German 6.82
From NewsBin Translations
Version 6.82 Translations | Coordinate with other volunteers | NewsBin Forums | NewsBin Home
Contents |
DIALOGEX
English | German |
---|---|
- You can help make Newsbin better. Newsbin changes as Usenet changes. Most new features are driven by your requests. | - Du kannst helfen Newsbin. besser zu machen. Newsbin verändert sich, so wie sich das Usenet ändert. Die meisten neuen Funktionen sind durch Wünsche entstanden. |
- You get prompt support over Email, web form, IRC, Reddit and our Forum | - Du erhältst zeitnahe Unterstützung über E-Mail, Web-Formular, IRC, Reddit und unser Forum |
- You have access to the active beta programs. Including bleeding edge versions that are only seen on IRC | - Du hast Zugang zum aktiven Beta Programm. Inklusive Versionen die nur im IRC zu finden sind. |
- You never have to pay for a key again. It lasts Forever. Some users have used the same key for 10 years. If you pay for a Search Subscription, you get the Key for FREE | - Du must niemals wieder einen Schlüssel zahlen. Er ist für immer. Manche Nutzer nutzen den gleichen Schlüssel 10 Jahre lang. Wenn Du für ein Such-Abonnement zahlst, erhältst Du den Schlüssel kostenlos. |
Download Paused Warning | Warnung bei gestopptem Download |
(Optional) | (Optional) |
@ | @ |
File Descriptions saves a description of the downloaded files to a file called "Descript.ion" in the download folder | Dateibeschreibungen enthalten eine Beschreibung des Downloads Die Datei heißt "Descript.ion" und ist im Download-Verzeichnis. |
` | ` |
A key lasts forever. After you pay one time for a key, you never have to pay for a key again. Some users have used the same key for 10 years. If you pay for a Search Subscription, you get the key for FREE | Ein Key verfällt nicht. Sie müssen nur einmal für den Key bezahlen. Es gibt Anwender, die ihren Key schon seit zehn Jahren nutzen. Wenn Sie die Suche abonnieren, bekommen Sie den Key umsonst! |
About Newsbin Pro | Über Newsbin Pro |
Active | Aktiv |
Add &Groups... | &Gruppen hinzufügen... |
Add (Ins) | Hinzufügen (Einfg) |
Add a path prefix - UnRAR to a folder named for the source folder | Präfix hinzufügen - UnRAR in einen Order der nach der Quelle benannt ist |
Add each filename to the log file. | Füge jeden Dateinamen dem Protokoll bei. |
Add Files... | Dateien hinzufügen... |
Add Filters... | Filter hinzufügen... |
Add Group Name to Download Folder | Gruppenname zum Download-Ordner hinzufügen |
Add group... | Gruppe hinzufügen... |
Add Groups | Gruppen hinzufügen |
Add Matching files to top of download list. | Passende Dateien zum Anfang der Download-Liste hinzufügen. |
Add New Server | Neuen Server hinzufügen |
Add New | Hinzufügen |
Add NZB Filename to Download Folder | NZB Dateiname zum Download-Ordner hinzufügen |
Add NZB Folder to Download Folder | NZB Ordner zum Download-Ordner hinzufügen |
Add to Top of the download list. | Am Anfang der Download-Liste hinzufügen. |
Add | Hinzufügen |
Address of PC | Adresse des PCs |
Advanced Options | Erweiterte Optionen |
Advanced... | Erweitert... |
Advanced.... | Erweitert... |
Age Filter: | Altersfilter: |
Aggressive Assembly mode (bypass retries and assemble when you have enough PARS) | Aggressiver Herstellungsmodus (versucht zu reparieren, wenn genug PARS vorhanden sind) |
Aggressive removes all known spam types . Encrypted RARS , Encryped RARS inside RARS, RARS containing EXE files. DRM encoded WMV/ASF files | Agressiv Entfernt alle bekannten Spamtypen: Verschlüsselte RARS, verschlüsselte Dateien in RARS, RARS mit EXE-Dateien. DRM kodierte WMV/ASF-Dateien. |
Aggressive | Aggressiv |
All downloads and UnRAR's will go to the main download folder unless one of the other folders is enabled | Alle Downloads und UnRAR Dateien werden zum Haupt-Download-Ordner kopiert, außer ein anderer Ordner ist aktiviert |
All scripts must to be in the DataFolder\Scripts folder or Newsbin can't find them. | All scripts must to be in the DataFolder\Scripts folder or Newsbin can't find them. |
API Key (optional): | API-Schlüssel (optional): |
Attach file summary information to the file. | Datei-Informationen zur Datei hinzufügen. |
Auto Rename: Rename the file if it already exists on disk | Auto-Umbenennen: Bennene die Datei um, wenn es schon eine gibt. |
Auto-Mark Old: | Auto Alte markieren: |
Auto-Shutdown in Progress. Hit Cancel to prevent Newsbin from Exiting | Autom. Herunterfahren in Arbeit. Abbrechen drücken, um Newsbin nicht zu beenden |
Auto-Shutdown Warning | Warnung vor autom. herunterfahren |
Auto-Shutdown | Autom.-Herunterfahren |
Automatic download for loaded NZBs | Automatic download for loaded NZBs |
Automatic Download. Add all new posts to the download list. | Automatischer Download. Füge alle neuen Beiträge zur Downloadliste hinzu. |
Automatic Download. Download all files that match this watch list. | Automatischer Download. Alle Dateien laden, die der Beobachtungsliste entsprechen. |
Automatic Search Interval | Automatisches Suchintervall |
Automatic Update Modes | Auto-Aktualisierung-Modi |
Automatically UnRAR Complete Files | Automatischer UnRAR kompletter Dateien: |
Automatically UnRAR Complete Files: | Automatischer UnRAR kompletter Dateien: |
Autorar Properties | AutoRAR Optionen |
Available block count: | Verfügbare Blockanzahl: |
Background | Hintergrund |
Basic Settings | Grundeinstellungen |
Binaries | Binaries |
Bottom | Unten |
Browse | Blättern |
Browse... | Suchen... |
Bypass size filters for some files | Umgehe Größenfilter für bestimmte Dateien |
Bytes | Bytes |
Cancel | Abbrechen |
Casual removes RARS containing EXE files, DRM encoded WMV/ASF files and DRM encoded WMV/ASF files inside RARs | Lässig entfernt RARS mit EXE-Dateien, DRM kodierte WMV/ASF-Dateien und DRM kodierte WMV/ASF-Dateien in RARs. |
Casual | Lässig |
Change... | Ändere... |
Characters long | Zeichen lang |
Check Files | Überprüfe Dateien |
Clean NZB Path. Remove any extra formatting from the NZB filename | Entferne NZB Pfad. Entferne jede Zusatz-Formatierung vom NZB-Dateinamen |
Clear | Leeren |
Click here to Purchase NEW Key | Klicke hier, um einen neuen Schlüssel zu kaufen |
Click To Finish Registration | Klicken, um die Registrierung zu beenden |
Close | Schließen |
Compatible Viewers like ACDSee will display these descriptions along with the files. | Bildbetrachter wie ACDSee stellen diese Dateibeschreibungen gemeinsam mit den Dateien dar. |
Complete Files: | Vollständige Dateien: |
Connections: | Verbindungen: |
Control Prompts | Steueraufforderungen |
Controls detail of the log messages | Steuert Details der Log-Mittelungen |
Copy Settings From Server: | Kopiere Einstellungen vom Server: |
Copy Settings from: | Kopiere Einstellungen von: |
Copy Style (Copy(X) of XXX). Unchecked uses numeric rename | Kopiermethode (Copy(X) of XXX). Abgewählt nutzt numerisches Umbenennen |
Copy to Clipboard | Kopiere in Zwischenablage |
Copyright(C)1995-2017 CMCE Inc. All rights reserved. | Copyright(C)1995-2017 CMCE Inc. Alle Rechte vorbehalten. |
Critical Error Messages | Kritische Fehlermeldungen |
Cross-post Filter: | Crossposting-Filter: |
D&&D/Load NZB to one Post List: | D&&D/Lade NZB in eine Post-Liste: |
Damaged Files: | Beschädigte Dateien: |
Data Folder | Datenordner |
Data Folder: | Datenordner: |
Days Old | Tage alt |
Days to download from a new group | Tage zum Download von einer neuen Gruppe |
Default is 563 | Standard ist 563 |
Default port is 118 | Standardport ist 118 |
Default port is 119 for News | Standardport für News ist 119 |
Default port is 8000 | Standardport ist 8000 |
Default Settings | Standardeinstellung |
Default | Standard |
Delete Emails with NZBs | Lösche E-Mails mit NZBs |
Delete File Data older than N days old | Lösche Dateidaten, die älter als N Tage sind |
Delete Files to Recycle Bin | Lösche Dateien in den Papierkorb |
Delete Groups (Del) | Lösche Gruppen (Entf) |
Delete or leave the emails on the server | Lösche oder belasse die E-Mails auf dem Server |
Delete RARs and PARS on successful UnRAR. | Lösche RARs und PARS nach erfolgreichem Entpacken. |
Delete RARs and PARS to Recycle Bin | Lösche RARs und PARs in den Papierkorb |
Delete Server | Lösche Server |
Delete Watch | Lösche Überwachung |
Delete | Löschen |
Details | Details |
Different proxys require different ports | Verschiedene Proxys benötigen verschiedene Ports |
Disable Automatic PAR unpausing. | Abschalten der automatischen PAR-Wiederaufnahme. |
Disable AutoPAR UnRAR for this Group - Don't UnRAR RAR files | AutoPAR UnRAR für diese Gruppe abschalten - RAR-Dateien werden nicht entpackt |
Disable AutoPAR | AutoPAR abschalten |
Disable UnRAR for all files added using this watch list. | UnRAR für alle Dateien abschalten, die dieser Beobachtungsliste hinzugefügt worden sind. |
Disabled | Deaktiviert |
Disk Space Used: | Festplattenspeicher benutzt: |
Display Age: | Anzeigealter: |
Display Switches | Schalter anzeigen |
Distributed by DJI Interprises, LLC | Vertrieben durch DJI Interprises, LLC |
Do column sorts by ignoring the RE: part | Spalte unter Ignorierung des RE-Teils sortieren |
Don't download Headers from this server | Lade keine Header von diesem Server |
Don't know yet | Bisher unbekannt |
Don't show this again. | Nicht wieder anzeigen |
Download Age: | Download-Alter: |
Download folder for downloads from NZB Files: | Download-Ordner für Downloads aus NZB Dateien: |
Download folder: | Download-Ordner: |
Download Folder: | Download-Ordner: |
Download Groups List From Server | Gruppen-Liste vom Server laden |
Download loaded NZBs: | Download loaded NZBs: |
Download Path | Download-Pfad |
Download Settings | Download-Einstellungen |
Duplicate Filename Settings | Behandlung doppelter Dateinamen |
Edit Path | Pfad bearbeiten |
Edit Poster's email address or add New text to filter on from the poster Field (eg Webmaster) | Ändere die E-Mail Adresse des Absenders oder füge neuen Text aus dem VON Feld des Absenders zum Filter (z.B. Webmaster) |
Email (POP) Server | E-Mail (POP) Server |
Email (SMTP) Server: | E-Mail (SMTP) Server: |
Email Notification Settings | E-Mail-Benachrichtigungseinstellungen |
Email Password: | E-Mail-Passwort: |
Email Poster: | E-Mail-Sender: |
Email Settings | E-Mail-Einstellungen |
Email To: | E-Mail An: |
Email Username: | E-Mail Benutzername: |
Enable File Descriptions | Dateibeschreibungen aktivieren |
Enable Filter | Filter aktivieren |
Enable Logging | Protokollierung aktivieren |
Enable Pop Scanning | POP Untersuchung aktivieren |
Enable Post UnRAR Filter | Beitrags-UnRAR Filter aktivieren |
Enable Proxy | Proxy aktivieren |
Enable Remote Control | Fernzugriff einschalten |
Enable Remote NZB Integration | Remote NZB Integration einschalten |
Enable Scheduler | Planer aktivieren |
Enable Script Logging | Aktiviere Script Logging |
Enable Server | Server aktivieren |
Enable XFeatures: Note: not all servers support Header compression . | Erweiterte Optionen aktivieren: Nicht alle Server unterstützen Kopfdaten-Kompression. |
Encrypted RAR Password | Verschlüsseltes RAR-Passwort |
Enter Test Text: | Test Text eingeben: |
Enter your Existing Key | Geben Sie Ihren vorhandenen Schlüssel ein |
Example NZB Filename: | Beispiel NZB-Dateiname: |
Example RAR Path: | Beispiel RAR-Pfad: |
Execute when an UnRAR Completes: | Auführen wenn UnRAR vollständig: |
