts... | Effacer Posts... |
Delete Selected Posts? | Supprimer les articles sélectionnés ? |
Delete the files from disk Delete the files from disk | Effacer les fichiers du disque Effacer les fichiers du disque |
Delete the Server | Effacer le serveur |
Delete these File from the Database? | Supprimer ces fichiers de la base de données ? |
Delete these passwords? | Effacer ces mots de passe? |
Delete these Records? | Supprimer ces enregistrements ? |
Delete this Filter Entry? | Supprimer cette entrée? |
Description | Description |
Destination Folder | Répertoire cible |
Dial-up Networking Failed to contact the ISP. Please check the configuration and try again. | Impossible de contacter le provider. Vérifier la configuration puis ressayer. |
Dirty Rotten Spammers | P***** de Spammers |
Disable Enabled Groups | Désactiver groupes actifs |
Disable Enabled Servers | Désactiver serveurs actifs |
Disable one or more Servers | Désactiver un ou plusieurs serveurs |
Disable/Enable the Signature Cache | Désactiver/Activer le cache signature |
Disabled | Désactivé |
Display Age | Age d'affichage |
Display all Files and hide old ones | Afficher tous les Fichiers et cacher les anciens |
Display all of the posts for this group | Afficher tout les articles de ce groupe |
Display and Update these groups Display and Update these groups | Afficher et Mettre à Jour ces groupes Afficher et Mettre à Jour ces groupes |
Display Connection details | Afficher les détails de la connexion |
Display only unread/un-downloaded Files | Ne montrer que les fichier non-lu/non-téléchargé |
Display program information, version number and copyright About | Afficher des informations sur le programme, le numéro de version et les mentions légales À propos de |
Display Settings | Afficher Paramètres |
Display Statistics about a specific Post | Afficher les statistiques d'un article |
Display the Group Properties window Display the Group Properties window | Afficher la fenêtre des Propriétés du Groupe Afficher la fenêtre des Propriétés du Groupe |
Display these Groups Display these Groups | Afficher ces groupes Afficher ces groupes |
Download all headers? | Télécharger tous les entêtes ? |
Download all posts currently visible in the post list. | Télécharger tous les articles actuellement visibles dans la liste des articles |
Download all posts from this poster. | Télécharger tout les articles de ce posteur. |
Download all posts in this Group | Télécharger tous les articles de ce groupe |
Download All Posts | Télécharger tous les articles |
Download and assemble Incomplete Files | Télécharger et assembler les fichiers incomplets |
Download Descriptions: | Description du téléchargement |
Download Failed | Échec du téléchargement |
Download Groups List from active servers Download Groups List from active servers | Télécharger la liste des groupe du serveur actif Télécharger la liste des groupe du serveur actif |
Download History | Historique |
Download just the subjects for faster searching | Télécharger les sujets uniquement pour une recherche plus rapide |
Download Next 1,000,000 Posts | Télécharger les 1 000 000 d'articles suivants |
Download Next 10,000,000 Posts | Télécharger les 10,000,000 articles suivants |
Download Next 100,000 Posts | Télécharger les 100 000 articles suivants |
Download Next 1000 Records from the Server(s) | Télécharger les 1 000 enregistrements suivants du serveur |
Download Next 5,000,000 Posts | Télécharger les 5,000,000 articles suivants |
Download Next 50,000 Posts | Télécharger les 50 000 articles suivants |
Download Path Not Set in options | Chemin des téléchargements non défini dans les Options |
Download Path: | Dossier de destination |
Download Paused | Téléchargement en pause |
Download the encoded text to disk. Subject is the filename | Télécharger le texte encodé sur disque. Le sujet est le nom de fichier |
Download the Latest Group Updates Download the Latest Group Updates | Télécharger les dernières mise à jour du groupe Télécharger les dernières mise à jour du groupe |
Download to a new folder named from the subject Download to a new folder named from the subject | Télécharger dans un répertoire nommé sur le sujet Télécharger dans un répertoire nommé sur le sujet |
Download to a new folder named from the subject Download to a new folder named from the subject | Télécharger dans un répertoire nommé sur le sujet Télécharger dans un répertoire nommé sur le sujet |
Download will bypass all Filters | Téléchargement en ignorant tous les filtres |
Download | Téléchargement |
Download: | Téléchargement : |
Downloaded Files | Fichiers téléchargés |
Downloaded Posts | Articles téléchargés |
Downloaded | Fichiers téléchargés |
Downloaded: | Téléchargés: |
Downloading Files | Téléchargement fichiers |
Downloading Posts | Articles en cours de téléchargement |
Downloading | Téléchargement en cours |
