German 5.57
From NewsBin Translations
Version 5.57 Translations | Coordinate with other volunteers | NewsBin Forums | NewsBin Home
DIALOGEX
English | German |
---|---|
- When a group has been updated you can double-click it to view the posts. | - Falls eine Gruppe schon aktualisiert wurde, kann man sie doppelklicken um sich die Beiträge anzuschauen. |
Download Paused Warning | Warnung bei gestopptem Download |
We notice you're a registered user of Newsbin Pro but, have an old Key. | Du bist ein registrierter Benutzer von Newsbin Pro, aber du hast einen alten Schlüssel |
(Optional) | (Optional) |
- Me and Dex love you long long time! - Upgrades for Life - Priority Tech Support - Access to the private beta program -That warm feeling because you're right with the world. | - Dex und ich mögen Dich eine lange lange Zeit! - Erneuerungen auf Lebenszeit - Priorisierter Techn. Support - Zugang zum privaten Beta-Programm -Dieses warme Gefühl, weil Du im Einklang mit der Welt bist. |
- The most important setting is First Time Records (FTR) which controls how much of the group you download the first time you visit. | Eine wichtige Funktion sind die Erstteile. Diese Funktion stellt fest, wieviele Beiträge beim ersten Zugriff heruntergeladen werden. |
- To update all the groups at once click the Update button (green Lightening bolt) | - Um alle Gruppen auf einmal zu aktualisieren nutze den Update Schalter (grün Fett hervorgehoben) |
- To view posts while they download, double-click the group but, remember that "Reload" might be needed | - Um die Beiträge während des Downloads zu sehen, klicke doppelt auf die Gruppe. Bedenke dabei das vielleicht "Neu laden" nötig ist. |
- Use Help/Help to learn more about using Newsbin | - Nutze die Hilfe/Hilfe, um mehr über Newsbin zu erfahren. |
- Use the Help/Beginners Guide to view the tutorials | - Nutze die Hilfe/Anfänger Hinweise um die Anleitung anzusehen. |
-- Contacting our web site. | -- Kontaktiere unsere Webseite. |
-- Sending a copy of your current registration key to the site | -- Sende eine Kopie deines aktuellen Lizenzschlüssels zur Seite |
-- The web site validates the key, then delivers a new one which is then saved on your PC | -- Die Webseite validiert den Schlüssel, liefert dann einen neuen, welcher dann auf dem PC gespeichert wird |
4.1 Key Upgrade Page 2 | 4.1 Schlüssel Aktualisierung Seite 2 |
4.1 Key Upgrade Page 3 | 4.1 Schlüssel Aktualisierung Seite 3 |
4.1 Key Upgrade | 4.1 Schlüssel Aktualisierung |
@ | @ |
Click the button to finish the upgrade. The new key is also visible in the help menu under the Register Upgrade Key dialog | Drücke den Knopf um die Aktualisierung abzuschliessen. Der neue Schlüssel ist auch im Hilfemenu sichtbar unter dem Punkt "Registriere Schlüssel Aktualisierung" |
File Descriptions saves a description of the downloaded files to a file called "Descript.ion" in the download folder | Dateibeschreibungen speichert eine Beschreibung der geladenen Dateien in eine Datei namens "Descript.ion" in den Download-Ordner |
Nag, Nag, Nag, Isn't this Annoying? If you register, you'll never be annoyed with us again. Registration will disable this nag screen permanently. | Hinweis, Hinweis, Hinweis, ist das nicht störend? Wenn Du dich registrierst, wirst du nie wieder durch uns gestört werden. Die Registrierung schaltet diese Hinweisnachricht permanent ab. |
About Newsbin Pro | Über Newsbin Pro |