Exit Newsbin when the download list empties | Beende Newsbin wenn die Download-Liste leer ist |
Exit Newsbin? | Newsbin beenden? |
Exit Processing | Beende Verarbeitung |
Failed list is saved and restored on restart | Fehlgeschl.-Liste wird gesp. und bei Neustart geladen |
Favorite Posters | Bevorzugte Poster |
File Description Settings | Dateibeschreibungs-Einstellungen |
File Display Date Range | Datei-Datumsbereich |
File Filters | Dateifilter |
Filename: | Dateiname: |
Filenames Modifications | Dateinamen-Modifikationen |
Filter Name: | Filter Name: |
Filter Profile: | Filterprofil: |
Filter Profiles | Filterprofile |
Filter to apply to header downloads. | Filter auf den Kopfdaten-Download anwenden. |
Filter | Filter |
Filters that apply to this group | Filter auf diese Gruppe anwenden |
Filters that apply to this Watch Folder | Filter auf die Warteliste anwenden |
Filters that apply to Watch item | Filter auf den Listeneintrag anwenden |
Firewall Address: | Firewall-Adresse: |
Firewall Options | Firewall-Eigenschaften |
Firewall Password. | Firewall-Passwort. |
Firewall Password: | Firewall-Passwort: |
Firewall Port: | Firewall-Port: |
Firewall Type: | Firewall-Typ: |
Firewall Userid | Firewall-Benutzer-ID. |
Firewall Username: | Firewall-Benutzername: |
First Name: | Vorname: |
Folder Dup Bypass: | Ordner Dupl.-Aus: |
Folder Mode: | Ordner-Modus: |
Folder Name | Ordnername |
Force group Selection: Some non-standard servers require group selection | Gruppenauswahl erzwingen: Einige Nicht-Standard-Server erfordern eine Gruppenauswahl. |
From Poster: | Von Poster: |
From: | Von: |
Group Display Age: | Gruppenanzeige-Alter: |
Group Name Filters | Gruppen-Namen Filter |
Group Options | Gruppenoptionen |
Group Properties | Gruppeneigenschaften |
Group(s): | Gruppe(n): |
Growl Notification Settings | Growl Benachrichtigungs-Einstellungen |
Growl Password: | Growl Passwort: |
Growl Register | Growl registrieren |
Growl Server: | Growl Server: |
Growl Settings | Growl Einstellugen |
Header Database Compaction | Header-Datenbank zusammenfassen |
Header Filter | Kopfzeilen-Filter |
Header Overlap: | Header Überlappung: |
Help | Hilfe |
Hide Low Post Groups(under 10,000) | Verstecke Wenig-Verkehr-Gruppen (unter 10.000) |
Hide posts larger than (Bytes) | Verstecke Posts größer als (Bytes) |
Hide posts older than (Days/Hours) | Verstecke Posts älter als (Tage/Stunden) |
Hide posts smaller than (Bytes) | Verstecke Posts kleiner als (Bytes) |
Hide Posts that exceed crossposts | Verstecke Posts die Crosspostings überschreiten |
Hide Subscribed Groups | Verstecke abonnierte Gruppen |
Hide till Restart | Verstecke bis zum Neustart |
High Powered PC | Schneller PC |
How many days worth of posts to download from an empty group | Von wie vielen Tagen sollen Beiträge zum Download einer leeren Gruppe erstellt werden |
How many posts to overlap Header downloads | Wieviele Beiträge überlappen Header-Downloads |
How often Newsbin update the groups (Limited to 15 minutes or more) | Wie oft soll Newsbin die Gruppen aktualisieren (minimal 15 Minuten) |
How often Newsbin will automatically search using the watch lists. 30 minutes is the lower limit. | Wie oft soll Newsbin automatisch die Inhalte der Warteliste suchen (minimal 30 Minuten) . |
I Agree | Ich stimme zu |
Icon Legend | Icon Legende |
If you configured Remote download for http://localhost:8000/ for example.Set the port to 8000. The recommendation is to ONLY use the API key. You can use the API key OR the U/P but not both. | Wenn Sie z.B. Remote Download für http://localhost:8000/ konfiguriert haben, stellen Sie den Port auf 8000 ein. Es wird empfohlen, NUR den API-Schlüssel zu verwenden. Sie können den API-Schlüssel ODER das U/P verwenden, aber nicht beides. |
If you register with a credit card you get INSTANT ACCESS | Wenn Du Dich mit einer Kreditkarte registrierst, erhälst Du SOFORTIGEN ZUGANG |
Image Modes | Bilder Modi |
Image Safe Table translation | Bildsicherungstabelle konvertieren |
In the post lists, show the age and not the date | Das Alter nicht das Datum in der Post-Liste zeigen |
Incomplete Files: | Unvollständige Dateien: |
Internet Search Options | Internet-Suchoptionen |
IP Address: | IP-Adresse: |
Last Name: | Nachname: |
List Name: | Listen Name: |
Load All Posts | Lade alle Posts |
Load Day Range | Lade bestimmten Zeitraum |
Load NZB... | Lade NZB... |
Lock Option Changes: Prevent remote access to options | Änderungen der Sperroptionen: Verhindern des Fernzugriffs auf Optionen |
Lock the Groups | Gruppen sperren: |
Lock the Options | Optionen sperren |
Lock the Servers | Server sperren |
Lock the Startup | Starten sperren: |
Lock the Tray Icon | Tray-Icon sperren: |
Log : | Protokollierung: |
Log Date: | Datum loggen: |
Log Errors. | Fehler loggen |
Log Errors: | Fehler loggen: |
Log Filenames: | Dateinamen loggen: |
Log Group: | Gruppe loggen: |
Log Headers | Header loggen: |
Log Methods: | Protokoll-Methoden: |
Log Post Body: | Post-Inhalt loggen: |
Log Poster: | Poster loggen: |
Log Settings | Einstellungen loggen |
Log something or other: | Was soll geloggt werden? |
Log Subject: | Betreff loggen: |
Log the entire non-Binary part of the post | Den vollständigen nicht-binären Teil des Posts loggen |
Log the headers for each post to the log file | Header für jeden Post loggen |
Look in Topic: | Im Thema suchen: |
Low Disk Space | Wenig Festplattenplatz |
Low Powered PC | Langsamer PC |
Main Download folder: | Haupt-Download-Ordner: |
Manual Add | man. hinzuf. |
Mark Groups using the mouse or cursor Keys. Then hit Enter or the Add Groups Button. You can also double-click a group to add it. | Kennzeichne Gruppen mit der Maus-oder Cursortaste. Gruppen können per: Enter, Doppelklick oder dem Knopf "hinzufügen" hinzugefügt werden. |
Mark stored posts old after loaded into list | Markiere gespeicherte Posts als alt nachdem sie in die Liste geladen wurden |
Matches: | Treffer: |
Max Retries before files are Assembled | Max. Versuche bis Dateien zusammengesetzt werden |
Max Retries: | Max. Versuche: |
Maximum File Size: | Max. Dateigröße: |
Memory Usage: | Speicherauslastung |
Minimize to Tray | Minimiere in den Infobereich |
Minimize to Tray: | In den Tray minimieren: |
Minimum File Size: | Min. Dateigröße: |
Minutes | Minuten |
Misc | Versch. |
Missing Files: | Fehlende Dateien: |
Missing: | Fehlend: |
MP3 Download Path Settings | MP3 Downloadpfad-Einstellungen |
MP3 Folder Mode: Download Folder named for MP3 ID3 fields | MP3-Ordner-Modus: Download-Ordner benannt nach MP3-ID3-Feldern |
MP3 Tags to use | Zu verwendende MP3-Tags |
Multi-Tab Mode: | Multi-Tab-Modus: |
Nag Window - Download Paused. | Nag-Fenster - Download pausiert. |
Name: | Name: |
Network Settings | Netzwerk-Einstellungen |
New Filter Name | Neuer Filtername |
New Filter: | Neuer Filter: |
New Server | Neuer Server |
New Watch ... | Neue Beobachtungsliste |
New Watch Item | Neuer Wartelisteneintrag |
New Watch | Neue Überwachung |
New Watch: | Neue Überwachung: |
New... | Neu... |
Newest Date: | Neuestes Datum: |
Newsbin Message Of the Day | NewsBin Nachricht des Tages |
Newsbin Options. | Newsbin Optionen. |
Newsbin Security Password | Newsbin-Sicherheitspasswort |
No Header Download: | Kein Header-Download: |
No! Don't Exit. | Nein! Nicht beenden. |
Number of Source Files: | Anzahl der Quelldateien: |
Number of thumbnails to display | Anzahl der Vorschaubilder, die angezeigt werden |
NZB Checker | NZB-Prüfer |
NZB Load Settings | NZB-Einstellungen laden |
NZB Loading Filter: | NZB-Ladefilter: |
NZB Watch Folder | NZB-Warteliste-Ordner |
NZB Watch Folders - Downloads NZB's placed in these folders. | NZB-Warteliste-Ordner - Lädt NZB's aus diesen Ordnern herunter. |
NZB Watch Properties | NZB-Warteliste-Einstellungen |
OK | OK |
Ok | OK |
Old Folder Picker: | Alter Sammelordner |
Oldest Date: | Ältestes Datum: |
One time Record Conversion | Einmalige Speicher-Konvertierung |
Only save image to DB | Nur das Bild in DB speichern |
Only Show Posts newer than N Days Old for this group | Nur Beiträge neuer als X Tage alt in dieser Gruppe zeigen |
Open all groups into new Tabs | Alle Gruppen in neuen Tabs öffnen |
Open Data Folder | Datenordner öffnen |
Open to Download Path: | Download-Pfad öffnen: |
Options... | Optionen... |
Organization: | Organisation: |
Override UnRAR Path: | UnRAR-Pfad übergehen: |
Overwrite Logs Files | Protokoll-Datei überschreiben |
Overwrite the log file for every run. | Protokolldatei bei jedem Start überschreiben. |
Password (optional): | Passwort (optional): |
Password | Passwort |
Password: | Passwort: |
Pause PARS and only download the ones needed for Repair. | Pausiere PARS und lade nur die für die Reparatur benötigten Teile. |
Pause | Pause |
Performance Options | Leistungsoptionen |
Pick an Existing list or enter the name of a new list | Eine existierende Liste wählen oder Namen der neuen Liste eingeben |
Pick Topic: | Thema wählen |
Pictures | Bilder |
Pop Email NZB Downloading | POP E-Mail NZB herunterladen |
POP Username and Password | POP Benutzername und Passwort |
Port: | Port: |
Post Dialog | Senden Dialog |
Post Now | Jetzt senden |
Post Properties | Post-Eigenschaften |
Poster Text | Poster-Text |
Poster: | Poster: |
Prevent opening Newsbin from the tray | Öffnen von Newsbin aus dem Tray blockieren |
Prevent opening the Add Groups Window | Fenster Gruppen hinzufügen blockieren |
Prevent opening the Add Servers Window | Fenster Server hinzufügen blockieren |
Prevent opening the Options Window | Fenster Optionen blockieren |
Priority: | Priorität: |
Processing Options | Verarbeitungsoptionen |
Progress... | Fortschritt... |
Properties... | Eigenschaften... |
Proxy Address: | Proxy Adresse: |
Proxy Password: | Proxy Passwort: |
Proxy Settings | Proxy Einstellungen |
Proxy Type: | Proxy Typ: |
Proxy Username: | Proxy Benutzername: |
Public Email: | E-Mail-Adresse: |
Purchase a Key | Registrierschlüssel kaufen |
Purchase a New Key | Einen neuen Schlüssel kaufen |
Purging Groups... | Gruppen bereinigen... |
Put the Date: field into the description | Setzt das Datum: Feld in die Dateibeschreibung |
Put the Group into the description | Schreibt die Gruppe in die Dateibeschreibung |
Put the Poster: field into the description | Schreibt den Poster-Feld in die Dateibeschreibung |
Put the Subject field into the description | Setzt das Betreff-Feld in Dateibeschreibung |
Quick UnRAR | Quick UNRAR |
Re-enter Password: | Passwortwiederholung: |
Really Advanced | Erweitert |
Records: | Teile: |
Refresh the List. | Liste aktualisieren. |
Refresh | Aktualisieren |
Register Newsbin | Newsbin registrieren |
Registration Code: | Registrierungscode: |
Rejected Posters | Abgewiesene Absender |
Remote Address: | Remote Adresse: |
Remote Post Processing Options | Remote Nachbearbeitungsoptionen |
Remote Server Options | Remote Server-Optionen |
Remove repaired but, not unrared sets in the download list | Entferne reparierte Teile aber entpacke sie nicht. |
Repair Block Count: | Reparierte Blockgröße: |
Require a password to start Newsbin | Newsbin benötigt zum Starten ein Passwort. |
Requires Login | Benötigt Anmeldung |
Reset | Zurücksetzen |
Restore NBI | NBI wiederherstellen |