Downloads | Téléchargements |
Duplicate File | Fichier dupliqué |
Edit Subscribed groups. Open the Group Add Window | Editer les groupes choisis. Ouvrir la fenêtre du Groupe Ajouté |
Edit the filters. Open the Filters window | Editer les filtres. Ouvrir la fenêtre des Filtres |
Edit the Groups | Éditer les groupes |
Email Field empty - Need an Email address, even a fake one will do | Champ Email vide - Besoin d'une adresse Email, même si celle-ci est fausse |
Enable confirmation before permanant post deletion from the post list | Activer la confirmation avant l'effacement permanent d'un article de la liste |
Enable confirmation for Group List Sorting | Activer la confirmation sur le tri de la liste du groupe |
Enable confirmation of deletion from the Download List | Activer la confirmation avant l'effacement de la liste de téléchargement |
Enable confirmation when sorting the Download list. | Activer la confirmation sur le tri de la liste de téléchargement. |
Enable Disabled Groups | Activer groupes non actifs |
Enable Disabled Servers | Activer serveurs non actifs |
Enable Filters: | Activer les filtres |
Enable one or more Servers | Activer un ou plusieur serveurs |
Enable or Disable the Filters | Rendre actif ou inactif les Filtres |
Enable the critical Error Pop-up window. | Activer le Pop-up pour les erreurs critiques. |
Enable the Post List is empty prompt when loading and no posts appear | Activer le pop-up lorsque la liste est vide après un chargement |
Enabled | Activé |
Enter Registration codes. | Saisir la clé d'enregistrement |
Erase everything Erase All | Supprimer tout Supprimer tous |
Erase the selection Erase | Supprimer la sélection Supprimer |
Error | Erreur |
Execute external program | Exécuter un programme externe |
Expand and Contract Files Expand and Contract Files | Voir ou Cacher les Fichiers Voir ou Cacher les Fichiers |
Expand docked window | Agrandir les fenêtres filles |
Expand Search Results... | Voir les Résultats de Recherche... |
Export Images to a Disk files. | Convertir les images en fichiers. |
Export the selected posts to a text file | Exporter les articles sélectionnés dans un fichier texte |
Fail EXE files and RAR files that contain EXE files | Échec des fichiers EXE et des RAR avec des fichiers EXE |
Fail Passworded RARs inside downloaded RARs. This is almost always Spam. | Échec des RAR contenants des RAR avec mot de passe. Presque toujours des Spams |
Fail RAR files that need Passwords | Échec des RAR avec mot de passe |
Fail When Large RARS inside downloaded RARs are found. | Échec des grands RAR dans des RAR. |
Fail WMV/ASF files and RARS that contain WMV/ASF files that need Passwords | Échec des WMV/ASF et des RAR qui ont des WMV/ASF avec mot de passe |
Failed Files | Fichiers en échec |
Failed Posts | Échec du téléchargement |
Failed to add the Pattern match String in filter. You need to look at pattern you're trying to use and make sure it's valid. | Impossible d'ajouter le modèle de recherche dans le filtre. Vérifiez les modèles que vous essayez d'utiliser et assurez-vous qu'ils sont valides. |
Failed to Find or Create the Data folder You may want to pick/create a new one | Impossible de trouver/créer le dossier des téléchargements Sélectionnez-en un ou créez-en un nouveau |
Failed to Find or Create the Download folder no files can be downloaded until this is fixed by either changing to a valid download folder or Creating a folder to hold the Downloads. | Impossible de trouver/créer le dossier des téléchargements Aucun fichier ne peut être transféré tant que ceci n'est pas réglé soit en sélectionnant un dossier valide, soit en créant un dossier de téléchargements. |
Failed to open the Groups file. Please Download Groups. | Impossible d'ouvrir le fichier des groupes. Veuillez télécharger les groupes à nouveau. |
Failed to Start Download When in Manual mode, each group must be selected individually for download. Either switch to Auto Mode and hit Go again or double-click a group name to download from. | Impossible de démarrer le téléchargement En mode manuel, chaque groupe doit être sélectionné individuellement. Basculez en mode Auto et cliquez sur Go ou double-cliquez un nom de groupe pour télécharger à partir de celui-ci. |
Failed to start Download. There are no groups in the groups list. You need to click the "Groups" button and select at least one group. | Impossible de démarrer le téléchargement. Il n'y a pas de groupe dans la liste. Vous devez cliquer sur le bouton "Groupes" et choisir au moins un groupe. |
February | Février |
File Descriptions | Déscriptions |
File Exists! Overwrite? | Le Fichier Existe! Ecraser? |
File Type: | Type de fichier: |
Filename Accept | Nom de fichier Accepté |
Filename Options | Options |
Filename Reject | Nom de Fichier Rejeté |
Filename: | Nom de fichier: |
Files Found: | Fichiers trouvés: |
Files List | Liste des Fichiers |
