Spanish 5.52
From NewsBin Translations
Version 5.52 Translations | Coordinate with other volunteers | NewsBin Forums | NewsBin Home
DIALOG
English | Spanish |
---|---|
Icon Legend | Leyenda de Iconos |
If you choose to bypass this step now, you can select Newsgroups by clicking the "Groups" button on the main toolbar. | Si elige omitir este paso ahora, usted puede seleccionar Grupos de Noticias pulsando el boton "Grupos" en la barra de herramientas principal. |
Initial configuration consists of: - Specifying an NNTP News Server. - Selecting at least one news group to process | La configuración inicial consiste de: - Indicar un servidor de Noticias (NNTP). - Seleccionar por lo menos un grupo para procesar. |
Install Initial Groups | Instalación de Grupos Inicial |
Introduction | Introducción |
NewsBin Pro requires a few configurations settings. For experienced users, you can hit press Cancel to bypass these screens. To load old configuration files, Exit now and double-click the NBI file | NewsBin Pro necesita muy poca configuración. Los usuarios avanzados, pueden pulsar Cancelar para saltearse estas pantallas. Para cargar archivos de configuraciones anteriores, seleccione Salir y haga doble click sobre el archivo con extensión NBI. |
Notes: You will be prompted to save this configuration when you exit Newsbin Pro You can add more Servers using the "Servers" button You can download a complete list of Newsgroups by using the "Groups" button and selecting "Update Groups". | Notas: Se le solicitará guardar esta configuración cuando salga de Newsbin Pro Usted puede agregar más Servidores usando el botón "Servidores" Usted puede descargar la lista completa de Grupos de Noticias, usando el boton "Grupos" y seleccionando "Actualizar Grupos". |
OK | Aceptar |
Some Topics: | Algunos Tópicos: |
DIALOGEX
English | Spanish |
---|---|
- When a group has been updated you can double-click it to view the posts. | - Cuando un grupo ha sido actualizado haga doble click para ver los mensajes. |
Download Paused Warning | Advertencia Descarga Pausada |
We notice you're a registered user of Newsbin Pro but, have an old Key. | Sabemos que usted es un usuario registrado de Newsbin Pro, pero usa una clave antigua. |
&Size: | &Tamaño: |
(Optional) | (Opcional) |
- Me and Dex love you long long time! - Upgrades for Life - Priority Tech Support - Access to the private beta program -That warm feeling because you're right with the world. | |- ¡Dex y yo te amamos mucho mucho tiempo! - Versiones nuevas de por vida - Apoyo Técnico con Prioridad - Acceso a la versión Beta privada - La sensación de estar haciendo algo positivo para el mundo. |
- The most important setting is First Time Records (FTR) which controls how much of the group you download the first time you visit. | - Los ajustes mas importantes son Las Grabaciones de Primera Vez (FTR) las cuales controlan cuanto se descargará del grupo en la primera vez que lo visite. |
- To update all the groups at once click the Update button (green Lightening bolt) | - Para actualizar todos los grupos a la vez pulse el boton Actualizar (boton de Rayo en circulo verde) |
- To view posts while they download, double-click the group but, remember that "Reload" might be needed | - Para ver los mensajes mientras se descargan, haga doble click al grupo, pero recuerde que podría necesitar "Recargar" |
- Use Help/Help to learn more about using Newsbin | - Use Ayuda/Ayuda para aprender más acerca del uso de NewsBin |
- Use the Help/Beginners Guide to view the tutorials | - Use la Ayuda/Guia de Principiantes para ver los tutoriales |
-- Contacting our web site. | -- Contactando con nuestro sitio web. |
-- Sending a copy of your current registration key to the site | -- Enviando una copia de la llave actual al sitio web |
-- The web site validates the key, then delivers a new one which is then saved on your PC | -- El sitio web valida su llave, entonces le envía una nueva, la cual guardará en su computador |
4.1 Key Upgrade Page 2 | 4.1 Actualizar Llave Página 2 |
4.1 Key Upgrade Page 3 | 4.1 Actualizar Llave Página 3 |
4.1 Key Upgrade | 4.1 Actualizar Llave |
@ | @ |
Click the button to finish the upgrade. The new key is also visible in the help menu under the Register Upgrade Key dialog | -Haga click en el botón para finalizar la actualización. La nueva clave estará también visible en el menú de ayuda bajo el diálogo de clave de actualización de Registro. |
File Descriptions saves a description of the downloaded files to a file called "Descript.ion" in the download folder | Descripción de Ficheros guarda una descripción del fichero descargado en un fichero llamado "Descript.ion" en la carpeta de descarga |
Nag, Nag, Nag, Isn't this Annoying? If you register, you'll never be annoyed with us again. Registration will disable this nag screen permanently. | -Gruñón, gruñón, gruñón, ¿no es ésto molesto? Si te registras, nunca estarás molesto con nosotros de nuevo. El registro inutilizará permanentemente esta molesta pantalla. |
About NewsbinPro | Acerca NuesbinPro |
Accept Filter | Aceptar Filtro |
Add a path prefix - Decode to a folder named for the source folder | Agregar el prefijo de actualización - Decodificar a una carpeta nombrada para la carpeta fuente. |
Add each filename to the log file. | Agregar cada nombre de archivo al Registro de Archivos. |
Add Files... | Agregar Archivos... |
Add Filters... | Agregar filtros... |
Add Group Name to Download Folder | Add Group Name to Download Folder |
Add group... | Agregar grupo... |
Add Groups... | Agregar Grupos... |
Add New Server | Agregar Nuevo Servidor |
Add NZB Filename to Download Folder | Add NZB Filename to Download Folder |
Add NZB Folder to Download Folder | Add NZB Folder to Download Folder |
Add PAR's to Scratch: | Agregar PAR's a Borrador: |
Add Password | Agregar Contraseña |
Add Server | Agregar Servidor |
Add Subject to filenames under | Agregar Asunto a Nombre de Archivos sobre |
Add | Agregar |
Add/Remove Selected Groups | Agregar/Eliminar Grupos Seleccionados |
Advanced Options | Opciones Avanzadas |
Age Filter: | Filtro de Antiguedad: |
Age: | Edad: |
Apply | Aplicar |
Assembly Priority: | Prioridad de Ensamblado: |
Attach file summary information to the file. | Anexar información de sumario del archivo al archivo. |
Authentication Required | Requerir Autentificación |
Authentication Status | Estado de Autentificación |
Auto Rename: | Auto Renombrar: |
Auto-Mark Old: | Auto-Marcar Antiguos: |
Auto-Shutdown in Progress. Hit Cancel to prevent Newsbin from Exiting | Auto-Apagado en Progreso. Pulse Cancelar para evitar que Newsbin cierre. |
Auto-Shutdown Warning | Aviso de Auto-Apagado |
Auto-Shutdown | Auto-Apagado |
Autoload NZB Path: | Autocargar Ruta NZB: |
Automatic download for Double-clicked NZB's | Descarga automática para archivos NZB clikeados |
Automatic Download. Add all new posts to the download list. | Descarga Automática. Agregar todos los mensajes nuevos a la lista de descarga. |
Automatic Update Modes | Modo Actulización Automática |
Automatically Decode Complete Files: | Decodificar Archivos Completos Automáticamente: |
AutoPAR settings | Configuración AutoPAR |
Autorar Properties | Propiedades de AutoRAR |
Background | En el fondo |
Basic Settings | Ajustes Básicos |
Beta Deactivated | Beta Desactivada |
Binaries | Binarios |
Blocks Missing: | Bloques Perdidos: |
Blocks Needed: | Bloques Necesarios: |
Bottom | Fondo |
Browse | Revisar |
Browse... | Navegar... |
By default, Newsbin will decode files to the folder where the source files are located | Por defecto, Newsbin decodifica los archivos en la carpeta donde se encuentran sus archivos propios |
Bypass size filters for some files | Omitir filtros de tamaño en algunos archivos |
Bytes | Bytes |
Cancel | Cancelar |
Change Password | Cambiar Contraseña |
Characters long | Carácteres Largos |
Check1 | Verificación1 |
Clean NZB Path. Remove any extra formatting from the NZB filename | Clean NZB Path. Remove any extra formatting from the NZB filename |
Clear Password | Borrar Contraseña |
Clear Ram | Clear Ram |
Clear | Borrar |
Clear: | Borrar: |
Click here to Purchase NEW Key | Haga click aquí para comprar una Nueva Llave |
Click the button to finish the upgrade. | Haga click en el botón para finalizar la actualización. |
Click the button to finish the upgrade. You need to exit and restart Newsbin After the new key is installed | Haga click en el botón para finalizar la actualización. Necesitará salir y reiniciar NewsBin Tras instalar la nueva llave |
Click To Finish Registration | Haga Clic Para Finalizar el Registro |
Close | Cerrar |
Code: | Código: |
Color: | Color |
Colors | Colores |
Compact Mode Options | Opciones de Modo Compacto |
Compact View | Modo Compacto |
Compact | Compacto |
Compatible Viewers like ACDSee will display these descriptions along with the files. | Visores compatibles como ACDSee mostrarán estas descripciones junto con los archivos. |
Connections: | conexiones: |
Control Prompts | Control de Entrada |
Controls detail of the log messages | Controls detail of the log messages |
Copy Settings From Server: | Copiar Configuración desde Servidor: |
Copy Style Rename: | Copiar Estilo de Renombrar: |
Copy to Clipboard | Copiar al PortaPapeles |
Copyright(C)1995-2007 CMCE Inc. All rights reserved. | Derechos de Copia(C)1995-2007 CMCE Inc. Reservados Todos los Derechos. |
Critical Error Messages | Critical Error Messages |
Crosspost Filter: | Filtro de Simultáneos: |
D&&D/Load NZB to one Post List: | D&&D/Carga NZB a una lista de mensajes: |
Data Folder | Carpeta de Datos |
Days Old | Días Antiguedad |
Decode Folder: | Decodificar Carpeta: |