Retention of this server. Don't use this server for posts older than this setting (Days) | Vorhaltezeit dieses Servers. Verwenden Sie diesen Server nicht für Beiträge, die älter als diese Einstellung sind (Tage). |
Right click to Select new positions. | Rechtsklick um neue Position auszuwählen |
Sample: | Probe: |
Save Failed List on Exit: | Liste fehlgeschl. Dateien: |
Save files in Folders named for the Newsgroup | Dateien in nach den Gruppen benannten Ordner speichern |
Save files list is saved and restored on restart | Speiche Dateiliste und lade sie beim erneuten Start |
Save Files List on Exit: | Dat.-liste beim Ende sp.: |
Save Image: | Bild speichern: |
Save NBI | NBI speichern |
Save Picture files to a Database | Bilder in einer Datenbank sichern |
Save Posts To... | Speichere Beiträge in... |
Save to a unique Folder named for a Source file | In einem gleichnamigen Ordner wie die Quelldatei speichern |
Save | Speichern |
Scan Days: | Scan Tage: |
Scripts | Skripte |
Search For: | Suche nach: |
Search Interval(mins): | Such-Intervall(Min.): |
Search Options | Suchoptionen |
Search Username and Password | Suche Benutzername und Passwort |
Search | Suche |
Search... | Suche... |
Searches Remaining: | Verbleibende Suchen: |
Security Options | Sicherheitsoptionen |
Security Password | Sicherheitspasswort |
Select a filter profile. Its filename filters will be applied to delete matching files after an unrar | Filter-Profil auswählen. Der angewandte Dateinamen-Filter wird die passenden Dateien nach dem Entpacken automatisch löschen. |
Select a line, set Colors | Zeile auswählen, Farben setzen |
Send PARS to Wish List | Sende PARS zur Wunschliste |
Server Address: | Serveradresse: |
Server Name: | Server-Name: |
Server: | Server: |
Servers... | Server... |
Set Font... | Schriftart... |
Set Server Color | Server-Farbe |
Set SSL Port: | SSL Port: |
Set... | Setze... |
Setup... | Einrichten... |
Short Filename Mode Add Subject to filenames under | Kurzer Dateinamenmodus: Hinzufügen von Betreff zu Dateinamen unter |
Show File Age: | Zeige Dateialter: |
Show Files Newer than N Days Old | Zeige Dateien neuer als N Tage alt |
Show Message of the Day (MOTD) window on start | Zeige das Fenster "Nachricht des Tages (NDT)" beim Start |
Show MOTD on startup: | NDT beim Start anzeigen: |
Show PAR/NFO: | PAR/NFO anzeigen: |
Show Server Commands: Show NNTP Commands to servers | Serverbefehle anzeigen: NNTP-Befehle für Server anzeigen |
Shutdown Windows when Newsbin Auto-shutdown | Windows herunterfahren wenn Newsbin automatisch herunterfährt |
Size: | Größe: |
Some Customized status text. | Einiger angepasster Status-Text. |
Sort, Ignore RE: | Ingnoriere RE: |
Source block count: | Quell-Blockanzahl |
Source block size: | Quell-Blockgröße |
Source: | Quelle: |
Space Recovered: | Speicher wiederhergestellt: |
Spam Filters | Spam-Filter |
Speed Limit | Geschwindigkeitslimit |
Speed Limiter Properties | Geschwindigkeitslimit Einstellungen |
Speed Limiter | Geschwindigkeitsbegrenzer |
Sqlite High Water Mark: | Sqlite Wasserzeichen: |
Sqlite Memory Usage: | Sqlite Speicherauslastung: |
Start Scan | Scan starten |
Start | Start |
Status Message | Status Nachricht |
Status Tab Logging: | Status-Tab loggen: |
Stop | Stopp |
Storage Age: | Speicheralter: |
Subject Filename Mode: Prepend subject to Filename | Betreff-Dateiname-Modus: Vorbehaltlich des Dateinamens |
Subject: | Betreff: |
Subscribe Groups | Abonniere Gruppen |
TCP Port: | TCP Port: |
Test Email | Teste E-Mail |
Test Expression | Ausdruck testen |
Test Poster: | Poster testen: |
Test Results: | Ergebnisse testen: |
Test Search: | Suche testen: |
Test Watch | Beobachtung testen: |
Test | Test |
Text | Text |
The danger of using header filters is that you can filter out things that you want and the only way to then see these things again is to re-download headers for the group. | Die Gefahr bei der Verwendung von Kopfzeilenfiltern besteht darin, dass Sie Dinge herausfiltern können, die Sie wollen, und der einzige Weg, diese Dinge dann wieder zu sehen, ist, die Kopfzeilen für die Gruppe erneut herunterzuladen. |
The data folder is where Newsbin stores its configuration and download data: | Der Daten-Ordner ist der, in dem Newsbin Konfiguration und Downloads speichert: |
The higher the number the less likely the server is to be used | Je höher die Zahl, desto weniger wahrscheinlich ist es, dass der Server verwendet wird. |
These check boxes control the logging of downloads. By default Newsbin Pro logs Nothing to disk. Check the Enable Logging button to start logging then specify what information you want logged. | Diese Kontrollkästchen steuern die Protokollierung von Downloads. Newsbin Pro protokolliert standardmäßig nichts auf der Festplatte. Aktivieren Sie die Schaltfläche Ereignisprotokollierung aktivieren , um die Ereignisprotokollierung zu starten, und geben Sie dann an, welche Informationen Sie protokollieren möchten. |
This is the address of the Remote download web server. If you look at the URL bar on your browser, you can see it listed. http://localhost:8081/ This is ONLY used for SickBead and Sickrage. Others poll Newsbin directly | Dies ist die Adresse des Remote Download Webservers. Wenn Sie sich die URL-Leiste in Ihrem Browser ansehen, können Sie sie aufgelistet sehen. http://localhost:8081/ Dies wird NUR für SickBead und Sickrage verwendet. Andere wählen Newsbin direkt aus. |
Thumbnail Count: | Vorschaubilder: |
To Register Newsbin Pro you must enter the passcode Information EXACTLY as it was emailed to you. This means it's probably better to Cut and Paste it rather than typing it in. | Um Newsbin Pro zu registrieren, müssen Sie die Passcode Information EXAKT so eingeben wie sie Ihnen per E-Mail zugesandt wurde. Das bedeutet, dass es wahrscheinlich besser ist, Cut und Paste zu verwenden, als es einzugeben. |
To: | Bis: |
Top | Oben |
Total Results | Vollständige Resultate |
Total size of source files: | Gesamte Größe der Quelldateien: |
Translating from Old ImageSafe format to New. | Konvertiere vom alten ImageSafe-Format zum Neuen. |
Tune Newsbin based on your PC's performance | Newsbin auf deine PC-Leistung abstimmmen |
UnRAR Folder: | UnRAR-Ordner: |
UnRAR folder: | UnRAR-Ordner: |
Unrar Folder: | Unrar-Ordner: |
UnRAR Password: | UnRAR-Passwort: |
UnRAR Path: | UnRAR-Pfad: |
Unsubscribe Groups | Gruppenabo beenden |
Update Groups when Newsbin starts | Gruppen aktualisieren, wenn Newsbin startet |
Update Interval(mins): | Interval(Min.): |
Update When Started: | Beim Start aktualisieren: |
Update | Aktualisieren |
Use "Per Group" Display Age | Use "Per Group" Display Age |
Use a binary fingerprint to detect/reject duplicate files | Prüfsummen benutzen, um Duplikate von Dateien zu erkennen. |
Use a header filter to filter out or filter in specific posters and/or specific subject patterns. The filter profile chosen will be used to filter imported headers | Verwenden Sie einen Kopfzeilenfilter, um bestimmte Poster und/oder bestimmte Betreff-Muster herauszufiltern oder in bestimmten Postern zu filtern. Das gewählte Filterprofil wird verwendet, um importierte Header zu filtern. |
Use BODY Command: Some servers only support the body command. | Verwenden Sie den Befehl BODY: Einige Server unterstützen nur den Body-Befehl. |
Use Calendar | Kalender benutzen |
Use Duplicate Detector: | Duplikat-Detektor: |
Use Firewall Username/Password | Firewall Username/Passwort benutzen |
Use Header Download Age | Header Downloadalter benutzen |
Use Image DB: | Bild-DB benutzen: |
Use internal RAR timestamps. Unchecked uses today's date | Internen RAR-Zeitstempel benutzen. Unmarkiert nutzt heutiges Datum |
Use NZB Load Filter | Nutze den NZB-Lade-Filter |
Use Pause Time-out: Resume Download after: | Verwenden Sie die pausiere Time-out: Fortsetzen des Downloads nach: |
Use Profile | benutze Profil |
Use Proxy/Firewall | Proxy/Firewall benutzen |
Use SMTP password (optional) | SMTP Passwort benutzen(optional) |
Use Speed Limit Time-out: Full Speed after: | Geschwindigkeitsbegrenzung Time-Out verwenden: Volle Geschwindigkeit nach: |
Use SSL - Encrypted Connections | Nutze SSL-verschlüsselte Verbindungen |
Use SSL: | Nutze SSL: |
Use SSLV2 : SSLV2 bypasses some throttling in Europe | SSLV2 verwenden: SSLV2 umgeht einige Drosselungen in Europa. |
Use Typical Retention | Typische Vorhaltezeit |
UsenetSearch Error | Usenet-Such-Fehler |
Username (optional): | Benutzername (optional): |
Username: | Benutzername: |
Version: | Version: |
Watch List Scan | Beobachtungsliste scannen |
Watch: | Beobachten: |
When loading more than one NZB at a time, load them into a single post list. | Wenn mehrere NZB zur gleichen Zeit gestartet werden, diese in eine einzige Beitragsliste laden. |
When selecting a new download path, start the browse in the current download path | Beim auswählen eines neuen Download-Pfades, starte im aktuellen Download-Pfad. |
When using "Download To <Folder>" bypass the dup checker | When using "Download To <Folder>" bypass the dup checker |
Windows Shutdown | Windows herunterfahren |
You MUST be connected to the Internet for this Registration to Succeed. We will confirm the Passcode and Username from our Web Site. | Um die Registrierung erfolgreich durchzuführen, MUSST Du mit dem Internet verbunden sein. Wir werden den Registrierungscode und den Benutzernamen mit unserer Website abgleichen. |
You will have to Restart for Enable/Disable logging to take effect. Changing logging information will take effect immediately. | Zur Aktivierung/Deaktivierung der Protokollierung muss das Programm neu gestartet werden. Änderungen an der Protokollierung treten sofort in Kraft. |
Your 10 day trial has Expired. Newsbin will still download files but, every two minutes it'll pop this box up and pause the download | Deine 10-tägige Testversion ist abgelaufen. Newsbin wird weiterhin Dateien herunterladen, aber alle zwei Minuten wird die Nachricht auftauchen und den Download unterbrechen |
Your trial has Expired. | Deine Testversion ist abgelaufen |
MENU
English | German |
---|---|
&About Newsbin Pro... | Über Newsbin Pro... |
&Application Look | &Programm-Styles |
&Auto Hide | &Auto Verstecken |
&Close | &Schließen |
&Connections | &Verbindungen |
&Delete Group\tDEL | &Gruppe entfernen\tEntf |
&Delete Server\tDEL | Server &löschen\tEntf |
&Download Latest Headers | Neueste Header &downloaden |
&Download | Translation |
&Download\tCtrl+E | &Download\tStrg+E |
&File | &Datei |
&Files | &Dateien |
&Filters... | &Filter... |
&Floating | &Fliegend |
&Groups | &Gruppen |
&Help | &Hilfe |
&Hide | &Verstecken |
&Load NZBs... | &NZBs laden... |
&Load PARs... | PARs laden |
&Logging | &Überwachung |
&Options | &Optionen |
&Pause Download | &Download pausieren |
&Reload | &Neu laden |
&Remove from Download List\tDel | Aus Downloadliste &entfernen\tEntf |
&Remove from List\tDel | Aus Liste &entferne\tDel |
&Save Configuration | Konfiguration &speichern |
&Save | &Speichern |
&Servers | &Server |
&Servers... | &Server... |
&Status Bar | &Statusleiste |
&Thumbnails | &Miniaturansichten |
&Utilities | &Extras |
&View | &Ansicht |
1 | 1 |
10 | 10 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
Accept | Annehmen |
Add &Groups... | &Gruppen hinzufügen... |
Add Group... | Gruppe hinzufügen |
Add new Watch Folder... | Neuen Beobachtungs-Ordner hinzufügen... |