Accept Filter | Filter anwenden |
Add a path prefix - Decode to a folder named for the source folder | Füge Pfad-Präfix hinzu - Dekodiere zu einem Ordner der nach dem Ursprungsordner benannt ist |
Add each filename to the log file. | Füge jeden Dateinamen dem Protokoll bei. |
Add Files... | Datei hinzufügen... |
Add Filters... | Filter hinzufügen... |
Add Group Name to Download Folder | Gruppenname dem Download-Ordner hinzufügen |
Add group... | Gruppe hinzufügen... |
Add Groups | Gruppen hinzufügen |
Add Groups... | Gruppen hinzufügen... |
Add New Server | Neuen Server hinzufügen |
Add NZB Filename to Download Folder | NZB Dateiname dem Download-Ordner hinzufügen |
Add NZB Folder to Download Folder | NZB Ordner dem Download-Ordner hinzufügen |
Add Password | Passwort hinzufügen |
Add Server | Server hinzufügen |
Add Subject to filenames under | Betreff zu Dateinamen hinzufügen |
Add | Hinzufügen |
Add/Remove Selected Groups | Hinzufügen/Entfernen der gewählten Gruppen |
Advanced Options | Erweiterte Optionen |
Age Filter: | Filter Alter: |
Age: | Alter: |
Apply | Übernehmen |
Attach file summary information to the file. | Füge Dateibeschreibungsinformationen zu der Datei hinzu. |
Authentication Required | Identifizierung benötigt |
Authentication Status | Identifizierungs Status |
Auto Rename: | Auto Umbenennen: |
Auto-Mark Old: | Autom.-Alte-Markieren: |
Auto-Shutdown in Progress. Hit Cancel to prevent Newsbin from Exiting | Autom. Herunterfahren in Arbeit. Drücke Abbrechen um Newsbin nicht zu beenden |
Auto-Shutdown Warning | Warnung vor autom. herunterfahren |
Auto-Shutdown | Autom.-Herunterfahren |
Autoload NZB Path: | Lade automatisch NZB-Pfad: |
Automatic download for Double-clicked NZB's | Automatischer Download für doppelt geklickte NZB's |
Automatic Download. Add all new posts to the download list. | Automatischer Download. Füge alle neuen Beiträge zur Downloadliste hinzu. |
Automatic Update Modes | Auto.-Aktualisierung-Modi |
Automatically Decode Complete Files: | Komplette Dateien automatisch entpacken: |
Autorar Properties | Autorar Optionen |
Background | Hintergrund |
Basic Settings | Grundeinstellungen |
Beta Deactivated | Beta deaktiviert |
Binaries | Binaries |
Blocks Missing: | Blöcke vermisst: |
Blocks Needed: | Blöcke benötigt: |
Bottom | Unten |
Browse | Blättern |
Browse... | Suchen... |
By default, Newsbin will decode files to the folder where the source files are located | Standardmässig entpackt Newsbin die Dateien im selben Ordner, der auch die Quelldateien enthält. |
Bypass size filters for some files | Umgehe Grössenfilter für einige Dateien |
Bytes | Bytes |
Cancel Search | Suche abbrechen |
Cancel | Abbrechen |
Change Password | Ändere Passwort |
Characters long | Zeichen lang |
Check1 | Untersuche1 |
Clean NZB Path. Remove any extra formatting from the NZB filename | Entferne NZB Pfad. Entferne jede Formatierung vom NZB-Dateinamen |
Clear Password | Entferne Passwort |
Clear Results | Ergebnisse entfernen |
Clear | Leeren |
Clear: | Leeren: |
Click here to Purchase NEW Key | Klicke hier um einen neuen Schlüssel zu kaufen |
Click the button to finish the upgrade. | Klicke den Knopf um die Erneuerung abzuschliessen. |
Click the button to finish the upgrade. You need to exit and restart Newsbin After the new key is installed | Klicke den Knopf um die Erneuerung abzuschliessen. Du musst Newsbin beenden und neustarten nachdem der neue Schlüssel installiert ist |