Decode Priority - Lower has less impact on your PC but, is slower | Prioridad de Decodificación - Baja tiene menos impacto en su PC, pero es mas lenta. |
Decode/Sample... | Decode/Sample... |
Decoding RAR files. | Decodificar archivos RAR |
Default is 563 | Típico es 563 |
Default port is 119 for News | El Puerto por Defecto para Noticias es 119 |
Default Settings | Ajustes por Defecto |
Delete File Data older than N days old | Borrar Datos de Ficheros con más de N días antiguos |
Delete From List | Borrar de la Lista |
Delete RAR's and PARS on successful Decode. | Borrar RAR y PARS tras Decodificar |
Delete RARs and PARs | Delete RARs and PARs |
Delete Server | Borrar Servidor |
Delete | Eliminar |
Details | Detalles |
Dialog | Diálogo |
Different proxy's require different ports | Diferentes proxy's requieren diferentes puertos |
Disable AutoPAR Decode for this Group - Don't decode RAR files | Desabilitar Decodificación AutoPAR para este Grupo - No decodificar ficheros RAR |
Disable AutoPAR | Disable AutoPAR |
Display Age: | Mostrar Fecha: |
Display Low Quality Thumbnails - High Performance | Mostrar Miniaturas Baja Calidad - Alto Rendimiento |
Display Name: | Mostrar Nombre: |
Display Switches | Mostrar Botones |
Display | Mostrar |
Distributed by DJI Interprises, LLC | Distribuido por DJI Interprises, LLC |
Do column sorts by ignoring the RE: part | Organizar Columnas ignorando la parte RE: |
Don't download Headers from this server | No descargar cabeceras de este servidor |
Don't know yet | No lo se aun |
Don't mess with this for now | No importune con esto por ahora |
Down | Bajo |
Download a partial file to a folder under the download folder | Descargar un fichero parcial a la carpeta anterior a la de descarga |
Download Double-Clicked NZB: | Descargar NZB tras Doble-Click |
Download Folder named for MP3 ID3V2 Album field | Descarga de Carpeta Nombrada Por el Campo Album MP3 ID3V2 |
Download Folder: | Carpeta de Descarga |
Download Groups List From Server | Descargar Lista de Grupos del Servidor |
Download if incomplete and more than: | Descargar si es incompleta y mayor de: |
Download List Sort: | Ordenar Lista Descarga |
Download PAR files as well as the normal files | Descargar archivos PAR asi como archivos normales |
Download Settings | Configuración de Descarga |
Download to folder named for the watch list. | Descargar a carpeta nombrada por la lista de seguimiento. |
Duplicate Filename Settings | Ajustes de Nombre de Archivo Duplicados |
Edit Poster's email address or add New text to filter on from the poster Field (eg Webmaster) | Editar la dirección de correo del autor o Agregar texto nuevo al filtro en el Campo Autor (Ej. Webmaster) |
Enable File Descriptions | Habilitar descripción de archivos |
Enable Filters | Habilitar Filtros |
Enable Logging | Habilitar Registros |
Enable Save Thumbnails | Habilitar Guardar Miniaturas |
Enable Server | Abilitar Servidor |
Enter Day Range: | Entre el Rango de Días |
Example NZB Filename | Example NZB Filename |
Execute File | Execute File |
Exit Newsbin when the download list empties | Cerrar Nuesbin cuando esté vacia la lista de descarga |
Exit Processing | Procesando Cierre |
Favorite Posters | Autores Favoritos |
File Count: | Ficheros Contados |
File Descripion Settings | Ajustes de descripción de archivo |
File Details | Detalles de Archivo |
File Display Date Range | Mostrar Ficheros por Rango Fecha |
File Extensions: | Extensiones de Archivo |
File Filters | Filtro de Archivos |
File Size | Tamaño de Archivo |
Filename | Nombre del Archivo |
Filename: | Nombre de Archivo: |
Filenames Modifications | Modificaciones a Nombre de Archivos |
Fill Server: | Completar Servidor: |
Filter Out Low Post Groups(under 200) | Eliminar Grupos con pocos mensajes(menos de 200) |
Filter out Posts Larger than X Bytes | Filtrar mensajes mayores a X Bytes |
Filter out Posts smaller then X Bytes | Depurar Mensajes menores de X Bytes |
Filter Posts Older Than N Days/Hours (D/H) | Filtrar Mensajes Mayores de N Días/Horas (D/H) |
Filter Posts with more than X crossposts | Filtrar Mensajes con más de X simultaneos |
Filter Profile: | Perfil Filtro: |
Filter Profiles | Perfil de Filtros |
Filter Template: | Patrón de Filtro: |
Filter: | Filtros: |
Filters that apply to this group | Filtros que afectan a este grupo |
Find | Buscar |
Find: | Buscar: |
Finished Install | Instalación Terminada |
Firewall Address: | Dirección de Cortafuego: |
Firewall Options | Opciones de Cortafuego |
Firewall Password. | Contraseña del Cortafuego. |
Firewall Password: | Contraseña del Cortafuego: |
Firewall Port: | Puerto del Cortafuego: |
Firewall Type: | Tipo de Cortafuego: |
Firewall Userid | Id de usuario de Cortafuego |
Firewall Username: | Nombre de Uasuario del Cortafuego: |
First Name: | Nombre: |
First Time Messages: | Mensajes de Primera Vez: |
First Time Records: | Registro de Primera Vez: |
Folder Mode: | Modo Carpeta: |
Folder Name | Nombre de Carpeta |
Font | Fuente |
Force group Selection: | Force group Selection: |
Forgot Your Password? | ¿Olvidaste tu Contraseña? |
Free 24 Hour Trial! | ¡Prueba Gratis 24 Horas! |
From: | De: |
Full Speed after: | Full Speed after: |
Full Speed At: | Velocidad Total A: |
Get Servers List | Obtener Lista de Servidores |
Giganews Access Check | Comprobar Acceso a Giganews |
Giganews Options | Opciones Giganews |
Giganews special version users only need to add their Usernames and Passwords here. If you have multiple accounts, you can add additional servers later. | Los usuarios de la versión especial para Giganews sólo necesitan añadir su Nombre y Contraseña aquí. Si dispones de multiples cuentas, puedes agregar servidores adicionales más tarde |
Giganews Username and Password Setup | Configuración Usuario y Contraseña Giganews |
Group Display Age: | Antiguedad del Grupo: |
Group Name Filters | Filtros de Nombre de Grupos |
Group Options | Opciones de Grupo |
Group Properties | Propiedades del Grupo |
Group(s): | Grupo(s): |
Group: | Grupo: |
Groups List Sort: | Ordenar Lista de Grupos: |
Header Compression: | Header Compression: |
Header Overlap: | Solapar Cabeceras: |
Help | Ayuda |
Here's where we add the initial News Server The Server name will look something like "news.yourdomain.com" or "10.1.1.119" | Aquí es donde añadimos el Servidor de Noticias esencial El nombre del servidor será algo así como "news.tudominio.com" o "10.1.1.119" |
Hide files that don't have all the parts available. (Disabled in Compact mode) | Ocultar archivos que no tienen todas las partes disponibles. (Inhabilitado en Modo Compacto) |
Hide Incompletes: | Ocultar Incompletos: |
Hide Old | Ocultar Antiguos |
Hide | Hide |
hours old | horas antiguedad |
How many Posts to Download from a new group | Cuantos mensajes a descargar de un grupo nuevo |
How many posts to overlap Header downloads | Cuantos mensajes superponer a la cabecera de descarga |
How often Newsbin update the groups (Limited to 60 minutes or more) | Frecuencia de actualización de Grupos en NewsBin(60 minutos o más) |
How'd you like it? We've got about 2500 hours into this re-write of "Classic" Newsbin. How about throwing me a bone here? Come visit http://www.newsbin.com to register and for the latest news. | ¿Cómo te gustaría? Hemos invertido cerca de 2.500 Horas en re-escribir el "Clásico" Newbin. ¿Como echar una mano? Vén, visita http://www.newsbin.com para registrarte y ver las últimas noticias |
How'd you like the trial? Registering the program gets you: | ¿Te gusta esta versión de prueba? Resgistrando el programa optienes: |
I Agree | Estoy de Acuerdo |
IDB_BOTTOM_ | IDB_BOTTOM_ |
IDB_DOWN_ | IDB_DOWN_ |
IDB_PAUSE_ | IDB_PAUSE_ |
IDB_TOP_ | IDB_TOP_ |
IDB_UP_ | IDB_UP_ |
if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" | if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" |
If you follow these screens, we'll upgrade your key automatically from our web site. Upgrading will not invalidate your old key. You can still run whatever version you like | Si sigues estos pasos, actualizaremos tu llave automáticamente desde nuestra página web. La actualización no invalida tu antigua llave. Puedes quedarte con la versión que más te guste |
If you register with a credit card you get INSTANT ACCESS | Si te resgistras con una tarjeta de crédito optienes ACCESO INSTANTANEO |
Ignore files that match the watch list but are outside of the size range specified. | Ignorar archivos que se ajusten a la lista de seguimiento pero que esten fuera del rango de tamaño especificado. |
ii | ii |
Image Modes | Modos de Imagen |
Image Safe Table translation | Imagen Segura de Tabla de traducción |
Import Progress | Progreso de Importar |
Importing Signature.dbm... | Importando Firma.dbm... |
In the post lists, show the age and not the date | In the post lists, show the age and not the date |
Incomplete Handling | Manejo Incompleto |
Install Initial Server | Instalar Servidor Inicial |
Internet Search Options | Opciones de Busqueda en Internet |
Keep in mind that thumbnail generation is pretty processor intensive, it will slow down the download at high data rates | Tenga en cuenta que la generación de miniaturas consume bastante del uso de procesador, reduciendo la tasa de bajada de datos. |
Key Upgrade Page 3 | Aptualizaciónde Llave, página 3 |
Last Name: | Apellido: |
List Name: | Nombre de Lista |
Load All Posts | Cargar Todos los Mensajes |
Load NZB... | Cargar NZB... |
Load: | Load: |
Log : | Registro : |
Log Date: | Registro de Fechas |
Log Errors. | Registrar Errores. |
Log Errors: | Registro de Errores: |
Log Filenames: | Registro de Nombres de Archivo |
Log Group: | Registro de Grupos |
Log Headers | Registro de Encabezados |
Log Post Body: | Registro de Texto de Mensaje: |
Log Poster: | Registro de autor: |
Log Settings | Registro de Ajustes |