Add Server... | Server hinzufügen... |
Add to Top - Bypass Filters | Oben hinzufügen - Filter übergehen |
Add to Top | Oben hinzufügen |
Add to Wish List\tCtrl-Ins | Zur Wunschliste hinzufügen\tStrg-Einf |
Assemble Incompletes | Unvollständige Dateien zusammensetzen |
Assign a New Path... | Neuen Pfad zuweisen... |
Assign a New UnRAR Path... | Neuen UnRAR-Pfad zuweisen... |
AutoPAR | AutoPAR |
Beginners Guide... | Anfänger-Anleitung... |
Bypass Filters\tCtrl+Y | Filter übergehen\tStrg+Y |
Clear List | Liste löschen |
Clear List | Liste löschen |
Clear Odometer | Zähler zurücksetzen |
Clear Search History | Suchverlauf löschen |
Clear Window | Fenster löschen |
Close all Post Lists | Alle Beitragslisten schließen |
Close Current Tab | Aktuellen Tab schließen |
Compact Group... | Gruppe komprimieren... |
Copy Images To... | Kopiere Bilder nach... |
Copy to CBZ file... | In CBZ Datei kopieren... |
Copy to Clipboard | In die Zwischenablage kopieren |
Copy to Folder... | In den Ordner kopieren... |
Copy to Image Database... | In die Bild-Datenbank kopieren... |
Create N&ZB from Files... | N&ZB aus Dateien erstellen... |
Create N&ZB from Posts... | N&ZB aus Beiträgen erstellen... |
Customize.... | Anpassen... |
Delete all posts from Poster | Alle Posts des Absenders löschen |
Delete All Posts | Alle Beiträge löschen |
Delete File(s) | Datei(en) löschen |
Delete Item and Files | Eintrag und Dateien löschen |
Delete Posts\tShift-DEL | Beiträge löschen\tShift-ENTF |
Delete Stored Posts | Gespeicherte Beiträge löschen |
Delete | Löschen |
Delete\tDEL | Löschen\tDEL |
Disa&ble Groups | Gruppen auss&chalten |
Disa&ble Watch | Beobachten ausschalten |
Disable Server(s) | Deaktiviere Server |
Disable | Deaktiviere |
Discussion/Help Forum... | Diskussion/Hilfe-Forum... |
Doc&kable | Andoc&kbar |
Don't Download Headers | Keine Header downloaden |
Download &Special... | Download &Spezial... |
Download - &Bypass Filters | Download - Filter ü&bergehen |
Download - &Bypass Filters\tCtrl+Y | Download - Filter ü&bergehen\tStrg+Y |
Download 10,000,000 Older Posts. | Lade 10,000,000 ältere Posts. |
Download 100,000 Older Posts | Lade 100,000 ältere Posts |
Download 5,000,000 Older Posts. | Lade 5,000,000 ältere Posts. |
Download 50,000 Older Posts | Lade 50,000 ältere Posts |
Download 500,000 Older Posts | Lade 500,000 ältere Posts |
Download All Headers | Alle Kopfzeilen laden |
Download All Posts from Poster | Alle Beiträge des Posters laden |
Download Complete Groups List | Komplette Gruppenliste herunterladen |
Download Group List | Gruppen-Liste herunterladen |
Download Headers | Kopfzeilen herunterladen |
Download Special... | Download Spezial... |
Download Speed &Limit | Geschwindigkeit begrenzen |
Download Speed Limit | Geschwindigkeit begrenzen |
Download to Existing Folder... | In bestehenden Ordner laden... |
Download to Existing Folder...\tCtrl+B | In bestehenden Ordner laden...\tStrg+B |
Download to Folder named for Subject | In nach Betreff benannten Ordner laden |
Download To Folder... | In Ordner laden... |
Download To New Folder... | In neuen Ordner laden... |
Download To New Folder...\tCtrl+N | In einen neuen Ordner laden...\tStrg+N |
Downloading Files | Aktiver Download |
Dummy | Dummy |
E&xit | B&eenden |
Edit | Bearbeiten |
Enable &Groups | &Gruppen aktivieren |
Enable &Watch | Beobachten aktivieren |
Enable Scheduler | Planer aktivieren |
Enable Server(s) | Aktiviere Server |
Expand Search Results...\tCtrl+H | Expandiere Suchergebnisse...\tStrg+H |
Failed Files | Fehlgeschlagene Dateien |
Files | Dateien |
Filter | Filter |
Filters | Filter |
Frequently Asked Questions (FAQ)... | Häufig gestellte Fragen (FAQ)... |
Hide Old | Alte ausblenden |
http://freeimage.sourceforge.net/ | http://freeimage.sourceforge.net/ |
http://www.sqlite.org/ | http://www.sqlite.org/ |
Image &Database | Bilder-Datenbank |
Import from ZIP,CBZ,RAR,CBR | Importiere von ZIP,CBZ,RAR,CBR |
Kill All Connections | Alle Verbindungen unterbrechen |
Kill Connection | Verbindung unterbrechen |
Limit Speed | Geschwindigkeit begrenzen |
Load Backup Configuration on Restart | Backup-Konfiguration bei Neustart laden |
Lock Display Layout | Fenster-Layout sperren |
Lockout &Poster | Absender s&perren |
Lockout &Poster\tCtrl+P | Absender s&perren\tStrg+P |
Lockout Poster &Keyword | Absender und &Schlüsselwörter sperren |
Lockout Poster &Keyword\tCtrl+W | Absender und &Schlüsselwörter sperren\tStrg+W |
Lockout Poster | Absender sperren |
Looking for your Server?... | Sucht Du nach deinem Server?... |
Mark All Old | Alles als alt markieren |
Mark Posts New | Neue Beiträge markieren |
Mark Posts Old\tDel | Beitrag als alt markieren\tEntf |
Move Down\tCtrl-Down | Nach unten verschieben\tStrg-Bild runter |
Move Files(s)... | Datei(en) verschieben... |
Move to Bottom\tCtrl+End | Ans Ende verschieben\tStrg+Ende |
Move To Top\tCtrl+Home | An den Anfang verschieben\tStrg+Pos 1 |
Move to Wish List\tCtrl-Ins | In die Wunschliste verschieben\tStrg-Ins |
Move Up\tCtrl-Up | Nach oben verschieben\tStrg-Bild hoch |
New Folder... | Neuer Ordner... |
New Search Tab... | Neuer Such-Tab... |
New UnRAR Folder... | Neuer UnRAR-Ordner... |
New Watch... | Neue Warteliste |
Office &2003 | Office &2003 |
Office 2003 Outlook | Office 2003 Outlook |
Office 2007 - &aqua | Office 2007 - &Aqua |
Office 2007 - &blue | Office 2007 - &Blau |
Office 2007 - &silver | Office 2007 - &Silber |
Office 2007 - bla&ck | Office 2007 - Schw&arz |
Office XP | Office XP |
Open Download Folder... | Download-Ordner öffnen... |
Open Folder... | Ordner öffnen... |
Open UnRAR Folder... | UnRAR Ordner öffnen... |
Password Manager... | Passwort-Manager... |
Pause Download | Download pausieren |
Pause | Pause |
PopupPanes | Popupreiter |
Post Storage | Post-Speicherort |
Post to Group... | In Gruppe posten... |
Posts | Beiträge |
Priority | Priorität |
Properties | Eigenschaften |
Properties... | Eigenschaften... |
Properties\tCtrl+I | Eigenschaften\tStrg+I |
Purge to Display Age | Bereinige nach Anzeige-Alter |
Quick UnRAR/(MS/RAR) | Schnelles UnRAR/(MS/RAR) |
Quick UnRAR/Sample... | Schnelles UnRAR/Probe (MS/RAR)... |
Read Post &Body | &Beitragstext lesen |
Read Post &Body\tCtrl+R | &Beitragstext lesen\tStrg+R |
Refresh List | Liste aktualisieren |
Refresh PAR Set | PAR-Set aktualisieren |
Register Newsbin... | RNewsbin registrieren... |
Register/Update Key... | Schlüssel registrieren/erneuern... |
Reject | Abweisen |
Rename File | Datei umbenennen |
Rename | Umbenennen |
Reply to Group... | Antworte in Gruppe... |
Rescan Topic... | Rescan Thema... |
Reset Display Layout on Restart | Bildschirmanordnung bei Neustart zurücksetzen |
Reset Download Count | Downloadzähler zurücksetzen |
Restore | Wiederherstellen |
Resume Download | Download fortsetzen |
Retry Download | Download wiederholen |
Run QuickPAR | QuickPAR starten |
Sample Files | Dateimuster |
Save Configuration &As... | Konfiguration speichern &unter... |
Save Files to Custom List... | Dateien in eigener Liste speichern... |
Se&ttings... | Eins&tellungen... |
Searc&h | S&uche |
Search Control Panel... | Such-Steuerung |
Search in Groups | In Gruppen suchen |
Search | Suche |
Select All | Alle auswählen |
Select All\tCtrl-A | Alle auswählen\tStrg-A |
Send to Folder... | An Ordner senden... |
Server Options... | Server-Optionen.. |
Servers | Server |
Set Header Download Mode | Header-Download-Modus einstellen |
Show All Posts | Alle Beiträge zeigen |
Show Filenames | Dateinamen zeigen |
Show Grid Lines | Gitterlinien zeigen |
Show Posts Special... | Zeige Beiträge Spezial... |
Show Posts | Beiträge zeigen |
Switch Tab Position | Tab Position ändern |
Tech Support Request... | Technische Unterstützung... |
Test Download Files | Test Download-Dateien |
Test Files... | Teste Datei(en)... |
Unlock Poster | Absendersperre aufheben |
Unlock Poster\tCtrl+U | Absendersperre aufheben\tStrg+U |
UnRAR/Join Files | Dateien UnRAR/zusammenfassen |
UnRAR/Unpack | UnRAR/Entpacken |
Update All Groups | Alle Gruppen aktualisieren |
Update | Aktualisierung |
Use Download Age | Nutze Download-Alter |
Usenet Tools Web Site... | Usenet Hilfsmittel Webseite... |
Uses FreeImage Library | Nutzt FreeImage Bibliothek |
Uses Sqlite Database Library | Nutzt Sqlite Datenbank Bibliothek |
View File | Datei betrachten |
View Icon Legend... | Icon-Legende zeigen... |
View Sample | Zeige Probe |
View the MOTD Archive... | Zeige das "Nachricht des Tages" Archiv... |
Visual Studio 2005 | Visual Studio 2005 |
Visual Studio 2008 | Visual Studio 2008 |
Visual Studio 2010 | Visual Studio 2010 |
Visual Studio 6 | Visual Studio 6 |
Visual Studio | Visual Studio |
Watch Lists... | Beobachtungslisten... |
Watch | Beobachten |
Windows 2000 | Windows 2000 |
Windows Native | Windows Nativ |
Windows Shutdown Enabled | Windows Herunterfahren aktiviert |
Windows XP | Windows XP |
Wish List | Wunschliste |
STRINGTABLE
English | German |
---|---|
Warning - No posts were loaded. Update the group and/or Check the Date Ranges you're loading If you haven't yet, you need to "Update" the group to see its contents. | Warning - No posts were loaded. Update the group and/or Check the Date Ranges you're loading If you haven't yet, you need to "Update" the group to see its contents. |
Contains NFO/SFV | Beinhaltet NFO/SFV |
# | # |
&Groups | &Gruppen |
&Posts | &Beiträge |
0:00:00 | 0:00:00 |
\tThe file containing the groups list is missing. Click the "Download GroupsList From Server" button. | \tThe file containing the groups list is missing. Click the "Download GroupsList From Server" button. |
A cleaned up copy of the subject. Can be used to group related files | Eine bereinigte Kopie des Subjekts. Kann zum gruppieren der zugehörigen Dateien verwendet werden |
A web site where you can discuss problems/get help on running Newsbin | Eine Webseite, auf der Probleme besprochen/Hilfestellung zu Newsbin gegeben werden |
Active | Aktiv |
Active/Disable | Aktiv/Deaktiviert |
Active: | Aktiv: |
Add a new Folder | Neuen Ordner hinzufügen |
Add a new Watch list | Neue Beobachtungsliste hinzufügen |
Add a poster keyword to filter on | Füge ein Schlüsselwort des Verfassers zum Filtern hinzu |
Add Group Failed: The group name you're attempting to create already exists. | Gruppe hinzufügen fehlgeschlagen: Die Gruppe die Du hinzufügen möchtest existiert bereits. |
Add item to Download list | Füge Beiträge der Downloadliste zu |
Add New Server Add or Edit Servers | Neuen Server hinzufügen Server hinzufügen oder editieren |
Add poster to the Filter List | Füge den Poster zur Filterliste hinzu |
Add to Custom List | Zur persönlichen Liste hinzufügen |
Add to Download - Ignore filters Add to Download - Ignore filters | Zu Download hinzufügen - Ignoriere Filter Zu Download hinzufügen - Ignoriere Filter |
Add to the Download List Add to the Download List | Zur Downloadliste hinzufügen Zur Downloadliste hinzufügen |
Add to the Top of the Download List - Bypass Filters | Hinzufügen zum Anfang der Downloadliste - Filter übergehen |
Add to the Top of the Download List | Hinzufügen zum Anfang der Downloadliste |
Add/Edit the servers | Hinzufügen/Editieren der Server |
Address: | Adresse: |
Advanced | Erweitert |
Age | Alter |
Album | Album |
Album-Artist | Album-Interpret |
Album\Artist | Album\Artist |
All Groups | Alle Gruppen |