Click To Finish Registration | Klicken um die Registrierung zu beenden |
Close | Schliessen |
Code: | Schlüssel: |
Color: | Farbe: |
Colors | Farben |
Compact View | kompakte Ansicht |
Compact | Kompakt |
Compatible Viewers like ACDSee will display these descriptions along with the files. | Bildbetrachter wie ACDSee stellen diese Dateibeschreibungen gemeinsam mit den Dateien dar. |
Connections: | Verbindungen: |
Control Prompts | Kontrollaufforderungen |
Controls detail of the log messages | kontrolliert Details der Log-Mittelungen |
Copy Settings From Server: | Kopiere Einstellungen vom Server: |
Copy Style Rename: | Umbenennungsstil: |
Copy to Clipboard | Kopiere in Zwischenablage |
Copyright(C)1995-2010 CMCE Inc. All rights reserved. | Copyright(C)1995-2010 CMCE Inc. All rights reserved. |
Critical Error Messages | Ktritische Fehler-Nachrichten |
Crosspost Filter: | Mehrfachbeitrag-Filter: |
D&&D/Load NZB to one Post List: | D&&D/Lade NZB zu einer Beitragsliste: |
Data Folder | Datenordner |
Days Old | Tage alt |
Days to download from a new group | Tage zum Download von einer neuen Gruppe |
Decode Folder: | Ordner zum entpacken: |
Decode Priority - Lower has less impact on your PC but, is slower | Priorität zum Entpacken - Kleine Werte bedeuten geringere Rechnerlast aber auch niedrige Geschwindigkeit. |
Decode/Unpack | Dekodieren/Entpacken |
Decoding RAR files. | Entpacke RAR Archive |
Default is 563 | Standard ist 563 |
Default port is 119 for News | Standardport für News ist 119 |
Default Settings | Standardeinstellung |
Delete Emails with NZBs | Lösche eMails mit NZBs |
Delete File Data older than N days old | Lösche Dateidaten älter als N Tage |
Delete From List | Lösche aus Liste |
Delete or leave the emails on the server | Lösche oder belasse die eMails auf dem Server |
Delete RAR's and PARS on successful Decode. | Lösche RAR's und PARS nach Erfolgreichem entpacken. |
Delete RARs and PARs | Lösche RARs und PARs |
Delete Server | Lösche Server |
Delete | Löschen |
Details | Details |
Different proxy's require different ports | Verschiedene Proxys benötigen unterschiedliche Ports |
Disable AutoPAR Decode for this Group - Don't decode RAR files | AutoPAR-Dekodierung für diese Gruppe abschalten - RAR Dateien nicht entpacken |
Disable AutoPAR | AutoPAR abschalten |
Disable XFeatures: | XFeatures abschalten: |
Display Age: | Zeige Alter: |
Display Group Mode: | Anzeige Gruppenmodus: |
Display Name: | Angezeigter Name: |
Display Switches | Zeige Schalter |
Display | Anzeige |
Distributed by DJI Interprises, LLC | Vertrieben durch DJI Interprises, LLC |
Do column sorts by ignoring the RE: part | Spaltensortierung unter ignorierung des RE: Teils sortieren |
Don't download Headers from this server | Lade keine Header von diesem Server |
Don't know yet | Bisher unbekannt |
Down | Runter |
Download a partial file to a folder under the download folder | Lade eine Teil-Datei in einen Ordner unter dem Download-Ordner |
Download Age: | Download Alter: |
Download Double-Clicked NZB: | Herunterladen doppelt geklickter NZB: |
Download Folder named for MP3 ID3 fields | Download-Ordner nach MP3 ID3 Feldern benennen |
Download Folder: | Download-Ordner: |
Download Groups List From Server | Lade Gruppen-Liste vom Server |
Download if incomplete and more than: | Lade wenn nicht komplett und mehr als: |
Download List Sort: | Downloadliste Sortierung: |