Files Needed: | Fichiers requis: |
Files! | Fichiers! |
Files | Fichiers |
Files: | Fichiers: |
Fill Server | Remplir Serveur |
Fill Server: | Serveur de complétion: |
Filter Accept: | Le filtre accepte : |
Filter out files that aren't new | Filtrer les fichiers non nouveaux |
Filter Profile not Found - Search Aborted | Filtre non trouvé - Recherche annulée |
Filter Profile | Filtre |
Filter Profile: | Filtre: |
Filter Profiles can't start with a number | Les profils de filtre ne peuvent pas commencer par un chiffre |
Filter Profiles require a name | Le nom du profil est obligatoire. |
Filter Reject: | Le filtre rejette : |
Filters | Filtres |
Find RAR files in current post list | Chercher les fichiers RAR dans la liste des articles |
Find: | Trouver |
Firewall: | Pare-feu: |
Folder name needs a drive letter or UNC path prefix | Le nom du répertoire dois contenir une lettre de lecteur ou un chemin réseaux |
Font Colors for the Lists | Couleurs de polices pour les listes |
Free space available in the Data|Download folders | Espace libre dans les données|Répertoire de téléchargement |
Free Space: | Espace libre: |
Fri | Ven |
FROM Date must be less than TO Date | La date 'De:' doit être plus petite que la date 'A:' |
From Field | A partir de ce Champ |
From: | De: |
Full Speed | Pleine vitesse |
Global Filter Can't be Deleted | Filtre Global ne peut pas être Effacé |
Group Added Date | Date du Group Ajouté |
Group already Exists. Need to choose a different name | Groupe existant. Vous devez choisir un autre nom |
Group Field is Empty - Please try again","Warning | Le champ groupe est vide - Ressayer","Attention |
Group of Group Names must be at least 2 non-space characters long | Le nom d'un groupe de groupes doit faire au minimum 2 caractères |
Group | Groupe |
Group: | Groupe: |
Groups (0) | Groupes (0) |
Groups List | Liste des Groupes |
Groups | Groupes |
Growl Server Registration Complete | L'enregistrement du serveur Growl s'est terminé |
Header Download Failed - No master/active servers | Échec du téléchargements des entêtes - Aucun serveur maitre/actif |
Hide docked window | Cacher les fenêtres filles |
Hide Files with more Cross-posts than setting. | Cacher les fichiers avec un Cross-posts plus grand. |
Hide Old | Cacher Ancien |
Hide/Show the main toolbar | Masquer/Afficher barre d'outils principale |
Hours | Heures |
Icon Legend | Légende des Icônes |
Idle/New | Attente/Nouveau |
Idle/Old | Attente/Vieux |
IDS_SELECTED_ITEMS | IDS_SELECTED_ITEMS |
Image Database | Base de données Images |
Import and image from ZIP of CBZ files | Import et image des fichiers ZIP ou CBZ |
Import Group Data from Newsbin 5.XX | Importer les groupe de Newsbin 5.XX |
Import Version 4 signature files. | Importer un fichier signatures de la version 4 |
Incomplete. Missing information needed for download | Incomplet. Informations manquantes pour le téléchargement |
Insert Clipboard contents Paste | Insérer le contenu du Presse-Papiers Coller |
Installation is Corrupt - Please uninstall and re-install | Installation défectueuse - Veuillez désinstaller puis réinstaller |
Internet Search | Recherche Internet |
Invalid Regular Expression in Filter | Expression régulière non valide dans le filtre |
Invalid Search String | Caractère de Recherche Invalide |
January | Janvier |
Job: | Travail en cours: |
July | Juillet |
June | Juin |
Kill all connection that are currently outstanding. | Arrêter toutes les connexions en cours. |
Kill Selected Connection. | Arrêter la connexion sélectionnée |
Kill the Current Download | Arrêter le téléchargement en cours |
Kill the Download. | Arrêter le téléchargement. |
Last Command | Dernière commande |
Last Response | Dernière réponse |
Last Updated: | Dernière mise à jour: |
Limit Repair so, it leaves one CPU available | Réparation Limite, il quitte un CPU disponible |
List of Current downloads | Liste des téléchargements en cours |
List of Failed downloads | Liste des téléchargements échoués |
List of News servers that have been entered into Newsbin | Liste des serveurs de news entrés dans Newsbin |
List of Newsgroups you might want to download from. | Liste des groupes depuis lesquels vous pourriez vouloir télécharger |
List of Status messages | Liste des messages d'état |
Load A folder's worth of Saved downloads | Charger la liste des dossiers de téléchargement |
Load all posts bypassing any age filters | Charger tous les articles en ignorant le filtre Âge |
Load an Image Database | Charger une base de données Image |
Load Newer files into the list. | Charger les fichiers les plus récents dans la liste. |
Load NZB files... Load NZB | Charger les fichiers NZB... Charger NZB |
Load NZB... | Charger NZB... |
Load Older files into the list. | Charger les fichiers les plus anciens dans la liste. |
Load Ranges of posts | Charger une plage d'articles |