All Preview Posts will be moved to Read list. | Alle angezeigten Beiträge werden zur Liste gelesener Beiträge hinzugefügt |
Apply Filterbar Filters | Die Filter der Filterleiste übernehmen |
April | April |
Artist | Interpret |
Artist-Album | Interpret-Album |
Artist\Album | Artist\Album |
Assemble the files and remove the entry from the list. | Füge Dateien zusammen und entferne den Eintrag von der Liste |
Assign a new path | Neuen Pfad zuweisen |
August | August |
AutoPAR Options | AutoPAR Optionen |
Bandwidth Limited when Pressed Activate the Speed Limiter | Bandbreite limitiert wenn gedrückt Aktviere Geschdigkeitslimit |
Basic | Basis |
Blocks Found: | Blöcke gefunden: |
Blocks Needed: | Blöcke benötigt: |
Both the Name and Address need to be filled in to Add/Modify a server | Beides, der Name und die Adresse muss ausgefüllt werden, um einen Server hinzuzufügen oder zu ändern. |
Bottom | Unten |
Browse for an Image Database | Suche nach einer Bild-Datenbank |
C:\Download\Subject\Test.rar | C:\Download\Subject\Test.rar |
Cache | Cache |
Cancel | Abbrechen |
Change Password | Ändere Passwort |
Changing Firewall settings requires a Newsbin restart | Ändern der Firewall-Einstellungen benötigt einen Neustart. |
Changing the SSL settings requires a re-start to take affect | Ändern der SSL Einstellungen benötigen einen Neustart um zu greifen. |
Check unchecked groups | Markiere alle unmarkierten Gruppen |
Chunk Cache Status | Chunk Cache Status |
Chunk Cache Use State | Chunk Cache Nutzungsstatus |
Clean out the old records. | Bereinigt alte Teile |
Cleaned up copy of the current filename | Kopie vom Aktuellen Dateinamen erstellt |
Clear Filterbar Filter | Lösche die Filter der Filterliste |
Clear List | Lösche Liste |
Clear Memory... | Lösche Speicher... |
Clear Odometer | Lösche Datendurchsatzzähler |
Clear Search History | Suchverlauf löschen |
Clear the active list | Lösche die aktive Liste |
Clear the download list without deleting the files. | Lösche die Downloadliste ohne die Dateien zu löschen |
Clear the download path for these Groups? | Download-Pfad für diese Gruppen entfernen? |
Clear the list (doesn't delete files) | Lösche Liste (löscht keine Dateien) |
Clear the List (Stop all Downloads)? | Leere die Liste (Stoppt alle Downloads)? |
Clear the list of downloaded files without deleting them from disk. | Lösche die Liste der geladenen Datein ohne sie von der Festplatte zu löschen |
Clear the List? | Liste leeren? |
Clear the per group download path | Lösche den Download-Pfad der Einzelgruppen |
Clear the search entry | Lösche die Sucheinträge |
Clear | Lösche |
Close all Post Tabs? | Alle Post-Tabs schliessen? |
Close Groups Display Expand Groups Display | Schliesse Gruppenanzeige Expandiere Gruppenanzeige |
Close the active document Close | Schließe das aktive Dokument |
Close this Tab | Diesen Tab schließen |
CMD/BAT/EXE Files (*.cmd)|*.cmd|All Files (*.*)|*.*|| | CMD/BAT/EXE Files (*.cmd)|*.cmd|All Files (*.*)|*.*|| |
Color: | Farbe: |
Colors/Fonts | Farben/Schriftarten |
Combine Master Splitter files (.001,.002....) | Kombiniere Master Splitter Dateien (.001,.002....) |
Compact Display - many files joined into one line with pars | Kompakte Anzeige - viele Dateien mit PARs in einer Zeile zusammengefassen |
Compact Display - many files joined into one line | Kompakte Anzeige - viele Dateien in einer Zeile zusammengefassen |
Compact View | kompakte Ansicht |
Configuration File not found, Attempt to restore Backup? | Konfigurations-Datei nicht gefunden, versuchen ein Backup wiederherzustellen? |
Configuration File restored from Backup copy | Konfigurations-Datei aus Backup wiederhergestellt |
Configuration Files | Konfigurations-Dateien |
Configuration Options | Konfigurationsoptionen |
Confirmation Windows | Bestätigungsfenster |
Connections | Verbindungen |
Contract docked window | Verkleinere angekoppeltes Fenster |
Copy Marked File(s) to new folder | Kopiere markierte Datei(en) in einen neuen Ordner |
Copy selected files to the scratch list for later examination | Kopiere markierte Datein zur Warteliste zum späteren Bearbeiten |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy | Kopiere Auswahl in die Zwischenablage Kopieren |
Count of all data downloaded | Anzahl aller heruntergeladenen Daten |
Create a new document New | Erstelle ein neues Dokument |
Create NZB... | Erstelle NZB... |
Critical Errors | Kritische Fehler |
Cross Post Limit | Crossposting-Limit |
Current Day of the month | Aktueller Tag des Monats |
Current download path | Aktueller Download-Pfad |
Current hours in 24 hour format | Aktuelle Stunde im 24-Stunden-Format |
Current minutes of the hour. | Aktuelle Minute der Stunde. |
Current Progress: | Derzeitiger Fortschritt: |
Current Speed bits/sec and Bytes/sec | Aktuelle Geschwindigkeit Bits/Sek und Bytes/Sek |
Currently Loaded posts | Derzeit geladene Beiträge |
Customize... | Anpassen... |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut | Schneide die Auswahl aus und kopiere sie in die Zwischenablage Ausschneiden |
Data Downloaded this session | Daten in dieser Sitzung geladen |
Data Rate | Datenrate |
Data: | Daten: |
Database Compactor is already in Progress | Datenbankkomprimierung ist in Arbeit |
Date: | Datum: |
Debug | Debug |
December | Dezember |
Delete All Posts | Alle Beiträge löschen |
Delete all Posts? | Alle Beiträge löschen? |
Delete All RAR and PAR Files (from disk) for this file? | Alle RAR und PAR Dateien dieser Datei (von der Festplatte) löschen? |
Delete Entries from DB | Einträge in der Datenbank löschen |
Delete File From Disk | Datei von der Festplatte löschen |
Delete Files by renaming and wiping the contents | Dateien durch Umbennen und Überschreiben löschen |
Delete from Download List? | Von der Download-Liste löschen? |
Delete Group from List | Gruppe von der Liste löschen |
Delete Groups | Gruppe löschen |
Delete images Files | Bild-Dateien löschen |
Delete Images from Database | Bild aus der Datenbank löschen |
Delete Item and the underlying files. | Eintrag und die dazugehörigen Dateien löschen. |
Delete item but, doesn't remove from disk | Eintrag löschen, aber nicht von der Festplatte entfernen |
Delete Marked Files(From Disk!)? | Markierte Datei (von Festplatte!) löschen? |
Delete Partial Downloads from Disk? | Nicht vollständige Downloads von der Festplatte löschen? |
Delete Posts... | Lösche Beiträge... |
Delete Selected Posts? | Lösche selektierte Beiträge? |
Delete the files from disk Delete the files from disk | Lösche Dateien von der Festplatte Lösche Dateien von der Festplatte |
Delete the Server | Lösche den Server |
Delete these File from the Database? | Lösche diese Dateien aus der Datenbank? |
Delete these passwords? | Lösche diese Passwörter? |
Delete these Records? | Diese Einträge löschen? |
Delete this Filter Entry? | Diesen Filter-Eintrag löschen? |
Description | Beschreibung |
Destination Folder | Ziel-Ordner |
Dial-up Networking Failed to contact the ISP. Please check the configuration and try again. | Wähl-Netzwerkverbindung fehlgeschlagen, kontaktiere den Provider. Bitte die Konfiguration überprüfen und erneut versuchen. |
Dirty Rotten Spammers | Verdammte Spammer |
Disable Enabled Groups | Deaktiviere aktive Gruppen |
Disable Enabled Servers | Deaktiviere aktive Server |
Disable one or more Servers | Deaktiviere einen oder mehrere Server |
Disable/Enable the Signature Cache | Aktiviere/Deaktiviere den Signaturen-Cache |
Disabled | Ausgeschaltet |
Display Age | Anzeigealter |
Display all Files and hide old ones | Zeige alle Dateien aber blende alte aus |
Display all of the posts for this group | Alle Posts dieser Gruppe anzeigen |
Display and Update these groups Display and Update these groups | Zeige und aktualisiere die Gruppen Zeige und aktualisiere die Gruppen |
Display Connection details | Zeige Verbindungdetails |
Display only unread/un-downloaded Files | Zeige nur ungelesene/nicht heruntergeladene Dateien. |
Display program information, version number and copyright About | Zeige Programminformationen, Versionssnummer und Copyright |
Display Settings | Anzeige-Einstellungen |
Display Statistics about a specific Post | Zeige Statistik über einen bestimmten Beitrag |
Display the Group Properties window Display the Group Properties window | Zeige das Gruppeneigenschaften-Fenster |Zeige das Gruppeneigenschaften-Fenster |
Display these Groups Display these Groups | Zeige diese Gruppen Zeige diese Gruppen |
Don't Download Headers | Keine Header downloaden |
Don't use SSL | Kein SSL benutzen |
Download all headers? | Lade alle Header? |
Download all posts currently visible in the post list. | Lade alle Beitrage, die derzeit in der Post-Liste zu sehen sind |
Download all posts from this poster. | Lade alle Beiträge dieses Absenders. |
Download all posts in this Group | Lade alle Beiträge in dieser Gruppe |
Download All Posts | Alle Posts downloaden |
Download and assemble Incomplete Files | Lade und füge unvollständige Datein zusammen |
Download Descriptions: | Download-Beschreibung: |
Download Failed | Download fehlgeschlagen |
Download Groups List from active servers Download Groups List from active servers | Lade Gruppenliste von aktiven Servern Lade Gruppenliste von aktiven Servern |
Download Headers | Header downloaden |
Download History | Download-Verlauf |
Download just the subjects for faster searching | Lade nur die Themen (zum schnelleren Suchen) |
Download Next 1 million Posts | Lade die nächsten 1 Millionen Posts |
Download Next 10 million Posts | Lade die nächsten 10 Millionen Posts |
Download Next 100 thousand Posts | Lade die nächsten 100 Tausend Posts |
Download Next 1000 Records from the Server(s) | Lade die nächsten 1.000 Posts vom Server |
Download Next 5 million Posts | Lade die nächsten 5 Millionen Posts |
Download Next 50 thousand Posts | Lade die nächsten 50 Tausend Posts |
Download Path Not Set in options | Downloadpfad ist in den Optionen nicht gesetzt |
Download Path: | Downloadpfad: |
Download Paused | Download gestoppt |
Download the encoded text to disk. Subject is the filename | Lade den Text auf die Festplatte. Das Thema ist der Dateiname |
Download the Latest Group Updates Download the Latest Group Updates | Lade die letzten Gruppenaktualisierungen Lade die letzten Gruppenaktualisierungen |
Download to a new folder named from the subject Download to a new folder named from the subject | In einen neuen, nach dem Betreff benannten Ordner laden In einen neuen, nach dem Betreff benannten Ordner laden |
Download to a new folder named from the subject Download to a new folder named from the subject | In einen neuen, nach dem Betreff benannten Ordner laden In einen neuen, nach dem Betreff benannten Ordner laden |
Download will bypass all Filters | Download übergeht alle Filter |
Download | Download |
Download: | Download: |
Downloaded Files | Heruntergeladene Dateien |
Downloaded Posts | Heruntergeladene Posts |
Downloaded | Heruntergeladen |
Downloaded: | Heruntergeladen: |
Downloading Files | Download-Warteschlange |
Downloading Posts | Lade Posts |
Downloading | Herunterladen |
Downloads | Downloads |
Duplicate File | Doppelte Datei |
Edit Subscribed groups. Open the Group Add Window | Bearbeite abonnierte Gruppen. Öffne das Gruppenfenster |
Edit the filters. Open the Filters window | Bearbeite die Filter. Öffne das Filter-Fenster |