Download PAR files as well as the normal files | Lade PAR-Dateien sowie auch die normalen Dateien |
Download Settings | Download Einstellungen |
Download to folder named for the watch list. | Lade in Ordner wie in der Warteliste vorgegeben. |
Duplicate Filename Settings | Einstellungen doppelter Dateinamen |
Edit Passwords | Passwörter bearbeiten |
Edit Poster's email address or add New text to filter on from the poster Field (eg Webmaster) | Ändere die eMail Adresse des Absenders oder füge neuen Text aus dem VON Feld des Absenders zum Filter (z.B. Webmaster) |
Email (POP) Server | eMail (POP) Server |
Email (SMTP) Server: | eMail (SMTP) Server: |
Email Complete Downloads: | eMail vollständige Downloads: |
Email error messages | eMail Fehler-Nachrichten |
Email Errors: | eMail Fehler: |
Email Filenames and state | eMail Dateiname und Status |
Email From: | eMail Von: |
Email Notification Settings | eMail Benachrichtigung-Einstellungen |
Email Password: | eMail Passwort: |
Email To: | eMail An: |
Email Username: | eMail Benutzername: |
Enable Email Notifications | eMail-Benachrichtigungen einschalten |
Enable File Descriptions | Ermögliche Dateibeschreibungen |
Enable Filters | Filter ein |
Enable Logging | aktiviere Protokollierung |
Enable Pop Scanning | POP Untersuchung einschalten |
Enable Save Thumbnails | Vorschaubilder speichern |
Enable Schedular | Planer einschalten |
Enable Server | aktiviere Server |
Enable the error popup window | Fehlerfenster aktivieren |
Enter Day Range: | Tageseingrenzung: |
Error Popup: | Fehlerfenster: |
Example NZB Filename | Beispiel NZB Dateiname |
Execute File | Datei ausführen |
Exit Newsbin when the download list empties | Beende Newsbin wenn die Download-Liste leer ist |
Exit Processing | Beende Verarbeitung |
Favorite Posters | Bevorzugte Absender |
File Count: | Dateianzahl: |
File Descripion Settings | Einstellungen Dateibeschreibung: |
File Details | Datei-Informationen |
File Display Date Range | Datei Datumsbereich |
File Extensions: | Dateierweiterungen: |
File Filters | Datei Filter |
File Size | Dateigrösse |
Filename | Dateiname |
Filename: | Dateiname: |
Filenames Modifications | Dateinamen Modifikationen |
Fill Server: | Füllserver |
Filter Out Low Post Groups(under 200) | Gruppen mit weniger als 200 Beiträgen ausblenden. |
Filter out Posts Larger than X Bytes | Filtere Beiträge grösser X Bytes |
Filter out Posts smaller then X Bytes | Filtere Beiträge kleiner X Bytes |
Filter Posts Older Than N Days/Hours (D/H) | Filtere Beiträge älter als N Tage/Stunden (T/S) |
Filter Posts with more than X crossposts | Filtere Beiträge mit mehr als X Mehrfachbeiträgen |
Filter Profile: | Filter Profil: |
Filter Profiles | Filter Profile |
Filter Template: | Such Vorlage: |
Filter: | Filter: |
Filters that apply to this group | Filter in dieser Gruppe anwenden |
Find | Finde |
Find: | Finde: |
Finished Install | Installation beendet |
Firewall Address: | Firewall Addresse: |
Firewall Options | Firewall Eigenschaften |
Firewall Password. | Firewall Passwort. |
Firewall Password: | Firewall Passwort: |
Firewall Port: | Firewall Port: |
Firewall Type: | Firewall Typ: |
Firewall Userid | Firewall Benutzer-ID. |
Firewall Username: | Firewall Benutzername: |
First Name: | Vorname: |
Folder Mode: | Ordner Modus: |
Folder Name | Ordnername |
Force first PAR to TOP of download list | Erzwinge erste PAR an oberste Stelle in der Download Liste |