Load the download List from disk | Charger la liste des téléchargements depuis le disque |
Load the Download list | Charger la liste des téléchargements |
Lock the display to prevent accidential changes | Bloquer l'affichage des changement accidentels |
Logging | Journal |
Logs: | Journal: |
Main Toolbar | Barre d'Outil Principale |
Make selected posts Old | Marquer les articles sélectionnées comme Anciens |
March | Mars |
Mark all post Old? | Marquez tous les articles comme Anciens ? |
Mark all posts Old. | Marquez tous articles comme Anciens. |
Mark all posts Old? | Marquez tous les articles comme Anciens ? |
Mark post as Deleted | Marquer l'article comme Supprimé |
Mark Posts New... | Marquer les article comme nouveaux... |
Mark Posts Old... | Marquer les articles comme anciens... |
Mark Selected posts "new" | Marquer les articles sélectionnés comme "nouveaux" |
Master Server | Serveur maître |
Master/Slave | Maître/Esclave |
Max Size | Taille Maximum |
Maximum size must be larger then Minimum size to search | La taille maximale doit être plus grand que la taille minimum |
Maximum size of displayed file. | Taille max du fichier affiché. |
May | Mai |
Message-Id | Translation |
Min Size | Taille Minimum |
Minimum size of displayed file. | Taille min du fichier affiché. |
Mon | Lun |
Move Bottom Move Item to the Bottom | Déplacer en Bas Déplacer la sélection en Bas |
Move Down Move Item Down one line | Déplacer vers le Bas Déplacer la sélection vers le Bas d'une ligne |
Move File(s) to another folder | Déplacer le(s) fichier(s) vers un autre dossier |
Move Files | Déplacer le fichier |
Move Marked Files? | Déplacer les fichiers marqués ? |
Move One Line Down | Descendre d'une ligne |
Move Top Move Item to the Top | Déplacer en Haut Déplacer la sélection en Haut |
Move Up Move Item Up one line | Déplacer vers le Haut Déplacer la sélection d'une ligne vers le Haut |
Move Up one Line | Monter d'une ligne |
Must select some files to save to NZB | Vous devez sélectionnez quelques fichiers pour la sauvegarde vers NZB |
NA for NZBs | NA pour NZB |
Name field is Empty - Please add some kind of Name | Champ Nom est vide - Entrez quelque chose pour le Nom |
NBI Files (*.nbi)|*.nbi|All Files (*.*)|*.*|| | NBI (*.nbi)|*.nbi|Tous (*.*)|*.*|| |
Need to pick a server to Post to - Please try again | Choisir un serveur pour poster - Réessayer |
Need to pick an active server - Please try again. | Choisir un serveur actif - Réessayer. |
Need to select an item to modify. | Besoin de sélectionner quelque chose pour modifier |
Network | Réseau |
New Category... | Nouvelle catégorie |
New Posts | Nouveaux articles |
New Records | Nouvelles données |
Newsbin doesn't operate a News server. Visit http://www.usenettools.net/ for server information | Newsbin n'est pas un serveur de NG. Aller ici pour plus d'information http://www.usenettools.net/ |
Newsbin Paused - Low Disk space in Data Folder | Newsbin suspendu - Espace disque faible pour le dossier Data |
Newsbin Paused - Low Disk space on Download folder Drive | Newsbin suspendu - Espace disque faible pour le dossier des téléchargements |
Newsbin Pro Options Open the options Window | Options Newsbin Pro Ouvrir la fenêtre des options |
Newsbin50 | Newsbin50 |
NewsbinPro Newsbin Newsbin Files (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document | NewsbinPro Newsbin Fichiers Newsbin (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document |
No active groups selected to Process | Aucun groupe actif à traiter |
No Destination filename set | Pas de nom de fichier attribué pour Destination |
No group name found during add group | Aucun nom de groupe trouvé pendant l'ajout |
No groups selected | Aucun groupe sélectionné |
No PAR data so no PAR status is currently available | Pas de données PAR donc pas de statu disponible |
No Posts Selected - Can't find Author | Aucun Posts Sélectionnés - Trouve pas l'Auteur |
None | Aucun |
Normal Server | Serveur Normal |
Normal | Normal |
Notification Messages | Notification des Messages |
Notification Options | Options de notification |
Notification Types | Type de notification |
November | Novembre |
NZB Email Settings | Paramètres Email NZB |
NZB Files (*.nzb)|*.nzb|All Files (*.*)|*.*|| | NZB (*.nzb)|*.nzb|Tous (*.*)|*.*|| |
NZB Options | Options NZB |
NZB Watch Folder | Dossier NZB surveillé |
NZB Watch Path | Chemin NZB surveillé |
October | Octobre |
Old Posts | Anciens articles |
Only display files that match this filter | N'afficher que les fichiers correspondants à ce filtre |
Only display Newer Posts | N'afficher que les articles plus récents |
Only show the filename part of the subject | N'afficher que le nom du fichier |
Open Another Configuration | Ouvrir une autre configuration |
Open Groups Display Open Groups Display | Ouvrir la Vue des Groupes Ouvrir Vue des Groupes |
Open the Filter Options | Ouvrir les options de filtre |