Log Subject: | Registro de Tema: |
Log the entire non-Binary part of the post | Registrar por entero la parte no-Binaria del mensaje |
Log the headers for each post to the log file | Registrar los encabezados de cada mensaje al Registro de Archivos |
Low Res Thumbnails: | Miniaturas Baja Res: |
Manual Add | Agregado Manual |
Mark Groups using the mouse or cursor Keys. Then hit Enter or the Add Groups Button. You can also double-click a group to add it. | Marcar Grupos usando el ratón o las teclas de cursor. Luego pulsa Enter o el boton de Agregar Grupos. Tambien con Doble click se agrega un Grupo. |
Mark stored posts old when Loaded. (Like V4). | Marcar los mensajes viejos cuando se cargen. (Como V4). |
Max Post Size: | Tamaño Máximo de Mensaje |
Max Posts: | Maximo de Mensajes: |
Max Retries: | Máximo de Reintentos: |
Max Size (k): | Tamaño Máx (k): |
Max Size: | Tamaño Máx |
Maximum Connections to this Server | Conexiones Máximas de este Servidor |
Maximum Download Attempts (0 = Infinite) | Máximo Intentos de Descarga ( 0=Infinitos) |
Maximum File Size: | Tamaño Máximo de Archivo: |
Maximum X Resolution: | Resolución X Máximo: |
Maximum Y Resolution: | Resolución Y Máximo: |
Messages to download from a new group | Messages to download from a new group |
Min Post Size: | Tamaañoo mínimo del mensaje: |
Min Posts: | Minimo de Mensajes: |
Min Size (k): | Tamaño Min (k): |
Min Size: | Mín Tamaño |
Minimize to Tray | Minimizar a Bandeja |
Minimize to Tray: | Minimizar a Bandeja |
Minimum File Size: | Tamaño Minimo de Archivo |
Minimum Size: | Tamaño Mínimo: |
Minutes | Minutes |
Misc Display | Mostrar Misceláneas |
Missing: | Perdido: |
Move to Bottom | Moverlo Bajo |
Move to Top | Moverlo Arriba |
MP3 Download Path Settings | Ajustes de Ruta de Descarga MP3 |
MP3 Folder Mode: | Carpeta Modo MP3: |
MP3 Tag Usage: | Usar Etiqueta MP3 |
Multi-Tab Mode: | Modo Multi-Pestaña: |
Nag Window - Download Paused. | Ventana Nag - Descarga Pausada |
Name: | Nombre: |
Network Settings | Ajustes de Red |
Network Status | Estado de la Red |
New Filter Name | Nombre de Filtro Nuevo |
New Filter: | Filtro Nuevo |
New Server | Nuevo Servidor |
New Username/Password | Nuevo Nombre Usuario/Contraseña |
New... | Nuevo... |
Newest Date: | Fecha Más Reciente |
Newsbin Message Of the Day | Mensaje del Dia de Newsbin |
Newsbin Options. | Opciones de Newsbin. |
Newsbin Pro can save thumbnails for each JPG image to disk The following settings let you specify where and how the thumbnails are stored to disk. | Neewsbin Pro puede guardar miniaturas en disco de cada imagen JPG Los Ajustes siguientes le permiten especificar donde y como se guardaran las miniaturas en el disco. |
Newsbin Security Password | Contraseña de Seguridad de Newsbin |
Number of thumbnails to display | Número de miniaturas a Mostrar |
NZB Autoload Settings | Ajustes de Autocarga NZB |
NZB Folder Modes | NZB Folder Modes |
NZB Load Settings | Ajustes de Carga NZB |
Ok | Aceptar |
OK | Aceptar |
Old Folder Picker: | Seleccionado Archivo Antiguo: |
Oldest Date: | Fecha Más Antiguos |
One time Record Conversion | One time Record Conversion |
Only Show Posts newer than N Days Old for this group | Only Show Posts newer than N Days Old for this group |
Only use Server if no other server has the post. | Solo use este servidor si ningun otro tiene el mensaje. |
Open all groups into new Tabs | Abrir todos los grupos en nuevas Pestañas |
Open Containing Folder... | Open Containing Folder... |
Open Data Folder | Abrir Carpeta de Datos |
Open to Download Path: | Abrir a Ruta de Descarga |
Options... | Opciones... |
Organization: | Organización: |
Override Decode Path: | Descartar Ruta de Decodificado: |
Overwrite Logs Files | Descartar Registro de Archivos |
Overwrite the log file for every run. | Descartar registro de archivos en cada ejecución. |
Password | Contraseña |
Password: | Contraseña: |
Pause | Pausa |
Pick an Existing list or enter the name of a new list | Elija una lista Existente o entre el nombre de una nueva |
Pick Files | Elija los Ficheros |
Pictures | Fotografías |
Place Thumbnails In Another Folder | Colocar Miniaturas en Otra Carpeta |
Plugin Capabilities: | Capacidades de Plugin: |
Plugin Control | Control de Plugin |
Post Delete: | Anular Mensaje |
Post Dialog | Mensaje Dialogo |
Post Display Empty: | Vaciar Mensajes Mostrados |
Post Filters | Fitro de Mensajes |
Post Now | Enviar mensaje Ahora |
Post Properties | Propiedades de Mensaje |
Poster Text | Texto Autor |
Potential Servers | Servidores Potenciales |
Prepend subject to Filename | Anexar Asunto a Nombre de Archivo |
Prevent opening Newsbin from the tray | Evita abrir Newsbin desde la bandeja |
Prevent opening the Add Groups Window | Evita abrir la Ventana de Añadir Grupos |
Prevent opening the Add Servers Window | Evita abrir la Ventana de Añadir Servidores |
Prevent opening the Options Window | Previene abrir la Ventana de Opciones |
Process Image files (JPG/GIF/PNG) | Procesar fichero de Imagen (JPG/GIF/PNG) |
Process Non-standard files | Procesa ficheros No-Standard |
Processing Options | Procesando Opciones |
Profile: | Perfil: |
Progress... | Progreso... |
Progressive JPG's | JPG Progresivo |
Prompt on Download list column sort | Pregunta si ordenar la columna de Descarga |
Prompt on Groups list column sort | Pregunta so ordenar la columna de Grupos |
Prompt when permenantly deleting posts | Pregunta si borrar permanentemente los mensajes |
Prompt when post list load, loads nothing | Pregunta cuando carga la lista de mensajes, no descargar nada |
Properties | Propiedades |
Properties... | Propiedades... |
Public Email: | Correo Público: |
Purchase a Key | comprar una Llave |
Purge Headers | Purgar Cabeceras |
Put the Date: field into the description | Poner la Fecha: campo en la descripción |
Put the From: field into the description | Poner el Desde: campo en la descripción |
Put the Group into the description | Poner el Grupo en la descripción |
Put the Subject field into the description | Colocar el campo Tema: dentro de la descripción |
Quick Decode | Quick Decode |
RAR Decode Password Needed | Necesario Contraseña de Decodificar RAR |
RAR Finder | Buscador RAR |
RAR/Master Splitter Decoder | RAR/Master Splitter Decoder |
Re-enter Password: | Re-entrar Constraseña: |
Read Chunk | Leer Segmento |
Reassemble | Reensamblar |
Records: | Antecedentes: |
Refresh the List. | Refrescar la Lista |
Refresh/Rescan | Refrescar/Re-scanear |
Register Newsbin | Registrar Newsbin |
Registration Code: | Código de Registro: |
Reject Filter | Filtro de rechazar |
Rejected Posters | Autores Rechazados |
Reload | Recarga |
Reload: | Recarga: |
Rename the file if it already exists on disk | Renombra archivo si este ya existe en el disco |
Repair Blocks: | Reparar Bloques: |
Reply | Contestar |
Require a password to start Newsbin | Requiere una constraseña una iniciar Newsbin |
Requires Login | Requiere Login |
Reset | Reiniciar |
Resume Download after: | Resume Download after: |
Resume | Proseguir |
Retention of this server. Don't use this server for posts older then this setting (Days) | Retención de este servidor. No usar este servidor para mensajes más antiguos de esta fecha (Días) |
Retry | Reintentos |
Right click to Select new positions. | Para Selecionar nuevas posiciones, click derecho. |
Save Failed List on Exit: | Guardar Lista de Fallados al Salir |
Save File Summary: | Guardar Sumario de Archivo: |
Save files in Folders named for the Newsgroup | Guardar archivos en Carpetas nombradas por el Grupo de Noticias |
Save Files List on Exit: | Guardar Lista de Ficheros al Salir: |
Save Image files to a Database (experimental) | Guardar Imagenes de Archivo en Base de Datos (experimental) |
Save Posts To... | Guardar Mensajes A... |
Save to a unique Folder named for a Source file | Guardar en una única Carpeta nombrada pra el origen del fichero |
Save | Guardar |
Scan | Revisar |
Screen Saver Disable: | Inhabilitar SalvaPantallas: |
Search Options | Opciones de Busqueda |
Search Source: | Origen de Busqueda |
Search Type | Típo de Busqueda |
Search Username and Password | buscar Nombre de Usuario y Contraseña |
Search | Busqueda |
Search... | Busqueda... |
Search: | Busqueda: |
Security Options | Opciones de Seguridad |
Security Password | Contraseña de Seguridad |
Server Address: | Dirección del Servidor: |
Server Finder | Buscador de Servidor |
Server Name: | Nombre de Servidor: |
Server Options | Opciones de Servidor |
Server Status: | Estado del Servidor: |
Server: | Servidor: |
Servers... | Servidores... |
Set Color | Definir Color |
Set SSL Port: | Fijar Puerto SSL: |
SFE Mode | Modo SFE |
Short Filename Mode: | Nombre de Archivo en Modo Corto: |
Show All | Mostrar Todos |
Show File Age: | Show File Age: |
Show Filenames | Mostrar Nombre de Archivos |
Show Files Loading: | Show Files Loading: |
Show Files Newer than N Days Old | Muestra Ficheros con Menos de N Días |
Show Files | Mostrar Archivos |
Show Filters | Mostrar Filtros |
Show Headers | Mostrar Cabeceras |
Show Incompletes | Mostrar Incompletos |
Show Message of the Day (MOTD) window on start | Mostrar al iniciar ventana de Mensaje del Día (MOTD) |
Show MOTD on startup: | Mostrar MOTD al inicio: |
Show New | Mostrar Nuevos |
Show NNTP Commands | Show NNTP Commands |
Show PAR/NFO | Mostrar PAR/NFO |
Show PAR/NFO: | Mostrar PAR/NFO: |
Show Server Commands: | Mostrar Comandos de Servidor |
Size: | Tamaño: |
Slave Server | Servidor Esclavo |
Slow Speed At: | Velocidad Lenta A: |
Some Customized status text. | Estado de texto algo Personalizdo |