Force group Selection: | Erzwinge Gruppen-Auswahl: |
Forgot Your Password? | Passwort vergessen? |
Free 24 Hour Trial! | Kostenloser 24 Stunden Test! |
From: | Von: |
Full Speed after: | Volle Geschwindigkeit nach: |
Full Speed At: | Volle Geschwindigkeit ab: |
Get Servers List | Lade Serverliste |
Giganews Access Check | Giganews Verbindungs Test |
Giganews Options | Giganews Optionen |
Giganews special version users only need to add their Usernames and Passwords here. If you have multiple accounts, you can add additional servers later. | Benutzer der Giganews Special Version brauchen nur Ihren Benutzernamen und Passwort hier einzugeben. Wenn Du mehrere Konten hast, kannst Du weitere Server später hinzufügen. |
Giganews Username and Password Setup | Giganews Benutzername und Passwort Einstellung |
Group Display Age: | Gruppenanzeige Alter: |
Group Name Filters | Gruppen-Namen filtern |
Group Options | Gruppenoptionen |
Group Properties | Gruppen Eigenschaften |
Group(s): | Gruppe(n): |
Group: | Gruppe: |
Groups List Sort: | Gruppenliste Sortierung: |
Header Compression: | Header Kompression: |
Header Overlap: | Header übergehen: |
Help | Hilfe |
Here's where we add the initial News Server The Server name will look something like "news.yourdomain.com" or "10.1.1.119" | Hier stellen wir den Start-News-Server ein Der Servername sieht ungefähr so aus "news.yourdomain.com" oder "10.1.1.119" |
Hide Delete and tagging progress bars | Verstecke Löschen und Kennzeichnen Fortschrittsbalken |
Hide files that don't have all the parts available. (Disabled in Compact mode) | Verstecke Dateien bei denen nicht alle Teile verfügbar sind. (Im Kompakt-Modus deaktiviert) |
Hide Incompletes: | Verstecke Unvollständige: |
Hide Old | Alte ausblenden |
Hide Progress: | Verstecke Fortschritt: |
Hide till Restart | Verstecke bis zum Neustart |
hours old | Stunden alt |
How many days worth of posts to download from an empty group | Von wie vielen Tagen sollen Beiträge zum Download eine leere Gruppe gestellt werden |
How many posts to overlap Header downloads | Wieviele Beiträge überdecken Header-Downloads |
How often Newsbin update the groups (Limited to 60 minutes or more) | Wie oft aktualisiert Newsbin die Gruppen (Limitiert auf 60 Minuten oder mehr) |
How'd you like it? We've got about 2500 hours into this re-write of "Classic" Newsbin. How about throwing me a bone here? Come visit http://www.newsbin.com to register and for the latest news. | Wie gefällt es Dir? Wir haben rund 2500 Stunden in die Neu-Programmierung dieser Version von "Classic" Newsbin gesteckt. Wie wäre es damit, mir eine Freude zu machen? Besuche http://www.newsbin.com um dich zu registrieren und für die letzten Neuigkeiten. |
How'd you like the trial? Registering the program gets you: | Wie gefiehl Dir der Test? Registriere das Programm und du bekommst: |
I Agree | Ich stimme zu |
Icon Legend | Icon Legende |
IDB_BOTTOM_ | IDB_BOTTOM_ |
IDB_DOWN_ | IDB_DOWN_ |
IDB_PAUSE_ | IDB_PAUSE_ |
IDB_TOP_ | IDB_TOP_ |
IDB_UP_ | IDB_UP_ |
if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" | if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" |
If you choose to bypass this step now, you can select Newsgroups by clicking the "Groups" button on the main toolbar. | Solltest Du diesen Schritt überspringen wollen, kannst Du Newsgruppen durch den "Gruppen" Knopf in der Werkzeugleiste auswählen. |