Edit the Groups | Bearbeite die Gruppen |
Email Field empty - Need an Email address, even a fake one will do. | E-Mail-Feld leer - benötige eine E-Mailadresse, eine gefakte tut's auch. |
Email Notification | E-Mail Benachrichtigung |
Enable confirmation before permanant post deletion from the post list | Bestätigung bevor ein Beitrag endgültig aus der Post-Liste gelöscht wird, aktivieren |
Enable confirmation for Group List Sorting | Bestätigung für Gruppenliste-Sortierung aktivieren |
Enable confirmation of deletion from the Download List | Bestätigung für das Löschen aus der Download-Liste aktivieren |
Enable confirmation when sorting the Download list. | Bestätigung für das Sortieren der Download-Liste aktivieren |
Enable Disabled Groups | Deaktivierte Gruppen aktivieren |
Enable Disabled Servers | Deaktivierte Server aktivieren |
Enable Filters: | Filter aktivieren: |
Enable one or more Servers | Aktiviere einen oder mehrere Server |
Enable or Disable automatic shutdown | Automatisches Herunterfahren an/ausschalten |
Enable or Disable the Filters | Filter aktivieren oder deaktivieren |
Enable the critical Error Pop-up window. | Fenster für kritische Warnungen aktivieren. |
Enable the Post List is empty prompt when loading and no posts appear | Aktiviere den "Beitragsliste leer"-Hinweis wenn geladen wird, und kein Beitrag erscheint |
Enabled | Aktiviert |
Enter Registration codes. | Registriernummer eingeben |
Erase everything Erase All | Alles löschen Alles löschen |
Erase the selection Erase | Lösche die Auswahl Löschen |
Error | Fehler |
Execute external program | Externes Programm ausführen |
Expand and Contract Files Expand and Contract Files | Dateien erweitern und verbinden Dateien erweitern und verbinden |
Expand docked window | Erweitere angedocktes Fenster |
Expand Search Results... | Suchresultate erweitern |
Export image Files | Bild-Dateien exportieren |
Export Images to a Disk files. | Bild(er) auf Festplatte exportieren |
Export the selected posts to a text file | Gewählte Beiträge in eine Textdatei exportieren |
Fail EXE files and RAR files that contain EXE files | EXE-Dateien und RAR-Dateien, die EXE-Dateien enthalten |
Fail RAR files that need Passwords | RAR-Dateien die ein Passwort benötigen |
Fail Spam files | Spam-Dateien überspringen |
Fail When Large RARS inside downloaded RARs are found. | Überspringen, wenn eine große Datei in einer RAR Datei gefunden wird. |
Fail when ZIP Files are inside RARS. This is almost always Spam. | Überspringen, wenn eine ZIP-Datei innerhalb einer RAR-Datei. Das ist meistens Spam. |
Fail WMV/ASF files and RARS that contain WMV/ASF files that need Passwords | WMV/ASF-Dateien und RARs die WMV/ASF-Dateien beinhalten die Passwörter benötigen |
Failed Files | Fehlgeschlagene Dateien |
Failed Posts | Fehlgeschlagene Beiträge |
Failed to add the Pattern match String in filter. You need to look at pattern you're trying to use and make sure it's valid. | Zufügen des Filterbegriffes fehlgeschlagen. Prüfen Sie die genutzte Begriffstruktur und stellen Sie sicher das sie gültig ist. |
Failed to Find or Create the Data folder. The DataPath option in the configuration file determines the location of the data folder. You might need to change it to a valid folder | Translation |
Failed to Find or Create the Download folder. no files can be downloaded until this is fixed by either changing to a valid download folder or Creating a folder to hold the Downloads. | Translation |
Failed to open the Groups file. Please Download Groups. | Fehler beim Öffnen der Gruppenliste. Bitte Gruppen einlesen. |
Failed to Start Download When in Manual mode, each group must be selected individually for download. Either switch to Auto Mode and hit Go again or double-click a group name to download from. | Start des Downloads fehlgeschlagen. Wenn Sie sich im manuellen Downloadmodus befinden, muss jede Gruppe einzeln für den Download ausgewählt werden. Wechseln Sie entweder in den automatischen Downloadmodus und klicken erneut „Los“ oder doppelklicken Sie auf eine Gruppe um diese herunterzuladen. |
Failed to start Download. There are no groups in the groups list. You need to click the "Groups" button and select at least one group. | Failed to start Download. There are no groups in the groups list. You need to click the "Groups" button and select at least one group. |
February | Februar |
File Descriptions | Datei-Beschreibung |
File Exists! Overwrite? | Datei existiert! Überschreiben? |
File Parts Downloaded | Geladene Dateiteile |
File Parts Missing | Fehlende Dateiteile |
File Type: | Dateityp: |
Filename Accept | Dateiname akzeptieren |
Filename Options | Dateinamen-Optionen |
Filename Reject | Dateiname ablehnen |
Filename: | Dateiname: |
Files Found: | Dateien gefunden: |
Files List | Dateiliste |
Files Needed: | Dateien benötigt: |
Files! | Dateien! |
Files | Dateien |
Files: | Dateien: |
Filter Accept: | Postivfilter: |
Filter out files that aren't new | Filtere Dateien aus die nicht neu sind |
Filter posts with invalid email addresses (no @) | Filtere Posts mit ungültiger E-Mail-Adressen (kein @) |
Filter Profile not Found - Search Aborted | Filter Profil nicht gefunden - Suche abgebrochen |
Filter Profile | Filter Profil |
Filter Profile: | Filter-Profil: |
Filter Profiles can't start with a number | Filter Profile können nicht mit einer Zahl beginnen |
Filter Profiles require a name | Filter Profile benötigen einen Namen |
Filter Reject: | Filter verwerfen |
Filters | Filter |
Find RAR files in current post list | Suche RAR Dateien in der momentanen Beitragsliste |
Find: | Suche: |
Firewall: | Firewall |
Folder name needs a drive letter or UNC path prefix | Ordnername benötigt einen Laufwerksbuchstaben oder ein UNC Pfad Prefix |
Font Colors for the Lists | Schriftfarben für die Listen |
Free space available in the Data|Download folders | Freier verfügbarer Speicherplatz der|Download Ordner |
Free Space: | Freier Speicher: |
Fri | Fr. |
FROM Date must be less than TO Date | VON Datum muss kleiner sein als BIS Datum |
Full Speed | Volle Geschwindigkeit |
Global Filter Can't be Deleted | Globaler Filter kann nicht gelöscht werden |
Group Added Date | Gruppe hinzugefügt |
Group already Exists. Need to choose a different name | Gruppe existiert bereits. Wähle einen anderen Namen |
Group Field is Empty. Please try again. | Das Gruppenfeld ist leer. Bitte nochmal versuchen. |
Group of Group Names must be at least 2 non-space characters long | Gruppe der Gruppennamen muss min. 2 Zeichen lang sein. (ohne Leerzeichen) |
Group | Gruppe |
Group: | Gruppe: |
Groups (0) | Gruppen (0) |
Groups List | Gruppenliste |
Groups | Gruppen |
Growl Notification | Growl Hinweis |
Growl Server Registration Complete | Growl Server Registrierung vollständig |
Header Download Failed - No Servers set to download headers. | Header-Download fehlgeschlagen - Kein Server zum Download konfiguriert. |
Header Download | Header Download |
Hide docked window | Angedocktes Fenster verstecken |
Hide Files with more Cross-posts than setting. | Dateien mit mehr Kreuzpostings als in den Einstellungen verstecken. |
Hide Old | Alte verstecken |
Hide Old/Show Filenames | Verstecke Alte/Zeige Dateiname |
Hide/Show the main toolbar | Verstecke/Zeige die Hauptwerkzeugleiste |
Hours | Stunden |
Icon Legend | Icon-Legende |
Idle/New | Untätig/Neu |
Idle/Old | Untätig/Alt |
IDS_SELECTED_ITEMS | IDS_SELECTED_ITEMS |
Image Database | Bild Datenbank |
Import and image from ZIP of CBZ files | Importiere und erstelle ein ZIP-Abbild von CBZ Dateien |
Import Group Data from Newsbin 5.XX | Importiere Gruppendaten von Newsbin 5.XX |
Incomplete. Missing information needed for download | Unvollständig. Informationen zum herunterladen werden vermisst |
Insert Clipboard contents Paste | Füge den Inhalt der Zwischenablage ein Einfügen |
Installation is Corrupt - Please uninstall and re-install | Installation ist korrupt - Bitte deinstallieren und neu installieren |
Internet Search | Internetsuche |
Invalid Regular Expression in Filter | Ungültiger regulärer Ausdruck im Filter |
Invalid Search String | Ungültiger Suchbegriff |
January | Januar |
Job: | Auftrag: |
July | Juli |
June | Juni |
Kill all connection that are currently outstanding. | Beende alle offenen Verbindungen |
Kill Selected Connection. | Beendet die gewählte Verbindung |
Kill the Current Download | Beende den derzeitigen Download |
Kill the Download. | Beendet Download |
Last Command | Letzter Befehl |
Last path segments from the download path | Letzte Pfad Segmente von dem Download-Pfad |
Last Response | Letzte Antwort |
Last Updated: | Zuletzt aktualisiert: |
Limit Repair so, it leaves one CPU available | Limitiere die Reparatur so das eine CPU verfügbar bleibt |
List of Current downloads | Liste der derzeitigen Downloads |
List of Failed downloads | Liste der fehlgeschlagenen Downloads |
List of News servers that have been entered into Newsbin | Liste der Newsserver die in Newsbin eingegeben wurden |
List of Newsgroups you might want to download from. | Liste der Gruppen aus den heruntergeladen werden soll |
List of Status messages | Liste der Statusmeldungen |
Load A folder's worth of Saved downloads | Lade einen Ordner mit gesicherten Downloads |
Load all posts bypassing any age filters | Lade alle Beiträge und ignoriere Altersfilter |
Load an Image Database | Lade in Bild-Datenbank |
Load Newer files into the list. | Lade neuere Dateien in die Liste. |
Load NZB files... Load NZB | Lade NZB Dateien... Lade NZB |
Load NZB... | Lade NZB... |
Load Older files into the list. | Lade ältere Dateien in die Liste |
Load Ranges of posts | Lade Bereich von Beiträgen |
Load the download List from disk | Lade die Downloadliste von Festplatte |
Load the Download list | Lade die Downloadliste |
Lock the display to prevent accidential changes | Sperre die Anzeige um ungewollte Änderungen zu verhindern |
Logging | Überwachung |
Logs: | Protokolle: |
Long Group name | Langer Gruppenname |
Main Toolbar | Haupt-Menuleiste |
Make selected posts Old | Mark. selektierte Beiträge als alt |
March | März |
Mark all post Old? | Alle Beiträge als alt markieren? |
Mark all posts Old. | Alle Beiträge als alt markieren. |
Mark all posts Old? | Alle Beiträge als alt markieren? |
Mark post as Deleted | Mark. den Beitrag als gelöscht |
Mark Posts New... | Markiere Beiträge Neu... |
Mark Posts Old... | Markiere Beiträge Alt... |
Mark Selected posts "new" | Mark Selected posts "new" |
Max Size | Max Größe |
Maximum size must be larger than Minimum size to search | Um zu suchen, muss die maximale Größe größer als die minimale Größe sein. |
Maximum size of displayed file. | Max. Größe von angezeigter Datei. |
May | Mai |
Message-Id | Nachrichten-ID |
Min Size | Min Größe |
Minimum size of displayed file. | Min. Größe von angezeigter Datei. |
Mon | Mo. |
Move Bottom Move Item to the Bottom | Ans Ende Verschiebe Element ans Ende |
Move Down Move Item Down one line | Nach unten Verschiebe Element eine Zeile nach unten |
Move File(s) to another folder | Verschiebe Datei(en) in einen anderen Ordner |
Move Files | Dateien verschieben |
Move Marked Files? | Markierte Dateien verschieben? |
Move One Line Down | Verschiebe eine Zeile herunter |
Move Top Move Item to the Top | An den Anfang Verschiebe Element an den Anfang |