Some News Servers require Authentication using a Username and Password If your server requires a password, check this box and fill in the blanks. | Algunos Servidores de Noticias requieren Verificación usando Nombre de Usuario y Contraseña Si su servidor requiere contraseña, marque esta caja y pongala en el espacio. |
Some non-standard servers require group selection | Some non-standard servers require group selection |
Sort, Ignore RE: | Ordenar, Ignorar RE: |
Speed Limit Off at this time | No Limitar Velocidad en esta Ocasión |
Speed Limit On at this time | Limitar Velocidad en esta Ocasión |
Speed Limit | Límite de Velocidad |
Speed Limiter Properties | Propiedades de Límite de Velocidad |
Speed Limiter | Límite De Velocidad |
Status Message | Status Message |
Status Tab Logging: | Status Tab Logging: |
Stop | Detener |
Storage Age: | Fecha Almacenado: |
Subject Filename Mode: | Nombre de Archivo en Modo Asunto: |
Subject | Asunto |
Subject: | Asunto: |
Submit: | Someter: |
Swap Filter | Intercambiar Filtro |
TCP Port: | Puerto TCP: |
Test (if PARS present) | Probar (Si existen PARS) |
Test Password | Probar Constraseña |
Test Server | Probar Servidor |
Text | Texto |
The data folder is where Newsbin stores its configuration and download data: | The data folder is where Newsbin stores its configuration and download data: |
The files to be UnRARed are requesting a password. | Los ficheros a descomprimir requieren contraseña. |
The key upgrade consists of: | La llave de actualización consta de: |
These are the basic settings for Newsbin Pro operation. The download path is where the files that are downloaded will go. | Esta es la configuración básica para operar Newsbin Pro. La ruta de descarga es donde irán los ficheros descargados. |
These check boxes control the logging of downloads. By default Newsbin Pro logs Nothing to disk. Check the Enable Logging button To start logging then specify what information you want logged. | Estas cajas de marca controla el registro de descargas. por defecto Newsbin Pro No Registra nada en el disco. Marque el botón de Habilitar Registros Para empezar a registrar luego especifique que información quiere registrar. |
This information will be sent encrypted so snoops at the ISP or between you and our web site can't see your name. | Esta información será enviada enciptada evitando fisgonear al ISP entre tú y nuestro sitio web y no puedan ver tu nombre |
This is what we intend to send to the web site | Esto es lo que tenemos la intención de enviar al sitio web |
This path is Relative to the download path | Esta Ruta es Relativa a la ruta de descarga |
Thumbnail Count: | Contar Miniaturas: |
Thumbnail Path: | Ruta de Miniaturas: |
ThumbNail Settings | Ajustes de Miniaturas |
To Register Newsbin Pro you must enter the passcode Information EXACTLY as it was emailed to you This means it's probably better to Cut and Paste it rather then typing it in. | Para Registrar newsbin Pro Usted debe introducir la información de la contraseña EXACTAMENTE como esta fue enviada a usted, Esto significa es que es mejor usar Copiar y Pegar a escribirla a mano. |
To use UsenetServer's service you must fill in the Username and Password you were given when you signed up | Para usar los servicios de UsenetServer debe rellemnar el Nombre de Usuario y Contraseña facilitada cuando se registró. |
To: | A: |
Top Left | Arriba Izquierda |
Top Right | Arriba Derecha |
Top | Arriba |
Translating from Old ImageSafe format to New. | Transladando desde el Antiguo formato ImagenSeguro al Nuevo |
Turn off speed Limit when screen saver activates | Desconectar Límite de Velocidad cuando se active el SalvaPantallas |
Up | Subir |
Update Groups when Newsbin starts | Actulizar Grupos cuando inicie Newsbin |
Update Interval(mins): | Actualizar cada(minutos): |
Update When Started: | Actualizar cuando Inicie: |
Update | Actualizar |
Upgrade | Poner al día |
Use "Per Group" Display Age | Usar Mostrar Edad "Por Grupo" |
Use a binary fingerprint to detect/reject duplicate files | Usar huella impresa digital para detectar/rechazar archivos duplicados |
Use Calender: | Usar Calendarío: |
Use Chunks Folder: | Usar Carpeta Rechazados: |
Use Download Path | Usar Ruta de Descarga |
Use Duplicate Detector: | Usar Detector de Duplicados |
Use Europe: | Uso en Europa: |
Use Firewall Username/Password | Usar Nombre de usuario/contraseña de Cortafuego |
Use First Time Records | Usar Registros de Primera Vez |
Use Image DB: | Usar Imagen DB: |
Use Limit Timers: | Usar Límite de Intervalos: |
Use Pause Timeout | Usar Pausa Temporizada |
Use Profile | Usar Perfil |
Use Secure connections. The server must support this mode | Usar Conexiones Seguras.El servidor debe soportar este modo |
Use Speed Limit Timeout: | Usar Límite de Velocidad Temporizada: |
Use SSL | Usar SSL |
Use the European Giganews Server | Usar el Servidor Europeo de Giganews |
Use the old folder picker (tends to be faster) | Usar la anterior carpeta contenedor (es más rápido) |
Use Typical Retention | Usar la Retención Típica |
UsenetSearch Error | Error Busqueda Usenet |
UsenetServer Password Page | Página Contraseña ServidorUsenet |
User Name: | Usar Nombre: |
Username/Password | Nombre de Usuario/Contraseña |
Username: | Nombre de Usuario: |
Validate | Validar |
Version: | Versión: |
Watch List. | Lista de Seguimiento. |
What's Next? | Que sigue? |
When a duplicate filename is found rename using Copy(X) of XXX. The other way uses a number to rename | Cuando se encuentra un nombre de archivo duplicado renombrarlo usando Copia(X) de XXX. El otro modo usa números para renombrar |
When adding posts to download, hold the PARS in the scratch tab | Cuando agregue mensajes a descargar, mantener los PARS en la pestaña de ensayo |
When checked, the failed list is saved and restored on restart | Estando marcada, la lista de errores es guandada y restaurada al reinicio |
When checked, the files list is saved and restored on restart | Estando marcada, la lsta de ficheros es guardada y restaurada al reinicio |
When Deleting from AutoPAR tab, use Recycle Bin | Cuando Borre desde la pestaña AutoPAR, usaar la papelera reciclable |
When loading more than one NZB at a time, load them into a single post list. | Cuando cargue más de un NZB a la vez, cargar estos dentro de una única lista de mensajes. |
When loading posts, show them as they load. | When loading posts, show them as they load. |
When selecting a new download path, start the browse in the current download path | Cuando seleccione una nueva carpeta de descarga, iniciar la navegación en la ruta de descaarga en curso |
X | X |
Xpost: | XMensaje: |
yEnc XZVER Support. AstraWeb ONLY | yEnc XZVER Support. AstraWeb ONLY |
You MUST be connected to the Internet during this upgrade to complete | DEBES estar conecctado a Internet para completar esta actualización |
You MUST be connected to the Internet for this Registration to Succeed. We will confirm the Passcode and Username from our Web Site. | Usted DEBE estar conectado al internet para que este Registro sea exitoso. Nosotros confirmaremos la Contraseña y el Nombre de Usuario desde nuestro Sitio Web. |
You will have to Restart for Enable/Disable logging to take effect. Changing logging information will take effect immediately. | Deberá de reinicar para que surja efecto Habilitar/Deshabilitar el Registro. Los cambios de Registro de información surtirán efecto inmediatamente. |
You've just finished the Newsbin Pro Install such as it was! You're now ready to download some binaries from Usenet (assuming you added a valid server and some groups). | ¡Usted acaba de terminar de Instalar Newsbin Pro! Ahora esta listo para descargar algunos binarios desde Usenet (Asumiendo que agregó un servidor valido y algunos grupos). |
Your 10 day trial has Expired. Newsbin will still download files but, every two minutes it'll pop this box up and pause the download | El periodo de prueba ha Expirado. Aún así Newsbin descargará ficheros pero, cada dos minutos aparecerá esta caja y parará la descarga |
Your trial has Expired. It's going to pause after every file now We want you to use it but, we need to eat too. | El periodo de prueba a Espirado. Se parará ahora tras cada fichero Nosotros queremos que lo uses, pero nosotros tambien necesitamos comer. |
MENU
English | Spanish |
---|---|
&About NewsbinPro... | A&cerca de NewsbinPro... |
&Add to Download List\tCtrl+E | &Agregrar a Lista de Descarga\tCtrl+E |
&Close | &Cerrar |
&Connections | &Conexiones |
&Delete Group\tDEL | &Eliminar Grupo\tDEL |
&Delete Server\tDEL | &Borrar Servidor\tDEL |
&Download Latest\tCtrl+G | &Descagar los Ultimos\tCtrl+G |
&File | &Fichero |
&Filters... | &Filtros... |
&Help | &Ayuda |
&Load NZB's... | &Cargar NZBs |
&Options... | &Opciones... |
&Reload | &Recargar |
&Remove from Download List\tDel | &Eliminar de la Lista de Descarga\tDel |
&Remove from List\tDel | Borrar de la Lista\tel |
&Save Configuration\tCtrl+S | &Guardar Configuración\tCtrl+S |
&Servers... | &Servidores... |
&Thumbnails | Minia&turas |
&Utilities | &Utilidades |
&View | &Ver |
Add Group... | Agregar Grupo... |
Add Server... | Agregar Servidor... |
Add To &Download List - Bypass Filters\tCtrl+Y | Agregar a Lista de &Descarga - Ignorando Filtros\tCtrl+Y |
Add to Scratch List\tCtrl-Ins | Agregar a Lista de Ensayo\tCtrl-Ins |
Assemble Incompletes | Unir Incompletos |
Assign a New Path... | Asignar Nueva Ruta... |
AutoPAR | AutoPAR |
Beginners Guide... | Guia de Principiantes... |
Big Toolbar | Barra Herramientas Grande |
Bottom | Botones |
Button Only Toolbar | Botones Barra Herramientas |
Bypass Filters\tCtrl+Y | Cancelar Filtros\tCtrl+Y |
Clear Filter History | Limpiar Historico de Filtros |
Clear List | Limpiar Listado |
Clear List | Limpiar Listado |
Clear Odometer | Limpiar Odómetro |
Clear Window | Limpiar Ventana |
Close all Post Lists | Cerrar Lista Descargas |