Open the folder where the UnRARed files go. | Ouvrir le dossier où sont les fichiers décompressés. |
Open the folder where this file is. | Ouvrir le dossier où est le fichier. |
Open the Options Dialog | Ouvrir la boîte de dialogue des Options |
Open the Search Window Open the Search Window | Ouvrir la fenêtre des Recherches Ouvrir Fenêtre Recherche |
Open the Server Options | Ouvrir les options de Serveur |
Open this document | Ouvrir ce document |
Open up a window to the files folder | Ouvrir le dossier des fichiers dans une fenêtre |
Open Window to register key. | Ouvrir la fenêtre de la clé d'enregistrement |
Option | Option |
Options | Options |
Options: | Options: |
Overwrite, Rename, Fill with Garbage then Delete | Écraser, renommer, compléter avec les rebuts puis supprimer |
Par Files: | Fichiers PAR: |
PAR Records | Enregistrements PAR |
Par Set Size: | Taille du jeu de PAR: |
Partial Download | Téléchargement partiel |
Path Item Definitions | Chemin des définitions de l'élément |
Pause download Pause the selected Download | Mettre Téléchargement en Pause Mettre en Pause le téléchargement sélectionné |
Pause Download during UnRAR/Repair | Suspendre le téléchargement pendant décompression/réparation |
Pause the download list. Pause the Download | Mettre Liste des Téléchargements en Pause. Mettre le Téléchargement en Pause |
Pause the Download | Suspendre le téléchargement |
Pause the marked download | Suspendre les fichiers sélectionnés. |
Pause | Pause |
Paused | En Pause |
Performance | Performance |
Permanantly Delete these Posts from Storage? | Supprimer définitivement ces articles? |
Permanently delete this poster? | Effacer de façon permanente ce posteur ? |
Pick Folder to UnRAR to | Choisir un dossier pour l'extraction |
Pick the Download Folder | Choisir le dossier de téléchargement |
Pick the Font to use with this control | Choisir la police à utiliser avec cet élément |
Pick the NZB Autoload Path | Choisir le dossier de l'import auto des NZB |
Pick the NZB Download Folder | Choisir le dossier de téléchargement des NZB |
Place Holder | Espace réservé |
Position: | Position: |
Post a message to up to 3 groups. | Poster un message jusqu'à 3 groupes. |
Post Count | Nombre article |
Post Filename | Nom de fichier article |
Post list that the user can copy new entries into for later processing | Liste d'articles vers laquelle l'utilisateur peut copier des entrées récentes pour les traiter ultérieurement |
Post Properties | Propriétés de l'article |
Post to Selected Groups | Poster vers les groupes sélectionnés |
Post/File is Filtered | Article/Fichier filtrés |
Poster Filtered | Posteurs filtrés |
Poster Settings | Paramètres Posteur |
Preparing Posted Files... | Préparation des fichiers à posté... |
Problem contacting the Search server. Please contact technical support. | Impossible de joindre le serveur de recherche. Veuillez contacter le support technique. |
Processing Priority | Priorité de traitement |
Progress: | Progression: |
Prompt when Exit is attempted. | Afficher quand il voudra quitter |
Purge on disk records to the "Display Age" setting. | Purger les enregistrements jusqu'à "Age d'affichage". |
Purge the Stored records from the disk | Purger les enregistrements du disque |
Purge to MDA is already in Progress | Purge déjà en cours |
Purging the Groups... | Nettoyage des Groupes... |
Purging to Display Age... | Nettoyage de l'affichage ancienneté... |
Put servers into Fill mode - Use this server when all other servers have failed | Serveur en mode remplissage - Utiliser ce serveur quand les autres n'ont pas réussi |
Put servers into Master mode - Enable header download | Serveur en mode maître - Activer le téléchargement des en-têtes |
Put servers into normal mode - Use this server to download from all the time | Serveur en mode normal - Toujours utiliser ce serveur pour le téléchargement |
Put servers into Slave mode - Disable header download | Serveur en mode esclave - Désactiver le téléchargement des en-têtes |
Quality | Qualité |
Queued for Download | Dans la file pour télécharger |
Quick UnRAR: File isn't a decodable type | Décompression rapide: Le fichier n'est pas décodable |
Quick UnRAR: No filename found | UnRAR Rapide: Pas de nom de fichier trouvé |
Quit the application; prompts to save documents Exit | Quitte l'application; propose la sauvegarde des documents Quitter |
RAR Passwords | Mots de Passe RAR |
RE supplied to filter NZB filenames isn't valid | RE fourni pour filtrer les noms de fichiers NZB non valide |
Read Posts | Lire articles |
Read the text of the post | Lire le texte de l'article |
Ready | Prêt |
Really Delete Group(s)? | Supprimer le(s) groupe(s) ? |
Really Delete Server(s)? | Supprimer le(s) serveur(s) ? |
Really Purge Stored Records? | Purger les articles stockés ? |