If you follow these screens, we'll upgrade your key automatically from our web site. Upgrading will not invalidate your old key. You can still run whatever version you like | Wenn Du diesen Seiten folgst, werden wir Deinen Schlüssel automatisch über unsere Webseite erneuern. Die Erneuerung macht deinen alten Schlüssel nicht ungültig. Du kannst jede Version benutzen die du magst. |
If you register with a credit card you get INSTANT ACCESS | Wenn Du Dich mit einer Kreditkarte registrierst erhälst Du SOFORTIGEN ZUGANG |
Ignore files that match the watch list but are outside of the size range specified. | Ignoriere Dateien welche gleich sind wie in der Warteliste aber ausserhalb der angegebenen Grösse. |
Image Modes | Bilder Modi |
Image Safe Table translation | Übersetzung Bildsicherungstabelle |
Import Progress | Importiere Fortschritt |
Importing Signature.dbm... | Importiere Signaturen.dbm... |
In the post lists, show the age and not the date | In der Post-Liste, zeige das Alter und nicht das Datum |
Incomplete Handling | Handhabung Unvollständige |
Initial configuration consists of: - Specifying an NNTP News Server. - Selecting at least one news group to process | Die Anfangskonfiguration besteht aus: - Spezifizieren eines NNTP News Servers. - Wählen mindestens einer Newsgruppe zum Verarbeiten |
Install Initial Groups | Installiere Anfangsauswahl an Newsgruppen |
Install Initial Server | Installation des Start-Servers |
Internet Search Options | Internet-Suchoptionen |
Introduction | Einleitung |
Keep in mind that thumbnail generation is pretty processor intensive, it will slow down the download at high data rates | Bedenke bitte, dass die Vorschaubilder sehr rechenintensiv sind. Bei hohen Übertragungsraten kann sich dies negativ auf die Geschwindigkeit auswirken. |
Key Upgrade Page 3 | Schlüssel Erneuerung Seite 3 |
Last Name: | Nachname: |
List Name: | Liste Name: |
Load All Posts | Lade alle Beiträge |
Load NZB... | Lade NZB... |
Load: | Lade: |
Log : | Protokollierung: |
Log Date: | Protokolliere Datum: |
Log Errors. | Protokolliere Fehler |
Log Errors: | Protokolliere Fehler: |
Log Filenames: | Protokolliere Dateinamen: |
Log Group: | Protokolliere Gruppe: |
Log Headers | Protokolliere Header: |
Log Post Body: | Protokolliere Beitragsinhalt: |
Log Poster: | Protokolliere Absender |
Log Settings | Protokolliere Einstellungen |
Log Subject: | Protokolliere Betreff: |
Log the entire non-Binary part of the post | Protokolliere den vollständigen nicht-binären Teil des Beitrags |
Log the headers for each post to the log file | Protokolliere Header für jeden Beitrag |
Low Quality Thumbnails: | Vorschaubild geringer Qualität: |
Manual Add | man. hinzufügen |
Mark Groups using the mouse or cursor Keys. Then hit Enter or the Add Groups Button. You can also double-click a group to add it. | Kennzeichne Gruppen mit der Maus-oder Cursortaste. Gruppen können per: Enter, Doppelklick oder dem Knopf "hinzufügen" hinzugefügt werden. |
Mark stored posts old when Loaded. (Like V4). | Markiere gespeicherte Beiträge als alt wenn geladen (wie bei V4). |
Max Post Size: | Max Beitragsgrösse: |
Max Posts: | Max. Beiträge: |
Max Retries: | Max Versuche: |
Max Size (k): | Max Grösse (k): |
Max Size: | Max Grösse: |
Maximum Connections to this Server | Maximale Verbindungsanzahl zu diesem Server: |
Maximum Download Attempts (0 = Infinite) | Maximale Download Versuche (0 = Unendlich) |