Copy Images To... | Copy Images To... |
Copy to CBZ file... | Copy to CBZ file... |
Copy to Clipboard | Copy to Clipboard |
Copy to Folder... | Copy to Folder... |
Copy to Image Database... | Copy to Image Database... |
Create N&ZB from Files... | Crear N&ZB desde Archivos... |
Create N&ZB from Posts... | Crear N&ZB desde Mensajes... |
Delete All Posts | Eliminar todos Los Mensajes |
Delete File(s)\tShift-DEL | Borrar Fichero(s) \tShift-DEL |
Delete Item and Files | Borrar los Términos y Ficheros |
Delete Posts\tShift-DEL | Eliminar Mensajes\tShift-DEL |
Delete Stored Posts | Borrar Mensajes Almacenados |
Delete\tDEL | Borrar\tDEL |
Disa&ble Groups | Desabilitar Grupos |
Disable Server(s) | Desabilitar Servidor(es) |
Discussion/Help Forum... | Discursión/Foros de Ayuda... |
Download 10,000,000 Older Posts. | Download 10,000,000 Older Posts. |
Download 100,000 Older Posts | Descargar los 100.000 Mensajes anteriores |
Download 5,000,000 Older Posts. | Download 5,000,000 Older Posts. |
Download 50,000 Older Posts | Descargar los 50.000 Mensajes anteriores |
Download 500,000 Older Posts | Download 500,000 Older Posts |
Download All Headers | Descargar Todos los Encabezados |
Download All Posts from Poster | Descargar Todos Los Mensajes del Autor |
Download Special... | Descarga Especial |
Download Speed Limit | Límite De Velocidad de Descarga |
Download to Existing Folder... | Download to Existing Folder... |
Download to Folder named for Subject | Download to Folder named for Subject |
Download To Folder... | Descargar A Carpeta... |
Download To New Folder... | Descargar a Nueva Carpeta |
Dummy | Torpe |
E&xit | Sa&lir |
Enable &Groups | Habilitar &Grupos |
Enable Server(s) | Habilitar Servidor(es) |
Export to Text File... | Exportar a Archivo de Texto... |
Fill | Completar |
Frequently Asked Questions (FAQ)... | Preguntas Frecuentes (FAQ)... |
Groups | Grupos |
http://www.ijg.org/ | http://www.ijg.org/ |
http://www.sqlite.org/ | http://www.sqlite.org/ |
Image Database | Imagen de Base de Datos |
Import from ZIP,CBZ,RAR,CBR | Importar desde ZIP,CBZ,RAR,CBR |
Jpeg Library | Biblioteca Jpeg |
Kill All Connections | Cancelar todas las Conexiones |
Kill Connection | Cancelar Conexiones |
Limit Speed | Límite de Velocidad |
Lockout &Poster\tCtrl+P | Excluir Au&tor\tCtrl+P |
Lockout Poster &Keyword\tCtrl+W | Excluir Autor &PalabraClave\tCtrl+W |
Lockout Poster | Excluir Autor |
Looking for your Server?... | ¿Busca algun Servidor?.... |
Mark All Old | Marcar los Antiguos |
Mark All Read | Marcar todo Leido |
Mark Posts New | Marcar Mensajes Nuevos |
Mark Posts Old\tDel | Marcar Mensajes Antiguos\tDel |
Master | Maestro |
Move Down\tCtrl-Down | Bajarlo\tCtrl-Down |
Move to Bottom\tCtrl+End | Poner el Ultimo\tCtrl+End |
Move to Scratch\tCtrl-Ins | Mover a Ensayo\tCtrl-Ins |
Move To Top\tCtrl+Home | Ponerlo Arriba\tCtrl+Home |
Move Up\tCtrl-Up | Subirlo\tCtrl-Up |
New Decode Path... | Nueva Ruta Descodificados... |
New Folder... | Nueva Carpeta... |
New Group Folder... | Nueva Carpeta de Grupo |
Not Fill | No Completar |
Open Decode Folder... | Abrir Carpeta de Descodificados |
Open Download Folder... | Abrir Carpeta de Descarga... |
Open Folder... | Abrir Carpeta |
Pause Download | Parar Descarga |
Pause | Pausa |
Post Storage | Mensajes Almacenados |
Post to Group... | Mensaje al Grupo... |
Posts | Mensajes |
Properties... | Propiedades... |
Properties\tCtrl+I | Propiedades\tCtrl+I |
Purge to Display Age | Purgar a Fecha Mostrada |
Purge to global MPA | Purgar a MPA Global |
Quick Decode/Sample (MS/RAR) | Quick Decode/Sample (MS/RAR) |
Read Post &Body\tCtrl+R | Leer contenido del &Mensaje\tCtrl+R |
Refresh PAR Set | Refresh PAR Set |
Register Newsbin... | Registrar Newsbin... |
Register/Update Key... | Registrar/Actualizar Clave... |
Remove from Download\tCtrl-D | Quitar de la Descarga\tCtrl-D |
Rename File | Renombrar Archivo |
Rename | Renombrar |
Reply to Group... | Contestar al Grupo |
Reply to Post... | Contestar a Mensaje... |
Reset Download Count | Resetear Contador Descarga |
Restore | Restaurar |
Resume Download | Continuar Descargando |
Retry Download | Reintentar Descarga |
Save Configuration &As... | Guardar Configuración &Como... |
Save Files to Custom List... | Guardar Ficheros a Lista Personalizada... |
Save | Guardar |
Searc&h | Bús&queda |
Search | Búsqueda |
Select All\tCtrl-A | Seleccionar Todo\tCtrl-A |
Server Options... | Opciones del Servidor... |
Servers | Servidores |
Set Fill Server Mode | Servidor de Apoyo |
Set Font... | Elegir Fuente... |
Set Slave Mode | Modo Esclavo |
Show All Posts | Mostrar Todos los Mensajes |
Show Filenames | Mostrar Nombre de Ficheros |
Show Posts Special... | Mostrar Mensaje Especial... |
Show Posts\tCtrl+L | Mostrar Mensajes\tCtrl+L |
Slave | Esclavo |
Small Toolbar | Barra Herramientas Pequeña |
Sqlite Database Library | Biblioteca de Base de Datos Sqlite |
Status Bar | Barra de Estado |
Tech Support Request... | Solicitud de Soporte Tecnico... |
Test Files... | Testear Ficheros... |
Toggle Grid Lines | Activar Cuadricula |
Top Left | Arriba-Izquierda |
Top Right | Arriba-Derecha |
Unlock Poster\tCtrl+U | Liberar Autor\tCtrl+U |
Update All Groups | Actualizar Todos los Grupos |
Update | Actualizar |
Usenet Tools Web Site... | Sitio de Herramientas Usenet... |
View File\tCtrl+M | Ver Fichero\tCtrl+M |
View Icon Legend... | Ver Leyenda de Iconos... |
View the MOTD Archive... | Ver el Archivo de MOTD... |
STRINGTABLE
English | Spanish |
---|---|
Warning - No posts were loaded. Update the group and/or Check the Date Ranges you're loading If you haven't yet, you need to "Update" the group to see its contents. | Warning - No posts were loaded. Update the group and/or Check the Date Ranges you're loading If you haven't yet, you need to "Update" the group to see its contents. |
&Groups | &Grupos |
&Posts | &Mensajes |
------- ---------------------------------------------------- | ------- ---------------------------------------------------- |
0:00:00 | 0:00:00 |
\tThe file containing the groups list is missing. Click the "Download GroupsList From Server" button. | \tThe file containing the groups list is missing. Click the "Download GroupsList From Server" button. |
A web site where you can discuss problems/get help on running Newsbin | Un sitio en internet donde puede discutir problemas/obtener ayuda acerca del funcionamiento de Newsbin |
Active: | Activo: |
Add a new Folder | Agregar una nueva Carpeta |
Add a New Server | Agregr un nuevo Servidor |
Add a poster keyword to filter on | Agregar palabra clave para filtrar Autor |
Add Group Failed: The group name you're attempting to create already exists. | Fallo al Agregar Grupo: El nombre del gurpo que pretende crear ya existe |
Add item to Download list | Agregar objeto a lista de descarga |
Add New Server | Agregar Nuevo Servidor |
Add post to download list while disabling filter just for the marked posts | Agregar mensaje a lista de descarga mientras se inhabilita filtro sólo para los mensajes marcados |
Add poster to the Filter List | Agregar Autor a Lista de Filtros |
Add Posters domain to the Filter List | Agregar Dominio de Autor a Lista de Filtros |
Add Spooled Records to the post list. | Agregar registros en Espera a lista de Mensajes. |
Address: | Dirección: |
Advanced | Avanzado |
Advanced: | Avanzado: |
Age | Edad |
All Preview Posts will be moved to Read list. | Todos los mensajes previos se moveran a la Lista Lectura. |
Apply Filterbar Filters | Aplicar Barra de filtros a Filtros |
April | April |
Assemble a Partial file and delete | Ensamblar archivo parcial y borrar |
Assemble the files and remove the entry from the list. | Ensamblar los archivos y remover las entradas de la lista. |
August | August |
AutoPAR Options | Opciones AutoPAR |
AutoPAR | AutoPAR |
Bandwidth Limited when Pressed | Limita el Ancho de Bando cuando se presiona |
Basic | Básico |
Blocks Found: | Bloques Encontrados: |
Blocks Needed: | Bloques Necesarios: |
Bottom | Al Fondo |
Change Password | Cambiar Contraseña |
Check unchecked groups | Verificar grupos no marcados |
Clean out the old records. | Limpiar los registros antiguos. |
Clear Filter History | Limpiar Historico de Filtros |
Clear Filterbar Filter | Limpiar Barra de filtros |
Clear List | Limpiar Lista |
Clear Odometer | Limpiar Odómetro |
Clear the active list | Limpiar la lista activa |
Clear the download list without deleting the files. | Limpiar la lista de descarga sin borrar los archivos. |
Clear the download path for these Groups? | ¿Limpiar la ruta de descarga para estos Grupos? |
Clear the list (doesn't delete files) | Limpiar la lista (no borra los ficheros) |
Clear the List (Stop all Downloads)? | ¿Limpiar la Lista (Para las Descargas)? |
Clear the list of downloaded files without deleting them from disk. | Limpiar la lista de archivos descargados sin borrarlos del disco. |
Clear the List? | ¿Limpiar la Lista? |
Clear the per group download path | Limpiar la Ruta de Descarga por Grupo |
Clear | Limpiar |
Close all Post Tabs? | ¿Cerrar las Pestañas de Mensajes? |
Close the active document Close | Cerrar el documento activo Cerrar |
Close the Menu | Cerrar Menú |
Close this Tab | Cerrar esta pestaña |
Color: | Color: |
Colors/Fonts | Colores/Fuentes |
Combine Master Split files | Combinar Ficheros Master Split |
Combine Master Splitter Files (HJSPLIT). | Combinar los Archivos Master Split (HJSPLIT). |
Compact Display - many files joined into one line with pars | Pantalla Compacta - muchos ficheros unidos en un línea con PARs |
Compact Display - many files joined into one line | Pantalla Compacta - muchos ficheros unidos en una línea |
Compact View | Vista Compacta |
Configuration Options | Opciones de Configuración |