Really Reset the Group to use Download Age again? | Vous voulez vraiment mettre à zéro le groupe pour utiliser le téléchargement par Aga a nouveau ? |
Reduce the amount of CPU that PAR repair and UnRAR can use | Réduire le CPU que PAR et UnRAR peut utiliser |
Refresh the List Remove files that no longer exist on disk | Rafraîchir la liste Enlevez les fichiers qui n'existent plus sur le disque |
Reject! | Rejeter! |
Reload from Disk. | Relire à partir du Disque |
Reload Group data | Relire les données du Groupe |
Reload the DB from disk | Recharger la base de données depuis le disque |
Remote Control | Télécommande |
Remove Files from List | Retirer les Fichiers de la Liste |
Remove from Download List | Retirer de la liste des téléchargements |
Remove Poster from Lockout List | Retirer le posteur de la liste des exclus |
Remove Posts from List | Retirer les articles de la liste |
Rename Failed, Probably the destination file already exists | Imposible de renommer, le fichier de destination existe déjà probablement |
Rename File | Renommer le fichier |
Rename File. | Renommer le fichier. |
Rename this item | Renommer cet élément |
Repair Blocks | Blocs de réparation: |
Reply to an existing post | Répondre à un article existant |
Rescan Folders | Réanalyser les dossiers |
Rescan the folder for missing files | Réanalyser le dossier pour les fichiers manquants |
Reset counter to download headers from FTR setting | Réinitialiser les compteurs pour télécharger les entêtes suivant les paramètres NIA |
Reset the counters so the FTR is used to download from the group again. | Réinitialiser les compteurs pour que le NIA soit utilisé à nouveau. |
Reset the download counters. | Remise à zéro du compteur de téléchargement. |
Restore the window to visible | Restaurer l'état de la fenêtre à visible |
Resume download Resume the selected Download | Continuer le téléchargement Continuer le téléchargement sélectionné |
Retry the Download Retry the Download | Ressayer le téléchargement Ressayer le téléchargement |
RSS Feeds | Fils RSS |
Run QuickPAR Run QuickPAR to test files | Lancer QuickPAR Lancer QuickPAR pour tester les fichiers |
Run the default view for this file Run the default view for this file | Lancer la vue par défaut pour ce fichier Lancer la vue par défaut pour ce fichier |
Run the Edit Groups Dialog | Exécuter la boîte de dialogue d'édition de Groupes |
Run the file with the default viewer | Ouvrir le fichier avec le programme par défaut |
Running | Actif |
Sample Files Unrar and try to display the RAR contents | Fichiers Examples Décompression RAR et essaye d'afficher leurs contenus |
Sat | Sam |
Save the active document with a new name Save As | Sauvegarder le document actif sous un nouveau nom Sauvegarder sous |
Save the Configuration File Save the Configuration file | Enregistrer le Fichier de Configuration Enregistrer le Fichier de Configuration |
Save the download list so, it can be loaded later. | Sauvegarder la Liste des téléchargements, pour une utilisation ultérieure |
Save the selected post to disk. | Sauvegarder l'article sélectionné sur disque. |
Scheduler | Planificateur |
Search for and UnRAR RAR files | Chercher et Décompresser les fichiers RAR |
Search for Downloaded Files in the file DB | Chercher un fichier téléchargé dans la base de données Fichiers |
Search for Subjects or Poster | Chercher dans les sujets ou posteurs |
Search In Groups/Topic | Chercher Dans les Groupes/Topic |
Search Mode | Mode de Recherche |
Search Warning | Avertissement |
Search | Chercher |
Secure server/connection Failed. | Serveur sécurisé/La connexion a échoué. |
Secure server/connection. SSL encrypted connections are made to the server | Serveur/Connexion sécurisés. Connexions cryptées SSL vers le serveur |
Security Options | Options de sécurité |
Select a Filter Profile from Find - Search Aborted | Sélectionner un Filtre pour chercher - Recherche annulé |
Select a Filter Profile | Sélectionnez un filtre |
Select a folder to scan for files | Choisir un dossier pour analyser les fichiers |
Select all Items | Tout Sélectionner |
Select all Posts. | Sélectionner tous les articles. |
Select Automatic Download Mode. | Sélectionner le mode de téléchargement automatique |
Select Manual Mode | Sélectionner le mode manuel |
Select which groups to search for content. No selection means all groups | Sélectionner dans quels groupes faire la recherche. Aucune sélection : tous les groupes |
Selected Data count and size | Sélectionner le nombre de Données et la taille |
September | Septembre |
Server Name: | Nom serveur |
Server Options | Options du serveur |
Server port is Required - default is 119 | Un port de serveur est requis - Le port par défaut est 119 |
Servers | Serveurs |
Servers: | Serveurs: |
Set the Per group download path | Assigner un dossier de téléchargement au groupe |
Setting a "Initial Days " of Zero is a bad idea - the Override is disabled | Mettre "Premiers jours" à zéro est une mauvaise idée - l'écrasement est éteint |