Maximum File Size: | Maximale Datei Grösse: |
Maximum X Resolution: | Maximale X-Auflösung: |
Maximum Y Resolution: | Maximale Y-Auflösung: |
Min Post Size: | Min Beitragsgrösse: |
Min Posts: | Min Beiträge: |
Min Size (k): | Min Grösse (k): |
Min Size: | Min Grösse: |
Minimize to Tray | Minimiere zum Infobereich |
Minimize to Tray: | Minimiere zum Infobereich: |
Minimum File Size: | Minimale Dateigrösse: |
Minimum Size: | Minimale Grösse: |
Minutes | Minuten |
Misc Display | Versch. Anzeigen |
Missing: | Fehlend: |
Move to Bottom | Bewege ans Ende |
Move to Top | Bewege zum Anfang |
MP3 Download Path Settings | MP3 Downloadpfad Einstellungen |
MP3 Folder Mode: | MP3 Ordner Modus: |
MP3 Tag Usage: | MP3 Tag Benutzung: |
Multi-Tab Mode: | Multi-Reiter Modus: |
Nag Window - Download Paused. | Störfenster - Download pausiert. |
Name: | Name: |
Network Settings | Netzwerk-Einstellungen |
Network Status | Netzwerk Status |
New Filter Name | Neuer Filtername |
New Filter: | Neuer Filter: |
New Server | Neuer Server |
New Username/Password | Neuer Benutzername/Passwort |
New... | Neu... |
Newest Date: | Neuestes Datum: |
Newsbin Message Of the Day | NewsBin Nachricht des Tages |
Newsbin Options. | Newsbin Optionen. |
Newsbin Pro can save thumbnails for each JPG image to disk The following settings let you specify where and how the thumbnails are stored to disk. | Newsbin Pro kann für jedes JPG-Bild ein Vorschaubild speichern. Mit den folgenden Einstellungen steuerst Du, wo und wie diese Bilder auf der Platte gespeichert werden. |
NewsBin Pro requires a few configurations settings. For experienced users, you can hit press Cancel to bypass these screens. To load old configuration files, Exit now and double-click the NBI file | NewsBin Pro benötigt einige Einstellungsarbeiten. Für erfahrene Benutzer, Abrechen drücken um diesen Bildschirm zu umgehen. Zum laden alter Einstellungsdateien, jetzt beenden und die NBI-Datei doppelklicken |
Newsbin Security Password | Newsbin-Sicherheitspasswort |
Notes: You will be prompted to save this configuration when you exit Newsbin Pro You can add more Servers using the "Servers" button You can download a complete list of Newsgroups by using the "Groups" button and selecting "Update Groups". | Hinweise: Bei Programmende wirst Du gebeten diese Konfiguration zu speichern. Füge weitere Server hinzu, indem Du den Knopf "Server" klickst. Eine Liste aller Newsgruppen kannst Du laden, wenn Du den Knopf "Gruppen" klickst und "Gruppen aktual." wählst. |
Number of thumbnails to display | Anzahl der Vorschaubilder die angezeigt werden |
NZB Autoload Settings | NZB Autoload Einstellungen |
NZB Folder Modes | NZB Ordner Modus |
NZB Load Settings | NZB Einstellungen laden |
OK | OK |
Ok | OK |
Old Folder Picker: | Alte Ordner Auswahl: |
Oldest Date: | Ältestes Datum: |
One time Record Conversion | Einmalige Speicher-Konvertierung |
Only Show Posts newer than N Days Old for this group | Zeige nur Beiträge neuer als X Tage alt für diese Gruppe |
Only use Server if no other server has the post. | Nutze diesen Server nur, wenn kein anderer den Beitrag hat. |
Open all groups into new Tabs | Öffne alle Gruppen in neuen Reitern |
Open Containing Folder... | Öffne enthaltenen Ordner... |
Open Data Folder | Öffne Datenordner |
Open to Download Path: | Öffne Download-Pfad: |
Options... | Optionen... |
Organization: | Organisation: |