Confirmation Windows | Ventanas de Confirmación |
Connections | Conexiones |
Contract docked window | Contraer ventana estacionada |
Copy Marked File(s) to new folder | Copiar Archivo(s) Marcados a una nueva carpeta |
Copy selected files to the scratch list for later examination | Copiar archivos seleccinados a lista de ensayo para examen posterior |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy | Copiar la selección y ponerla en el portapapeles Copiar |
Create a new document New | Crear un nuevo documento Nuevo |
Current Progress: | Progreso Actual: |
Currently Loaded posts | Mensajes Cargados actualmente |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut | Cortar la selección y ponerla en el portapapeles Cortar |
Data Rate | Fecha índice |
Data: | Fecha |
Database Compactor is already in Progress | El Compactador de la Base de Datos está en Progreso |
Date: | Fecha: |
December | December |
Decode Path: | Ruta Decodificador: |
Decode the files to a new folder | Decodificar estps ficheros a una nueva carpeta |
Delete All Posts | Borrar todos los Mensajes |
Delete all Posts? | ¿Borrar todos los Mensajes? |
Delete All RAR and PAR Files (from disk) for this file? | Delete All RAR and PAR Files (from disk) for this file? |
Delete Entries from DB | Eliminar Entradas de la BD |
Delete File From Disk | Eliminar Archivo Del Disco. |
Delete Files by renaming and wiping the contents | Borrar Archivos renombrandolos y troceandolos |
Delete Group from List | Borrar Grupo de la Lista |
Delete Images from Database | Borrar Imagenes de la Base de Datos |
Delete Item and the underlying files. | Borrar los articulos y ficheros inferiores |
Delete item but, doesn't remove from disk | Limpiar los articulos pero, no borrar del disco |
Delete Marked Files(From Disk!)? | ¿Borrar los Fecheros Marcados (del Disco)? |
Delete Selected Posts? | ¿Borrar los Mensajes seleccionados? |
Delete the Server | Eliminar el Servidor |
Delete these File from the Database? | ¿Borrar estos Ficheros de la Base de Datos? |
Delete these Records? | ¿Borrar estos Resgistros? |
Dialup Networking Failed to contact the ISP. Please check the configuration and try again. | La Conexión Telefónica a Internet fallo en conectarse al ISP. Por favor revise la configuracion e intente de nuevo. |
Dirty Rotten Spammers | Guarro Spam Podrido |
Disable Enabled Groups | Inhabilitar Grupos Habilitados |
Disable Enabled Servers | Inahabilitar Servidores Habiles |
Disable one or more Servers | Inhabilitar uno o más Servidores |
Disable/Enable the Postid Cache | Habilitar/Inhabilitar Caché de ID de mensajes |
Disable/Enable the Signature Cache | Habilitar/Inhabilitar el Caché de Firmas |
Display Age | Display Age |
Display all of the posts for this group | Mostrar todos los mensajes de este grupo |
Display Connection details | Mostrar detalles de Conexión |
Display program information, version number and copyright About | Mostrar Información del Programa, Número de Versión y Derechos Reservados Acerca de |
Display Statistics about a specifc Post | Mostrar estadísticas acerca de un Mensaje especifico |
Display the file records in the signature cache | Mostrar el fichero de registro en el Caché de firmas |
Display the Image database | Mostrar la Imagen de Base de Datos |
Download all headers? | ¿Descargar todas las cabeceras? |
Download all posts currently visible in the post list. | Descargar todos los mensajes que se encuentran visibles de la lista. |
Download all posts from this poster. | Descargar todos los mensajes de este autor. |
Download all posts in this Group | Descargar todosl los mensajes de este Grupo |
Download All Posts | Descargar Todos los Mensajes |
Download and assemble Incomplete Files | Mostrar y ensamblar los Archivos Incompletos |
Download Descriptions: | Descargar Descripciones: |
Download Failed | Descarga Fallida |
Download History | Hostorico de Descarga |
Download just the subjects for faster searching | Descargar sólo los asuntos para una búsqueda más rápida |
Download Latest Posts from Server | Descagar los Mensajes más recientes del Servidor |
Download latest posts from the server | Download latest posts from the server |
Download Latest Posts from this Group | Descargar Mensajes más recientes de este Grupo |
Download Next 1,000,000 Posts | Descargar los siguientes 1.000.000 Mensajes |
Download Next 10,000,000 Posts | Download Next 10,000,000 Posts |
Download Next 100,000 Posts | Descargar los siguientes 100.000 Mensajes |
Download Next 1000 Records from the Server(s) | Descargar los siguientes 1000 registros del Servidor(es) |
Download Next 5,000,000 Posts | Download Next 5,000,000 Posts |
Download Next 50,000 Posts | Descargar los siguientes 50.000 Mensajes |
Download Path Not Set in options | No se ha puesto la ruta de Descarga en Opciones |
Download Path: | Ruta de Descarga: |
Download Paused | Descarga Pausada |
Download the encoded text to disk. Subject is the filename | Descargar el texto codificado al disco. El Asunto es el nombre de archivo |
Download the posts into chunks but don't assemble them. | Descargar Los Mensajes en pedazos pero no ensamblarlos. |
Download to a new folder named from the subject | Descargar a una nueva carpeta con el nombre del asunto |
Download will bypass all Filters | Las descargas evitarán todos los Filtros |
Download | Descarga |
Download: | Descarga |
Downloaded Files | Descargar Archivos |
Downloaded Posts | Mensajes Descargados |
Downloaded | Descargado |
Downloaded: | Descargado: |
Downloading Posts | Mensaje Descargado |
Downloading | Descargando |
DOWNLOADS | DESCARGAS |
Downloads | Descargas |
Edit Subscribed groups. | Editar Grupos suscritos. |
Edit the filters. | Editar Filtros. |
Edit the Groups | Editar Los grupos |
Edit the Servers. | Editar Servidores. |
Enable Disabled Groups | Habilitar Grupos Inhabiles |
Enable Disabled Servers | Habilitar Servidores Inhabilitados |
Enable Filters: | Habilitar Filtros: |
Enable one or more Servers | Habilitar uno o más Servidores |
Enter Registration codes. | Introducir código de registro |
Erase everything Erase All | Borrar todo Borrar Todo |
Erase the selection Erase | Borrar la selección Borrar |
Error | Error |
Execute external program | Ejecutar programa externo |
Expand docked window | Expandir ventana estacionada |
Export Images to a Disk files. | Exportar Imagenes a archivo en Disco |
Export the selected posts to a text file | Exportar los mensajes seleccionados a un archivo de texto |
Failed Files | Archivos Fallados |
Failed Posts | Mensaje Fallado |
Failed to add the Pattern match String in filter. You need to look at pattern you're trying to use and make sure it's valid. | Fallo al agregar el Patrón que se ajuste a la String en el filtro. Necesita verificar el patrón que esta tratando de usar y asegurarse que este es valido. |
Failed to Find or Create the Data folder You may want to pick/create a new one | Fallo al Buscar o Crear la carpeta de Datos >br> Debes elejir/crear una nueva |
Failed to Find or Create the Download folder no files can be downloaded until this is fixed by either changing to a valid download folder or Creating a folder to hold the Downloads. | Fallo al buscar o Crear la carpeta de Descarga No se puede descargar ningun archivo hasta que se corrija esto, sea cambiando a una carpeta de descarga valida o creando una para meter las Descargas. |
Failed to open the Groups file. Please Download Groups. | Fallo al abrir el fichero de Grupos . Por favor Descargue Grupos. |
Failed to Start Download When in Manual mode, each group must be selected individually for download. Either switch to Auto Mode and hit Go again or double-click a group name to download from. | Fallo al Iniciar la Descarga Estando en Modo Manual, cada grupo debe estar seleccionado individualmente para descargar. Pues parar a Modo Auto y dar a Ir de nuevo o bien hacer doble click al nombre de un grupo para descargarlo |
Failed to start Download. There are no groups in the groups list. You need to click the "Groups" button and select at least one group. | Fallo al empezar Descarga. No hay grupos en la lista de Grupos. Usted necesita pulsar el boton "Grupos" y seleccionar al menos un grupo. |
Failed | Fallado |
February | February |
File Descriptions: | Archivo Descripciones: |
File is in the download/scratch list | Esta es la lista de descargas/ensayo |
File seems to be a Duplicate | El fichero parece estar Duplicado |
File Type: | Típo de Fichero |
Filename Filters: | Filtros de Nombre de Archivo: |
Filename Options: | Opciones Nombre de Archivo: |
Filename: | Nombre de Fichero |
Files Found: | Ficheros Encontrados |
Files Needed: | Ficheros Necesarios |
Files! | ¡Archivos! |
Files | Archivos |
Files: | Archivos: |
Fill Server: | Servidor Apoyo: |
Filter Accept: | Aceptar Filtros: |
Filter Profile: | Perfil de Filtro: |
Filter Profiles can't start with a number | El Perfil de Filtro no puede empezar con un número |
Filter Profiles require a name | Las Propiedades de Filtro requieren un nombre |
Filter Reject: | Filtro Rechazo: |
Filters | Filtros |
Filters: | Filtros: |
Find RAR files in current post list | Buscar Archivos RAR en lista actual de mensajes |
Find | Buscar |
Firewall: | CortaFuegos: |
Font Colors for the Lists | Color de Fuente para las Listas |
Free Space: | Espacio Libre: |
From: | De: |
Full Speed | A Toda Velocidad |
Giganews REQUIRES a Username and Password for their Servers | Giganews REQUIERE un Nombre de Usuario y Contraseña para sus servidores |
Group of Group Names must be at least 2 non-space characters long | El Nombre del Grupo debe ser al menos de 2 carácteres de largo sin espacio |
Group(s) options | Opciones de Grupo(s) |
Group: | Grupo: |
GROUPS | GRUPOS |