Move Up Move Item Up one line | Nach oben Verschiebe Element eine Zeile nach oben |
Move Up one Line | Verschiebe eine Zeile nach oben |
Must select some files to save to NZB | Zum speichern in NZB, wähle einige Dateien aus |
NA for NZBs | NA für NZBs |
Name field is Empty. Please add some kind of Name. | Das Namensfeld ist leer. Bitte geben Sie einen Namen ein! |
NBI Files (*.nbi)|*.nbi|All Files (*.*)|*.*|| | NBI Files (*.nbi)|*.nbi|All Files (*.*)|*.*|| |
Need to pick a server to Post to - Please try again | Server zum Posten mit gewählt werden - Bitte erneut versuchen |
Need to pick an active server - Please try again. | Ein aktiver Server muss gewählt werden - Bitte erneut versuchen |
Need to select an item to modify. | Benötige ein ausgewähltes Element zum modifizieren. |
Network | Netzwerk |
New Category... | Neue Kategorie... |
New Files | Neue Dateien |
New Posts | Neue Beiträge |
Newsbin doesn't operate a News server. Visit http://www.usenettools.net/ for server information | Newsbin betreibt keinen Newsserver. Besuche http://www.usenettools.net/ für Serverinformation |
Newsbin Paused - Data Folder can't be accessed | Newsbin pausiert - Auf den Datenordner kann nicht zugegriffen werden |
Newsbin Paused - Download Folder can't be accessed | Newsbin pausiert - Auf den Download-Ordner kann nicht zugegriffen werden |
Newsbin Paused - Low Disk space in Data Folder | Newsbin pausiert – zu wenig freier Speicherplatz im Zielordner |
Newsbin Paused - Low Disk space on Download folder Drive | Newsbin pausiert - Niedriger Speicherplatz im Laufwerk des Download-Ordners |
Newsbin Pro Options Open the options Window | Newsbin Pro Optionen Öffne das Optionen-Fenster |
Newsbin50 | Newsbin50 |
NewsbinPro Newsbin Newsbin Files (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document | NewsbinPro Newsbin Newsbin Dateien (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Dokument Newsbin Dokument |
No active groups selected to Process | Keine aktiven Gruppen zum Verarbeiten ausgewählt |
No Destination filename set | Kein Ziel-Dateiname gesetzt |
No group name found during add group | Keine Gruppenamen während des hinzufügen der Gruppen gefunden |
No groups selected | keine Gruppen ausgewählt |
No PAR data so no PAR status is currently available | Keine PAR-Daten, daher ist momentan kein PAR-Status vorhanden |
No Posts Selected - Can't find Author | Keine Nachrichten ausgewählt - Kann Autor nicht finden |
None | Keine |
Normal | Normal |
Notification Messages | Benachrichtigungen |
Notification Options | Hinweisoptionen |
Notification Services | Hinweis-Service |
Notification Types | Hinweistypen |
November | November |
NZB Email Settings | NZB Email Einstellungen |
NZB Files (*.nzb)|*.nzb|All Files (*.*)|*.*|| | NZB Files (*.nzb)|*.nzb|All Files (*.*)|*.*|| |
NZB Options | NZB Optionen |
NZB Watch Folder | NZB Beobachtungs Ordner |
NZB Watch Path | NZB Beobachtungs Pfad |
October | Oktober |
Old Posts | Alte Beiträge |
Only display files that match this filter | Zeige nur Dateien die mit diesem Filter übereinstimmen |
Only display Newer Posts | Zeige nur neuere Beiträge |
Only show the filename part of the subject | Zeige nur die Dateinamen die Teil des Betreffs sind |
Open Another Configuration | Öffne eine andere Konfiguration |
Open Groups Display Open Groups Display | Öffne Gruppenfenster Öffne Gruppenfenster |
Open the Filter Options | Öffne die Filteroptionen |
Open the folder where the UnRARed files go. | Öffne den Ordner wo die entpackten Dateien liegen sollen. |
Open the folder where this file is. | Öffne den Ordner in dem sich die Datei befindet |
Open the Options Dialog | Öffne den Optionen Dialog |
Open the Search Window Open the Search Window | Öffne das Suchfenster Öffne das Suchfenster |
Open the Server Options | Öffne die Serveroptionen |
Open this document | Öffne dieses Dokument |
Open up a window to the files folder | Öffne ein Fenster zum Download-Ordner |
Open Window to register key. | Öffne das Fenster zum Registryschlüssel |
Option | Option |
Options | Optionen |
Options: | Optionen: |
Overwrite, Rename, Fill with Garbage then Delete | Überschreiben, umbenennen, mit Datenmüll füllen und dann löschen |
Par Files: | PAR Dateien: |
PAR Records | PAR Teile |
Par Set Size: | Par-Set Größe: |
Partial Download | Teilweise heruntergeladen |
Path Item Definitions | Pfadelementdefinitionen |
Pause download Pause the selected Download | Pausiere Download Pausiere den ausgew. Download |
Pause Download during UnRAR/Repair | Pausiere Download während Entpacken/Reparatur |
Pause the download list. Pause the Download | Pausiere Download-Liste. Pausiere den Download |
Pause the Download | Pausiert den Download |
Pause the marked download | Markierten Download pausieren |
Pause | Pause |
Paused | Pausiert |
Performance Options: | Performance Optionen: |
Performance | Leistung |
Permanantly Delete these Posts from Storage? | Diese Beiträge dauerhaft aus dem Speicher entfernen? |
Permanently delete this poster? | Diesen Poster permanent löschen? |
Pick Folder to UnRAR to | Wähle den Ordner zum Entpacken |
Pick the Download Folder | Wähle den Download-Ordner |
Pick the Font to use with this control | Wähle Schriftart für diese Bereich aus |
Pick the NZB Autoload Path | Wähle den NZB Autoload Pfad |
Pick the NZB Download Folder | Wähle den NZB Downloadordner |
Place Holder | Platzhalter |
Position: | Position: |
Post a message to up to 3 groups. | Schreibe einen Beitrag in bis zu drei Gruppen. |
Post Count | Beitragszähler |
Post Filename | Beitrags-Dateiname |
Post list that the user can copy new entries into for later processing | Beitragsliste in die der Nutzer neue Einträge zum späteren Bearbeiten eintragen kann |
Post Properties | Beitragseigenschaften |
Post to Selected Groups | Schreibe in die ausgewählten Gruppen |
Post/File is Filtered | Beitrag/Datei ist gefiltert |
Poster Field | Poster-Feld |
Poster Filtered | Gefilterte Poster |
Poster Settings | Beitragsoptionen |
Poster: | Poster: |
Pre-allocate files. Improves performance for spinning disks | Speicher vorbelegen. Verbessert die Performance bei nicht-SSDs |
Preparing Posted Files... | Bearbeite gesendete Dateien... |
Priority: | Priorität: |
Problem contacting the Search server. Please contact technical support. | Problem beim Verbindungsaufbau zum Suchserver. Bitte bei technischem Suppport kontaktieren. |
Processing Priority | Prozess-Priorität |
Progress: | Fortschritt: |
Prompt when Exit is attempted. | Programmende bestätigen |
Purge on disk records to the "Display Age" setting. | Purge on disk records to the "Display Age" setting. |
Purge the Stored records from the disk | Festplatte von gespeicherten Einträgen säubern |
Purge to MDA is already in Progress | Säuberung zum MDA ist bereits in Arbeit |
Purging the Groups... | Bereinige die Gruppen... |
Purging to Display Age... | Bereinige die Altersanzeige... |
Quality | Qualität |
Queued for Download | In Download Warteschlange gestellt |
Quick UnRAR: File isn't a decodable type | Schnelles UnRAR: Datei ist nicht dekodierbar |
Quick UnRAR: No filename found | Schnelles UnRAR: Dateiname nicht gefunden |
Quit the application; prompts to save documents Exit | Beende die Anwendung; fordert zum Speichern auf Beenden |
RAR Passwords | RAR Passwörter |
RE supplied to filter NZB filenames isn't valid | RE mitgegeben zum Filtern der NZB Dateinamen ist nicht gültig |
Read Posts | Posts lesen |
Read the text of the post | Text des Beitrags lesen |
Ready | Fertig |
Really Delete Group(s)? | Gruppe(n) wirklich löschen? |
Really Delete Server(s)? | Server wirklich löschen? |
Really Purge Stored Records? | Gespeicherte Einträge wirklich bereinigen? |
Really Reset the Group to use Download Age again? | Wirklich die Gruppe zurücksetzen um das Download Alter wieder zu nutzen? |
Reduce the amount of CPU that PAR repair and UnRAR can use | CPU-Nutzung die PAR oder UnRAR nutzen dürfen, reduzieren |
Refresh the List Remove files that no longer exist on disk | Aktualisiere die Liste Lösche Dateien, die nicht mehr existieren |
Reject! | Verwerfen! |
Reload from Disk. | Neu von Festplatte laden |
Reload Group data | Gruppendaten erneut laden |
Reload the DB from disk | Datenbank neu von Festplatte laden |
Remote Control | Fernsteuerung |
Remote NZB Interface | NZB Schnittstelle |
Remove Files from List | Dateien aus Liste entfernen |
Remove from Download List | Aus Downloadliste entfernen |
Remove Poster from Lockout List | Poster aus Sperrliste entfernen |
Remove Posts from List | Posts aus Liste entfernen |
Rename Failed, Probably the destination file already exists | Umbennen fehlgeschlagen, möglicherweise existiert die Zieldatei schon |
Rename File | Datei umbenennen |
Rename File. | Datei umbenennen. |
Rename this item | Diesen Teil umbenennen |
Repair Blocks | Reparaturiere Blöcke |
Reply to an existing post | Antworte auf ein vorhandenes Post |
Rescan Folders | Ordner neu durchsuchen |
Rescan the folder for missing files | Ordner noch einmal nach fehlenden Dateien durchsuchen |
Reset counter to download headers from FTR setting | Header-Zähler auf die Erst-Einstellungen zurücksetzen |
Reset the counters so the FTR is used to download from the group again. | Zähler zurücksetzen, damit die Gruppe gemäß den Erst-Einstellungen geladen wird. |
Reset the download counters. | Download-Zähler zurücksetzen |
Restore the window to visible | Fenster sichtbar wiederherstellen |
Resume download Resume the selected Download | Download fortsetzen Ausgewählten Download fortsetzen |
Retry the Download Retry the Download | Download wiederholen Download wiederholen |
RSS Feeds | RSS-Feeds: |
Run QuickPAR Run QuickPAR to test files | QuickPAR ausführen QuickPAR ausführen, um Dateien zu testen |
Run the default view for this file Run the default view for this file | Starte Datei mit voreingestellter Ansicht Starte Datei mit voreingestellter Ansicht |
Run the Edit Groups Dialog | Öffne das Fenster zum Editieren der Gruppen |
Run the file with the default viewer | Starte Datei mit voreingestelltem Betrachter |
Running | Läuft |
Sample Files Unrar and try to display the RAR contents | Beispiel-Dateien Entpacke und versuche die RAR-Inhalte anzuzeigen |
Sat | Sa. |
Save the active document with a new name Save As | Speichere das aktive Dokument unter einen neuen Namen Speichern als ... |
Save the Configuration File Save the Configuration file | Konfigurationsdatei speichern Konfigurationsdatei speichern |
Save the download list so, it can be loaded later. | Speichere die Downloadliste, um sie später zu laden. |
Save the selected post to disk. | Speichere ausgewählten Post auf Festplatte |
Scheduler | Planer |
Scripts | Skripte |
Search for and UnRAR RAR files | Suche nach und entpacke RAR-Dateien |
Search for Downloaded Files in the file DB | Suche geladene Datei in der Datei Datenbank |
Search for Subjects or Poster | Suche nach Betreff oder Absender |
Search In Group/Topic | Suche in Guppen/Thema |
Search Mode | Suchmodus |
Search string used to find these files | Suchbegriff verwenden um diese Dateien zu finden |
Search Warning | Suchwarnung |
Search | Suche |
Secure server/connection Failed. | Sichere Serververbindung fehlgeschlagen. |