Setting the NZB Autoload path to scan the download path is a BAD idea. High CPU load can be the result. | Setting the NZB Autoload path to scan the download path is a BAD idea. High CPU load can be the result. |
Setup | Installation |
Show All Files | Voir tous les fichiers |
Show All Posts | Montrer tous les articles |
Show Filenames only | Voir Nom de Fichiers Seulement |
Show Filenames: | Nom fichiers |
Show Filtered Posts | Montrer les articles filtrés |
Show Grid Lines | Afficher/Masquer la grille |
Show Help File | Afficher l'aide |
Show Incomplete Files | Montrer fichiers incomplets |
Show Incompletes | Montrer incomplets |
Show New Posts | Montrer les nouveaux articles |
Show or Hide the Main control Bar Toggle Main Bar | Montrer ou cacher la barre d'outil principal Permuter barre principale |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar | Montrer ou cacher la barre d'état Commuter barre d'état |
Show or Hide the Thumbnail bar Toggle Thumbnails | Montrer ou cacher la barre d'outil vignettes Commuter Vignettes |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar | Montrer ou cacher la barre d'outil Commuter barre d'outil |
Show PAR/NFO | Montrer PAR/NFO |
Show Special... | Affichage spécial... |
Show the best guess at the filenames in the post. | Montrer le meilleur hôte pour les noms de fichier dans l'article. |
Show the smaller tool bar. | Afficher la barre d'outils compacte |
Show/Disable the MOTD window | Afficher/Masquer la fenètre des Messages du jour |
Size of data waiting to download in the download list | Taille des données en attente de téléchargement |
Size: | Taille |
Slave Server | Serveur esclave |
Slow | Doucement |
Sort Groups List? | Trier la liste des groupes ? |
Sort the entire Download list? | Trier la liste des téléchargements ? |
Sort the entire Failed list? | Trier la liste des fichiers en échec ? |
Sort the entire Wish list? | Faire le tri de la liste des souhaits ? |
Spam Filter Settings | Paramètres Spam |
Spam Filters | Spam |
Specify a filter profile for a group | Associer un profil de filtre à un groupe |
Speed (Bps): | Vitesse (Bps): |
Speed Limited | Vitesse Limitée |
Speed Progress | Progression de la Vitesse |
Speed: | Vitesse: |
SSL Disabled | SSL Inactif |
SSL Enabled | SSL actif |
SSL Enabled/Disabled: | SSL Actif/Inactif |
State: | Statut: |
Status | Statut |
Status: | Statut: |
Stop Search Processing | Stopper la Recherche |
Subject Accept | Sujet Accepté |
Subject Field | Champ du Sujet |
Subject is Empty - Please try again | Sujet est Vide - Recommencer |
Subject Reject | Sujet Rejeté |
Subject: | Sujet: |
Sun | Dim |
Switch back to the previous window pane Previous Pane | Revenir à l'onglet précedent Onglet précedent |
Switch between Full and Reduced speed | Balancer entre Pleine et Vitesse Réduite |
Switch between Pause and Run | Balancer entre Pause et Marche |
Switch between Scheduler Modes | Basculer les modes du planificateur |
Switch to the next window pane Next Pane | Aller vers l'onglet suivant Onglet suivant |
Switches | Commutateurs |
Tab: | Onglet |
Tabbed Window | Fenêtre Onglet |
Takes you to a form where you can request tech support | Vous amène à un formulaire à partir duquel vous pouvez requérir un support utilisateur |
Test files if they have PAR files | Tester fichiers s'il y a un fichier PAR |
Test NZB... | Tester NZB... |
The cleaned up filename of the loaded NZB | Nom du fichier propre du NZB importé |
The current date | La date courante |
The current From address of the poster | L'adresse courante de ce posteur |
The current month | Le mois courant |
The current year | L'année courante |
The file containing the groups list is missing. \tClick the "Download GroupsList From Server" button. | Le fichier avec la liste des groupes est manquant. \tCliquer sur "Télécharger les groupes du serveur". |
The group or Topic if a group of groups is loaded | Le groupe ou le Topic si un groupe des groupes est chargé |
The last path segment of the NZB File path | Le dernier segment du chemin du chemin du fichier NZB |
The name is too short. It must be 2 letters or more. | Nom trop court. Deux lettres ou plus. |
The news servers for some popular ISP. | Les serveurs de news pour quelques FAI populaires |
The parent groups if this group is in a GOG (groups of groups) | Les groupes parents si ce groupe est dans un GOG (groupes d'un groupes) |
There are no Active Servers. You must Either add a server and/or make sure at least one server has a check mark next to it before downloading. | Il n'y a aucun serveur actif. Vous devez ajouter un serveur et/ou vous assurez qu'au moins un serveur a été sélectionné avant de télécharger. |
Thumbnails | Vignettes |
Thur | Jeu |
Time to finish current downloads | Temps avant Téléchargements terminés |
Too Big | Trop Grand |