Groups | Groups |
Header Download Failed - No master/active servers | Fallo en Descarga de Cabeceras - No hay servidor maestro/activo |
Hide docked window | Ocultar ventana estacionada |
Hide Files with more Crossposts than setting. | Hide Files with more Crossposts than setting. |
Hide Old | Ocultar Antiguos |
Hide/Show the main toolbar | Ocultar/Mostrar la barra principal de Herramientas |
Idle with "new" state set. | Inactivo con "nueva" configuración |
Idle | Inactivo |
IDS_SELECTED_ITEMS | IDS_SELECTED_ITEMS |
If the file is missing pieces, force it to be assembled anyway | Si el archivo tiene piezas perdidas de todos modos forzar a ensamblarlo |
Image Database | Imagen de Base de Datos |
Import and image from ZIP of CBZ files | Importar una imagen desde fichero ZIP o CBZ |
Import Version 4 signature files. | Importar archivos de firmas de Version 4. |
Incomplete. Missing information needed for download | Incompleto. Estraviada información necesaria para la descarga |
Insert Clipboard contents Paste | Insertar el contenido del Portapapeles Pegar |
Installation is Corrupt - Please uninstall and re-install | La Instalación está Corrupta - Por favor, desinstale y re-instale |
Insufficient Disk space on Data Folder Drive - Need to Clear some space | Insuficiente espacio en Disco en Carpeta de Datos - Necesita despejar algo de espacio |
Internet Search | Busqueda Internet |
Internet | Internet |
January | January |
Job: | Tarea: |
July | July |
June | June |
Kill all connection that are currently outstanding. | Cerrar todas las conexiones que están actualmente pendientes. |
Kill Selected Connection. | Cierra esta Conexión. |
Kill the Current Download | Cerrar la Descarga en Curso |
Kill the Download. | Cerrar la Descarga |
Last Command | Útimo Comando |
Last Response | Última Respuesta |
Last Updated: | Ultima Actualización. |
List of Current downloads | Lists de descargas actuales |
List of Failed downloads | Lista de descargas Fallidas |
List of News servers that have been entered into Newsbin | Lista de servidores de noticias que han sido introducidos en Newsbin |
List of Newsgroups you might want to download from. | Lista de Grupos de Noticias del cual le gustaria descargar. |
List of Status messages | Lista de Estado de mensajes |
List the filenames of files found in a post | Lista de Nombres de archivos encontrado en un mensaje |
Load A folder's worth of Saved downloads | Cargar una carpeta importante de descargas guardadas |
Load all posts bypassing any age filters | Cargar todos los mensajes omitiendo cualquier filtro de edad |
Load NZB files. | Cargar archivos NZB |
Load Ranges of posts | Cargar Rangos de Mensajes |
Load the download List from disk | Cargar lista de descarga del disco |
Local | Local |
Logging | Logging |
Logs: | Registros: |
Make selected posts Old | Marcar los Mesajes seleccionados como Antiguos |
March | March |
Mark all post Old? | ¿Marcar todos los Mensajes como Antiguos? |
Mark all posts Old. | Marca todos los Mensajes como Antiguos. |
Mark all posts Old? | ¿Marcar todos los Mensajes como Antiguos? |
Mark post as Deleted | Marcar mensajes como borrados |
Mark Selected posts "new" | Marcar los Mensajes Seleccionados cono "nuevos" |
Master/Slave | Maestro/Esclavo |
Max Size (k): | Tamaño Máx (k): |
Maximum size of displayed file. | Maximum size of displayed file. |
May | May |
Min Size (k): | Tamaño Mín (k): |
Minimum size of displayed file. | Minimum size of displayed file. |
Move File(s) to another folder | Mover Archivo(s) a otra carpeta |
Move Files | Mover Archivos |
Move Marked Files? | ¿Mover los Ficheros Marcados? |
Move One Line Down | Mover una Línea Abajo |
Move Post to Top of List | Mover Mensaje a lo alto de la lista |
Move Post up one Line. | Mover Mensaje una linea arriba. |
Move the marked posts to the buttom of the list. | Mover los mensajes marcados al fondo de la lista. |
Move Up one Line | Mueve una Línea Arriba |
NA for NZB's | NA for NZB's |
Network: | Red: |
New Posts | Nuevos Mensajes |
Newsbin Paused - Low Disk space in Data Folder | Newsbin Pausado - Poco espacio en Disco en Carpeta de Datos |
Newsbin Pro Options | Opciones de Newsbin Pro |
Newsbin50 | Newsbin50 |
NewsbinPro Newsbin Newsbin Files (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document | NewsbinPro Newsbin Ficheros Newsbin(*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Documento Newsbin |
No active groups selected to Process | No hay grupos activos que procesar |
No group name found during add group | Durante la adición de grupos no se encontro ningún nombre de grupo |
No groups selected | No se ha seleccionado Grupos |
None | Ninguno |
November | November |
NZB Files | Archivos NZB |
October | October |
Old Posts | Mensajes Antiguos |
Only display files that match this filter | Only display files that match this filter |
Only display Newer Posts | Only display Newer Posts |
Only show the filename part of the subject | Only show the filename part of the subject |
Open Another Configuration | Abrir Otra Configuración |
Open the Filter Options | Abrir las Opciones de filtros |
Open the folder where the decoded files go. | Abre la carpeta donde van los ficheros decodificados |
Open the folder where this file is. | Abir la carpeta donde este fichero está. |
Open the Options Dialog | Abrir Dialogo de Opciones |
Open the Server Options | Abrir las opciones de Servidor |
Open this document | Abrir este Documento |
Open up a window to the files folder | Abrir la Carpeta de Archivos en una Ventana |
Open up the Settings Window | Abrir Ventana de Ajustes |
Options | Opciones |
Options: | Opciones: |
Overwrite, Rename, Fill with Garbage then Delete | Sobreescribir, Renombrar, Llenar con Basura luego Borrar |
Par Files: | Archivos Par: |
PAR Records | Registros PAR |
Par Set Size: | Fijar el Tamaño PAR |
Pars that are currently in the PAR database | PARs que están actualmente en la base de datos PAR |
Partial Download | Descarga Parcial |
Pause download | Descarga Pausada |
Pause the download list. | Pausar la Lista de descarga |
Pause the Download | Pausa en la Descarga |
Pause the marked download | Pausar las descargas marcadas |
Paused | Pausado |
Permanantly Delete these Posts from Storage? | Borrar permanentemente estos mensajes del almacén? |
Pick a folder to download to. | Elege una carpeta donde descargar: |
Pick the Font to use with this control | Escoger la Fuente a usar con este control |
Position: | Posición: |
Post a message to up to 3 groups. | Postear un mensaje hasta en 3 grupos. |
Post Filename | Nombre de Fichero a Postear |
Post list that the user can copy new entries into for later processing | Lista de Mensajes donde el usuario puede copiar nuevas entradas para procesarlas despues |
Post Properties | Propiedades del Mensaje |
Post to Selected Groups | Postear en los Grupos Seleccionados |
Post/File is Filtered | Mensaje/Fichero está Filtrado |
Poster Settings | Ajustes Autor |
Problem contacting the Search server. Please contact technical support. | Problemas contactando la Busqueda en servidor. Por favor, contacte con soporte Técnico |
Processing Priority | Prioridad de Proceso |
Progress: | Progreso: |
Purge on disk records to the "Display Age" setting. | Purgar del disco registros ceñidos a "Fecha Muestra". |
Purge the Stored records from the disk | Purgar los registros guardados en el disco |
Purge to MDA is already in Progress | Se está realizando el purgado a MDA |
QuickDecode: File isn't a decodable type | QuickDecode: File isn't a decodable type |
QuickDecode: No filename found | QuickDecode: No filename found |
Quit the application; prompts to save documents Exit | Salir de la aplicación; aviso de guardar los documentos Salir |
RAR Decode Failed: RAR file is Encrypted | RAR Decode Failed: RAR file is Encrypted |
RE supplied to filter NZB filenames isn't valid | El RE suministrado para filtral los nombres de fichero NZB no es valido |
Read Post Body | Leer Cuerpo del Mensaje |
Read Posts | Leer Mensajes |
Read the text of the post | Leer el Texto del mensaje |
Ready | Listo |
Really Delete Group(s)? | ¿Realmente Borrar Grupo(s)? |
Really Delete Server(s)? | ¿Realmente Borrar Sevidor(s)? |
Really Purge Stored Records? | Realmente Purgar los Registros Guardados? |
Reject! | ¡Rechazar! |
Reload the DB from disk | Recargar la BD del Disco |
Reload the Posts from Disk. | Recargar los Mensajes del Disco. |
Remove from Download List | Retirar de la Dista de Descarga |
Remove Poster from Lockout List | Retirar Autor de Lista de Excluidos |
Remove Posts from List | Eliminar Mensajes de la Lista |
Remove the failed items and re-rety the download | Eliminar los objetos fallados y reintentar la descarga |
Rename Failed, Probably the destination file already exists | Renombrar los Fallidos, Probablemente el fichero de destino ya existe |
Rename File | Renombrar Archivo |
Rename File. | Renombrar Archivo. |
Rename this item | Renombrar este objeto |
Repair Blocks | Reparar Bloques |
Reply to an existing post | REsponder a un Mensaje existente |
Rescan Folders | Re-scanear Carpetas |
Rescan the folder for missing files | Re-scanear la carpeta por archivos perdidos |
Reset counter to download headers from FTR setting | Reiniciar contador de descargar de encabezados desde el ajuste FTR |
Reset the counters so the FTR is used to download from the group again. | Reiniciar contadores de modo que el FTR se use para descargar de nuevo desde el grupo |
Reset the download counters. | Reiniciar los contadores de descarga. |
Restore the window to visible | Restaurar la ventana a visible |
RSS Feeds | Agregadores RSS |
Run the Edit Groups Dialog | Ejecutar el Diálogo de Edición de Grupos |
Run the file with the default viewer | Ejecutar el archivo con el visor por omisión |