Secure server/connection. SSL encrypted connections are made to the server | Sichere Serververbindung. SSL verschlüsselte Verbindung zum Server ist hergestellt |
Security Options | Sicherheitseinstellungen |
Select a Filter Profile from Find - Search Aborted | Wähle das Filter-Profil der Suche - Suche angebrochen |
Select a Filter Profile | Wähle ein Filter-Profil |
Select a folder to scan for files | Wähle einen Ordner, um nach Dateien zu suchen |
Select all Items | Wähle alle Elemente |
Select all Posts. | Wähle alle Beiträge. |
Select Automatic Download Mode. | Automatischen Download-Modus wählen. |
Select Manual Mode | Manuellen Modus wählen |
Select which groups to search for content. No selection means all groups | Wähle Gruppen für Inhaltssuche aus. Keine Auswahl bedeutet Suche in allen Gruppen |
Selected Data count and size | Ausgewählte Datenanzahl und -größe |
September | September |
Server Name: | Server-Name: |
Server Options | Server-Einstellungen |
Server port is Required - default is 119 | Server Port muss eingegeben werden. Voreinstellung ist 119 |
Servers | Server |
Servers: | Server: |
Set the Per group download path | Definiere den Einzelgruppen Download Pfad |
Setting a "Initial Days " of Zero is a bad idea - the Override is disabled | Setting a "Initial Days " of Zero is a bad idea - the Override is disabled |
Setting the NZB Autoload path to scan the download path is a BAD idea. High CPU load can be the result. | Den NZB Autoload-Pfad so einzustellen, dass er den Download Pfad scannt, ist eine schlechte Idee. Hohe CPU-Last kann die Folge sein. |
Setup | Einrichten |
Show All Files | Zeige alle Dateien |
Show All Posts | Zeige alle Posts |
Show Filenames only | Nur Dateinamen zeigen |
Show Filenames | Dateinamen zeigen |
Show Filenames: | Dateinamen zeigen: |
Show Filtered Posts | Gefilterte Posts anzeigen |
Show Grid Lines | Gitternetzlinien anzeigen |
Show Help File | Zeige Hilfedatei |
Show Incomplete Files | Unvollständige Dateien zeigen |
Show Incompletes | Unvollständige zeigen |
Show New Posts | Neue Beiträge zeigen |
Show or Hide the Main control Bar Toggle Main Bar | Zeige oder Verstecke die Hauptkontrolleiste Hauptleiste ein/aus |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar | Zeigt oder versteckt die Statusleiste Statusleiste ein/aus |
Show or Hide the Thumbnail bar Toggle Thumbnails | Zeige oder verstecke die Vorschaubildleiste Vorschaubilder ein/aus |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar | Zeigt oder versteckt Werkzeugleiste Werkzeugleiste ein/aus |
Show PAR/NFO | PAR/NFO anzeigen |
Show Special... | Spezialanzeige... |
Show the best guess at the filenames in the post. | Zeige den vermuteten Dateinamen im Posting |
Show the smaller tool bar. | Zeige die kleinere Werkzeugleiste |
Show/Disable the MOTD window | Zeige/Deaktiviere das Nachricht des Tages Fenster |
Size of data waiting to download in the download list | Größe der Daten, die in der Download-Liste auf den Download warten |
Size: | Größe: |
Slow | Langsam |
Sort Groups List? | Gruppenliste sortieren? |
Sort the Download list? | Download-Liste sortieren? |
Sort the entire Wish list? | Die gesamte Wunschliste sortieren? |
Sort the Failed list? | Die fehlerhafte Liste sortieren? |
Source: | Quelle: |
Spam Filter Settings | Spamfilter-Einstellungen |
Spam Filters | Spamfilter |
Spam | Spam |
Specify a filter profile for a group | Filter-Profil für eine Gruppe festlegen |
Speed (Bps): | Geschwindigkeit (Bps): |
Speed Limited | Geschwindigkeit limitiert |
Speed Progress | Geschwindigkeitsfortschritt |
Speed: | Geschwindigkeit: |
SSL Enabled/Disabled: | SLL aktiviert/deaktiviert |
State: | Status: |
Status | Status |
Status: | Status |
Stop Search Processing | Suchprozess stoppen |
Subject Accept | Betreff akzeptieren |
Subject Field | Betreffzeile |
Subject is Empty - Please try again | Betreff ist leer - Bitte erneut versuchen |
Subject Reject | Betreff ablehnen |
Subject: | Betreff: |
Sun | So. |
Switch back to the previous window pane Previous Pane | Wechsle zum vorigen Registerblatt voriges Blatt |
Switch between Full and Reduced speed | Wechsle zwischen voller und reduzierter Geschwindigkeit |
Switch between Pause and Run | Wechsle zwischen laufend und pausiert |
Switch between Scheduler Modes | Wechsle zwischen Planer-Modi |
Switch to the next window pane Next Pane | Wechsle zum nächsten Registerblatt |
Switches | Schalter |
Tab: | Tab: |
Tabbed Window | Fenster mit Tab öffnen |
Takes you to a form where you can request tech support | Öffnet ein Formular, mit dem technische Hilfe angefordert werden kann |
Test files if they have PAR files | Dateien testen, wenn PAR Dateien vorhanden |
Test NZB... | Teste NZB... |
Test text was Accepted - Will be included | Test-Text wurde angenommen - Wird eingeschlossen |
Test text was Rejected - Will be excluded | Test-Text wurde Zurückgewiesen - Wird ausgeschlossen |
Text: | Text: |
The cleaned up filename of the loaded NZB | Der bereinigte Dateiname der geladenen NZB |
The current date | Das aktuelle Datum |
The current month | Der akuelle Monat |
The current Poster address | The aktuelle Poster-Adresse |
The current year | Das aktuelle Jahr |
The file containing the groups list is missing. \tClick the "Download GroupsList From Server" button. | The file containing the groups list is missing. \tClick the "Download GroupsList From Server" button. |
The group or Topic if a group of groups is loaded | Die Gruppe oder Betreff, wenn eine Gruppe von Gruppen geladen wird |
The last path segment of the NZB File path | Das letzte Pfad-Segment des NZB Dateipfads |
The name is too short. It must be 2 letters or more. | Der Name ist zu kurz. Er muss 2 oder mehr Zeichen lang sein. |
The news servers for some popular ISP. | Newsserver von einigen bekannten ISPs. |
The parent groups if this group is in a GOG (groups of groups) | Die Obergruppe dieser Gruppe ist in einer GOG (Gruppen von Gruppen) |
There are no Active Servers. You must Either add a server and/or make sure at least one server has a check mark next to it before downloading. | Keine Server aktiviert. Bitte fügen sie einen Server hinzu und/oder stellen sie sicher, dass mindestens ein Server aktiviert ist, bevor sie Daten herunterladen. |
Thumbnails | Vorschaubilder |
Thur | Do. |
Time to finish current downloads | Zeit zum Fertigstellen der aktuellen Downloads |
Too Big | Zu Groß |
Too Small | Zu klein |
Top | Oben |
Total | Gesamt |
Try to add posts together that Newsbin Pro didn't combine itself. | Versuche Beiträge zusammenzusetzen, die NewsBin selbst nicht kombiniert hat |
Try to Find a news server | Versuche Newsserver zu finden |
Tue | Di. |
UberSearch | Suche |
Unable to add this item to poster lockout | Unmöglich diesen Artikel zu Poster lockout hinzuzufügen |
Unable to Assign Download path - Check your download path settings | Es war nicht möglich den Download-Pfad zuzuweisen - Pfad-Einstellungen überprüfen |
Unable to create or access the temp folder | Unmöglich einen Temp-Ordner zu erstellen oder darauf zuzugreifen |
Unable to Delete Server - Server not found | Server kann nicht gelöscht werden - Server nicht gefunden |
Unable to load the Filters file | Filter-Datei kann nicht geladen werden |
Unable to open file to save groups | Datei kann nicht geöffnet werden, um Gruppen zu speichern. |
Unable to Register with Growl Server | Konnte nicht mit Growl Server registrieren |
Unable to Use Viewer for this file Reported Error: | Betrachter kann nicht für diese Datei genutzt werden. Gemeldeter Fehler: |
Undo the last action Undo | Letzte Aktion rückgängig machen rückgängig |
UnRAR Failed: RAR file needs Password | UnRAR fehlgeschlagen: RAR Datei benötigt Passwort |
UnRAR Files Unrar the current set of files | UnRAR Dateien Entpacke den aktuellen Dateien-Satz |
UnRAR Path is not set in the Options | UnRAR-Pfad ist nicht in den Optionen gesetzt |
UnRAR Path: | UnRAR Pfad: |
UnRAR the files to a new folder | UnRAR Dateien in neuen Ordner |
Use SSL | SSL nutzen |
UsenetSearch | Usenet-Suche |
Verbose | Wortreich |
Video Resolution extracted from the subject | Video-Auflösung aus dem Subjekt entnommen |
View List Icon Legend | Zeige Icon Legende |
View Message of the Day | Zeige die Nachricht des Tages an |
View Thumbnails | Zeige Vorschaubilder an |
Warning - Header overlap > 5000 is unusual. It will slow header downloads | Warnung - Beitragsüberlappung > 5000 ist ungewöhnlich. Es verlangsamt den Header-Download |
Warning NZB File Failed to load. It's probably corrupt | Warnung: laden der NZB Datei fehlgeschlagen. Möglicherweise ist sie defekt |
Warning NZB File Failed to load. It's probably corrupt: %s | Warnung: laden der NZB Datei fehlgeschlagen. Möglicherweise ist sie defekt: %s |
Warning | Warnung |
Watch List Name | Name der Beobachtungsliste |
Watch list Status | Beobachtungsliste Status |
Watch List | Beobachtungsliste |
Web page that describes how to Use newsbin | Webseite die beschreibt, wie Newsbin genutzt wird |
Wed | Mi. |
What the Path Symbols mean | Was die Symbole bedueten |
When Files are Repaired | Wenn Dateien repariert wurden |
When Files are UnRARed | Wenn Dateien entpackt werden |
When Login is Enabled - Username is required | Benutzername notwendig wenn Login aktiviert. |
When Newsbin Exits | Wenn Newsbin beendet wird |
When Newsbin report Errors | Wenn Newsbin einen Fehler meldet |
When Newsbin Starts | Wenn Newsbin startet |
Window Positions | Fensterpositionen |
Wish List | Wunschliste |
Write Downloaded files with No memory buffering | Heruntergeladene Dateien ohne Zwischenspeicherung |
You need to Enter a server name or address | Servername oder -adresse muss eingeben werden. |
You've selected more than 40 items to read. Continue? | Du hast mehr als 40 Teile zum lesen ausgewählt. Fortsetzen? |
DLGINIT
DLGINIT Entry 1
English | German |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 2
English | German |
---|---|
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
DLGINIT Entry 3
English | German |
---|---|
Accept if | Akzepieren wenn |
Reject if | Zurückweisen wenn |
Disable | Deaktivieren |
DLGINIT Entry 4
English | German |
---|---|
Display Data Rate | Zeige Daten-Rate |
Display Disk Free Space | Zeige freien Speicherplatz |
DLGINIT Entry 5
English | German |
---|---|
Header Download | Header Download |
Internet | Internet |
DLGINIT Entry 6
English | German |
---|---|
None | Keine |
5 k | 5 kb |
10 k | 10 kb |
50 k | 50 kb |
100 k | 100 kb |
500 k | 500 kb |
1 M | 1 MB |
5 M | 5 MB |
10 M | 10 MB |
50 M | 50 MB |
100 M | 100 MB |
500 M | 500 MB |
1 G | 1 GB |
5 G | 5 GB |
10 G | 10 GB |
DLGINIT Entry 7
English | German |
---|---|
Sleep | Energie sparen |
Hibernate | Ruhezustand |
Shutdown | Herunterfahren |
DLGINIT Entry 8
English | German |
---|---|
SOCKS4 (No Password Needed) | SOCKS4 (Kein Passwort benötigt) |
SOCKS5 (Password Optional) | SOCKS5 (Passwort optional) |
HTTPS | HTTPS |
DLGINIT Entry 9
English | German |
---|---|
SOCKS4 | SOCKS4 |
SOCKS5 | SOCKS5 |
HTTP/HTTPS | HTTP/HTTPS |
DLGINIT Entry 10
English | German |
---|---|
Subject Contains | Translation |
Filename Contains | |
Poster Contains |
DLGINIT Entry 11
English | German |
---|---|
Update Every 1 secs | Update Every 1 secs |
Update Every 5 secs | Update Every 5 secs |
Update Every 30 secs | Update Every 30 secs |
Update Every 60 secs | Update Every 60 secs |