Too Small | Trop Petit |
Top | Au Dessus |
Total | Total |
Try to add posts together that Newsbin Pro didn't combine itself. | Ajouter manuellement les articles que Newsbin n'a pas combiné lui-même. |
Try to Find a news server | Essayer de trouver un serveur de news |
Tue | Mar |
UberSearch | Super Recherche |
Unable to add this item to poster lockout | Impossible d'ajouter cet élément dans le blocage |
Unable to Assign Download path - Check your download path settings | Impossible d'assigner le chemin de téléchargement - Vérifier vos paramètrages |
Unable to create or access the temp folder | Impossible de créer ou d’accéder au dossier temporaire |
Unable to Delete Server - Server not found | Impossible de supprimer le serveur - Serveur introuvable |
Unable to load the Filters file | Impossible de lire le fichier Filtres |
Unable to open file to save groups | Impossible d'ouvrir le fichier pour sauvegarder les groupes |
Unable to Register with Growl Server | Impossible d'enregistrer avec un serveur Growl |
Unable to Use Viewer for this file Reported Error: | Impossible d'utiliser le visualiseur pour ce fichier. Erreur reportée: |
Undo the last action Undo | Annuler la dernière action Annuler |
UnRAR Failed: RAR file needs Password | Décompression érronée: il faut un mot de passe |
UnRAR Files Unrar the current set of files | Décompresser Fichiers Décompressé les fichiers RAR |
UnRAR Path is not set in the Options | Chemin UnRAR n'est pas mise dans les Options |
UnRAR Path: | Chemin UnRAR: |
UnRAR the files to a new folder | Décompresser les fichiers vers un nouveau dossier |
UsenetSearch | Recherche Usenet |
Verbose | Ça papote |
Video Resolution extracted from the subject | Résolution Vidéo extraite du sujet |
View List Icon Legend | Afficher la légende des icones |
View Message of the Day | Afficher le Message du jour |
View Thumbnails | Afficher les vignettes |
Warning - Header overlap > 5000 is unusual. It will slow header downloads | Attention - Rétro-chargement > 5000 n'st pas normal. Ceci va ralentir le téléchargement |
Warning NZB File Failed to load. It's probably corrupt | Le NZB n'à pas pu être lu. Il est probablement corrompu |
Warning NZB File Failed to load. It's probably corrupt: %s | Le NZB n'à pas pu être lu. Il est probablement corrompu: %s |
Warning | Avertissement |
Watch List Name | Nom de Liste de Surveillance |
Watch list Status | Status de la Liste de Surveillance |
Watch List | Liste de Surveillance |
Web page that describes how to Use newsbin | Page Web décrivant comment utiliser Newsbin |
Wed | Mer |
What the Path Symbols mean | Observer ce que veux dire les symboles du chemin |
When Files are Repaired | Lors de la réparation des fichiers |
When Files are UnRARed | Lors de la décompression des fichiers |
When Login is Enabled - Username is required | Quand l'authentification est activée - Un nom d'utilisateur est requis |
When Newsbin Exits | Lors de la sortie de Newsbin |
When Newsbin report Errors | Lorsque Newsbin rapporte des erreurs |
When Newsbin Starts | Lorsque Newsbin démarre |
Window Positions | Position fenêtres |
Wish List | Liste des Souhaits |
Write Downloaded files with No memory buffering | Écrire les fichiers sans les mettrent dans le 'buffer' |
You need to Enter a server name or address | Vous devez entrer un nom ou une adresse de serveur |
You've selected more than 40 items to read. Continue? | Vous avez sélectionné plus de 40 articles à lire. Continuer ? |
DLGINIT
DLGINIT Entry 1
English | French |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 2
English | French |
---|---|
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
DLGINIT Entry 3
English | French |
---|---|
Display Data Rate | Afficher taux de données |
Display Disk Free Space | Afficher espace disque libre |
DLGINIT Entry 4
English | French |
---|---|
None | Aucun |
12 Hours, | 12 heures |
1 Days | 1 jour |
2 Days | 2 jours |
3 Days | 3 jours |
4 Days | 4 jours |
5 Days | 5 jours |
10 Days | 10 jours |
15 Days | 15 jours |
20 Days | 20 jours |
DLGINIT Entry 5
English | French |
---|---|
None | Aucun |
5 k | 5 k |
10 k | 10 k |
50 k | 50 k |
100 k | 100 k |
500 k | 500 k |
1 M | 1 M |
5 M | 5 M |
10 M | 10 M |
50 M | 50 M |
100 M | 100 M |
500 M | 500 M |
1 G | 1 G |
5 G | 5 G |
10 G | 10 G |
DLGINIT Entry 6
English | French |
---|---|
Sleep | Endormir |
Hibernate | Hibernation |
Shutdown | Fermer |
DLGINIT Entry 7
English | French |
---|---|
SOCKS4 (No Password Needed) | SOCKS4 (sans MdP) |
SOCKS5 (Password Optional) | SOCKS5 (MdP optionnel) |
HTTPS | HTTPS |
DLGINIT Entry 8
English | French |
---|---|
SOCKS4 | SOCKS4 |
SOCKS5 | SOCKS5 |
HTTP/HTTPS | HTTP/HTTPS |
DLGINIT Entry 9
English | French |
---|---|
Update Every 1 secs | MàJ toute les 1 sec |
Update Every 5 secs | MàJ toute les 5 sec |
Update Every 30 secs | MàJ toute les 30 sec |
Update Every 60 secs | MàJ toute les 60 sec |