Running | En ejecución |
Save the active document with a new name Save As | Guardar el documento activo con un nuevo nombre Guardar Como |
Save the Configuration File | Guardar el Archivo de Configuración |
Save the download list so, it can be loaded later. | Guardar la lista de descarga de modo que pueda cargarse posteriormente. |
Save the selected post to disk. | Guardar los mensajes seleccionados al disco. |
Scratch | Ensayo |
Search for and decode RAR files | Buscar y decodificar archivos RAR |
Search for Downloaded Files in the file DB | Busca los Archivos Descargados en el archivo BD |
Search Records | Buscar Registros |
Search Stored Records for Files | Buscar registros Almacenados de Archivos |
Search Warning | Buscar Aviso |
SEARCH | BUSCAR |
Search | Buscar |
Secure server/connection Failed. | Fallida Conexión Segura a Servidor |
Secure server/connection. SSL encrypted connections are made to the server | Conexión Segura a Servidor. Realizada conexión encriptada SSL con el servidor |
Security Options | Opciones de Seguridad |
Select a Filter Profile | Select a Filter Profile |
Select a folder to scan for files | Selecciona un directorio a scanear ficheros |
Select all Posts. | Seleccionar todos los Mensajes. |
Select Automatic Download Mode. | seleccionar Modo de Descarga Automática |
Select Manual Mode | Seleccionar Modo Manual |
Select which groups to search for content. No selection means all groups | Select which groups to search for content. No selection means all groups |
Send this File to the plugin routines. | Enviar este archivo a la rutina de plugins. |
September | September |
Server Name: | Nombre Servidor: |
Server Options | Opciones Servidor |
Server port is Required - default is 119 | Se requiere Puerto de servidor - Por defecto 119 |
SERVERS | SERVIDORES |
Servers | Servidores |
Servers: | Servidores: |
Set the Per group download path | Establecer Ruta de Descarga por Grupos |
Setup: | Configurar |
Show All Files | Show All Files |
Show All Posts | Mostrar Todos los Mensajes |
Show Filenames: | Mostrar Nombre de Archivo |
Show Filtered Posts | Mostrar Mensajes Filtrados |
Show Grid Lines | Mostrar Cuadrícula |
Show Help File | Mostrar Archivo de Ayuda |
Show Incomplete Files | Mostrar Ficheros Incompletos |
Show Incompletes | Mostrar Incompletos |
Show New Posts | Mostrar Mensajes Nuevos |
Show or Hide the Main control Bar Toggle Main Bar | Ocultar o Mostrar la Barra de Control Principal Cambiar Barra Principal |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar | Ocultar o Mostrar Barra de Estado Intercambiar Barra de Estado |
Show or Hide the Thumbnail bar Toggle Thumbnails | Ocultar o Mostrar la barra de Miniaturas Cambiar Miniaturas |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar | Ocultar o Mostrar la barra de herramientas Intercambiar Barra de Herramientas |
Show PAR/NFO | Mostrar PAR/NFO |
Show the best guess at the filenames in the post. | Mostrar la mejor conjetura de nombre de archivo en el mensaje. |
Show the Servers Tab | Mostrar la Pestaña de Servidores |
Show the smaller tool bar. | Mostrar Barra de Herramientas Pequeña |
Show/Disable the MOTD window | Mostrar/Inhabilitar la ventana MOTD |
Show/Hide the AutoPAR window | Mostrar/Ocultar la ventana AutoPAR |
SIG ON | SIG ON |
Size: | Tamaño: |
Sort Groups List? | ¿Ordenar Lista de Grupos? |
Sort the entire Download list? | ¿Ordenar la lista entera de Descarga? |
Sort the entire Failed list? | ¿Ordenar la lista entera de Fallos? |
Sort the entire Scratch list? | ¿Ordenar la lista entera de ensayo? |
Specify a filter profile for a group | Especificar un perfil de filtro para un grupo |
Speed (Bps): | Velocidad (Bps): |
Speed Limit | Límite Velicidad |
Speed: | Velocidad: |
State: | Estado: |
Status: | Estado: |
Subject Filters: | Filtros de Asunto: |
Subject: | Asunto: |
Switch back to the previous window pane Previous Pane | Regresar al anterior cuadro de Ventana Cuadro Previo |
Switch to the next window pane Next Pane | Cambiar al siguiente cuadro de Ventana Siguiente Cuadro |
Switches: | Modificadores: |
Tab: | Etiqueta: |
Tabbed Window | Ventana Etiquetas |
Tag the posts as Old | Etiquetar los Mensajes como Antiguos |
Takes you to a form where you can request tech support | Le lleva a una formulario donde usted puede solicitar soporte técnico |
Test files if they have PAR files | Comprobando si el fichero tiene partes PAR |
The file containing the groups list is missing. \tClick the "Download GroupsList From Server" button. | The file containing the groups list is missing. \tClick the "Download GroupsList From Server" button. |
The name is too short. It must be 2 letters or more. | The name is too short. It must be 2 letters or more. |
The news servers for some popular ISP. | Los servidores de noticias para algunos polulares ISP. |
There are no Active Servers. You must Either add a server and/or make sure at least one server has a check mark next to it before downloading. | No hay Servidores Activos. Usted debe añadir un servidor y/o comprobar que al menos un servidor tiene su casilla activada antes de descargar. |
Thumbnails | Miniaturas |
Thumbnails: | Miniaturas: |
Top Left | Arriba Izquierda |
Top Right | Arriba Derecha |
Try to add posts together that Newsbin Pro didn't combine itself. | Trate de poner juntos todos los mensajes ya que Newsbin Pro no lo pudo combinar. |
Try to Find a news server | Intentar buscar un Servidor de Noticias |
UberSearch Window | Ventana SobreBusqueda |
UberSearch | SobreBusqueda |
Unable to Delete Server - Server not found | Incapaz de Borrar Servidor - Servidor no encontrado |
Unable to open file to save groups | Imposible de abrir archivo para guardar grupos |
Unable to Use Viewer for this file Reported Error: | Imposible de usar el visor para este archivo de Reporte de Error: |
Undo the last action Undo | Deshacer la ultima acción Deshacer |
Unsorted | Desordenado |
Update the groups list database | Actualizar base de datos de lista de grupos |
UsenetSearch | BurcarUnsenet |
View List Icon Legend | Ver Leyenda de Lista de Iconos |
View Message of the Day | Ver Mensaje del Día |
View signature cache entries | Ver la firma de entradas de caché |
View Thumbnails | Ver Miniaturas |
Visit the Usenet tools web site | Visitar el sitio web de herramientas Usenet |
Warning | Atención |
Web page that describes how to Use newsbin | Página en internet que describe como Usar newsbin |
When Login is Enabled - Username is required | Cuando Registro esta habilitado - Se requiere Nombre de Usuario |
Window Positions | Posición de Ventana |
You need to Enter a server name or address | Necesita Introducir un nombre de servidor o dirección |
You've selected more than 40 items to read. Continue? | Ha seleccionado más de 40 articulos para leer. ¿Continuar? |
DLGINIT
DLGINIT Entry 1
English | Spanish |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 2
English | Spanish |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 | 17 |
18 | 18 |
19 | 19 |
20 | 20 |
21 | 21 |
22 | 22 |
23 | 23 |
24 | 24 |
25 | 25 |
26 | 26 |
27 | 27 |
28 | 28 |
29 | 29 |
30 | 30 |
DLGINIT Entry 3
English | Spanish |
---|---|
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
DLGINIT Entry 4
English | Spanish |
---|---|
5 Days | 5 Días |
10 Days | 10 Días |
15 Days | 15 Días |
20 Days | 20 Días |
30 Days | 30 Días |
40 Days | 40 Días |
50 Days | 50 Días |
60 Days | 60 Días |
70 Days | 70 Días |
80 Days | 80 Días |
90 Days | 90 Días |
DLGINIT Entry 5
English | Spanish |
---|---|
Album | Album |
Artist | Artista |
Album-Artist | Album-Artista |
Artist-Album | Artista-Album |
Artist\Album | Artista\Album |
Album\Artist | Album\Artista |
DLGINIT Entry 6
English | Spanish |
---|---|
Display Data Rate | Mostrar Media de Datos |
Display Disk Free Space | Mostrar Espacio Disco Libre |
DLGINIT Entry 7
English | Spanish |
---|---|
Fit to Screen | Encajar en Pantalla |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 8
English | Spanish |
---|---|
Internet | Internet |
Local | Local |
DLGINIT Entry 9
English | Spanish |
---|---|
Lower than Normal | Menor de lo Normal |
Normal | Normal |
Higher than Normal | Mayor de lo Normal |
DLGINIT Entry 10
English | Spanish |
---|---|
Lowest | Lowest |
Lower | Lower |
Normal | Normal |
High | High |
DLGINIT Entry 11
English | Spanish |
---|---|
None | Nada |
12 Hours, | 12 Horas |
1 Days | 1 Día |
2 Days | 2 Días |
3 Days | 3 Días |
4 Days | 4 Días |
5 Days | 5 Días |
10 Days | 10 Días |
15 Days | 15 Días |
20 Days | 20 Días |
DLGINIT Entry 12
English | Spanish |
---|---|
None | Nada |
12 Hours | 12 Horas |
1 Days | 1 Día |
2 Days | 2 Días |
5 Days | 5 Días |
7 Days | 7 Días |
15 Days | 15 Días |
1 month | 1 Mes |
2 months | 2 Meses |
3 months | 3 Meses |
4 months | 4 Meses |
6 months | 6 Meses |
DLGINIT Entry 13
English | Spanish |
---|---|
None | Nada |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
DLGINIT Entry 14
English | Spanish |
---|---|
None | Nada |
5 k | 5 K |
10 k | 10 K |
50 k | 50 K |
100 k | 100 K |
500 k | 500 K |
1 M | 1 Mb |
5 M | 5 Mb |
10 M | 10 Mb |
50 M | 50 Mb |
100 M | 100 Mb |
500 M | 500 Mb |
1 G | 1 Gb |
5 G | 5 Gb |
10 G | 10 Gb |
DLGINIT Entry 15
English | Spanish |
---|---|
Normal | Normal |
Verbose | Verbose |
Debug | Debug |
DLGINIT Entry 16
English | Spanish |
---|---|
Pictures | Fotos |
Music | Musica |
Multimedia | Multimedia |
DLGINIT Entry 17
English | Spanish |
---|---|
SOCKS4 | SOCKS4 |
SOCKS5 | SOCKS5 |
HTTP/HTTPS | HTTP/HTTPS |
DLGINIT Entry 18
English | Spanish |
---|---|
Update Every 1 secs | Update Every 1 secs |
Update Every 5 secs | Update Every 5 secs |
Update Every 30 secs | Update Every 30 secs |
Update Every 60 secs | Update Every 60 secs |