Override Decode Path: | Übergehe Entpack-Ordner: |
Overwrite Logs Files | Überschreibe Protokoll-Datei |
Overwrite the log file for every run. | Überschreibe die Protokolldatei bei jedem Start. |
Password | Passwort |
Password: | Passwort: |
Pause | Pause |
Pick an Existing list or enter the name of a new list | Wähle eine existierende Liste oder gebe den Namen der neuen Liste ein |
Pick Files | Datei auswählen |
Pictures | Bilder |
Place Thumbnails In Another Folder | Vorschaubilder in anderem Ordner speichern |
Plugin Capabilities: | PlugIn Fähigkeiten: |
Plugin Control | PlugIn Steuerung |
Pop Email NZB Downloading | POP eMail NZB downloaden |
POP Username and Password | POP Benutzername und Passwort |
Post Delete: | Beitragslöschung: |
Post Dialog | Beitrag erstellen Dialog |
Post Display Empty: | Beitragsfenster leeren: |
Post Filters | Beitragsfilter |
Post Now | Jetzt senden |
Post Properties | Beitragseigenschaften |
Poster Text | Absender Text |
Potential Servers | potentielle Server |
Prepend subject to Filename | Stelle Betreff dem Dateinamen voran |
Prevent opening Newsbin from the tray | Verhindere das Öffnen von Newsbin aus der Leiste |
Prevent opening the Add Groups Window | Verhindere das Öffnen des Fensters Gruppen hinzufügen |
Prevent opening the Add Servers Window | Verhindere das Öffnen des Fensters Server hinzufügen |
Prevent opening the Options Window | Verhindere das Öffnen des Fensters Optionen |
Process Image files (JPG/GIF/PNG) | Verarbeite Bilddateien (JPG/GIF/PNG) |
Process Non-standard files | Verarbeite Nicht-Standard-Dateien |
Processing Options | Verarbeitungsoptionen |
Profile: | Profil: |
Progress... | Fortschritt... |
Progressive JPG's | Progressives JPG's |
Prompt on Download list column sort | Auffordern bei Downloadlisten Spaltensortierung |
Prompt on Groups list column sort | Auffordern bei Gruppenlisten Spaltensortierung |
Prompt when permenantly deleting posts | Auffordern wenn Beiträge permanent gelöscht werden |
Prompt when post list load, loads nothing | Auffordern wenn Nachrichtenliste lädt, lade nichts |
Properties | Eigenschaften |
Properties... | Eigenschaften... |
Public Email: | Email-Adresse: |
Purchase a Key | Registrierschlüssel kaufen |
Purge Headers | Bereinige Header |
Purging Groups... | Gruppen bereinigen... |
Put the Date: field into the description | Setzt das Datum: Feld in die Dateibeschreibung |
Put the From: field into the description | Setzt das Von: Feld in die Dateibeschreibung |
Put the Group into the description | Schreibt die Gruppe in die Dateibeschreibung |
Put the Subject field into the description | Setzt das Betreff-Feld in Dateibeschreibung |
Quick Decode | Schnelles Entpacken |
RAR Decode Password Needed | Entpacken benötigt ein Passwort |
RAR Finder | RAR Suche |
RAR Passwords: | RAR Passwörter: |
RAR/Master Splitter Decoder | RAR/Master Trenner/Decodierer |
Re-enter Password: | Passwortwiederholung: |
Read Chunk | Lese Teilstücke: |
Reassemble | Neuanordnen |
Records: | Teile: |
Reduce thumbnail quality to improve speed. | Vorschaubildqualität verringern um Geschwindigkeit zu optimieren |
Refresh the List. | Liste aktualisieren. |
Refresh/Rescan | Aktualisiere |
Register Newsbin | Registriere Newsbin |
Registration Code: | Registrierungscode: |
Reject Filter | Filter verwerfen |
Rejected Posters | Abgelehnte Absender |
Reload | Neu laden |
Reload: | Neu laden: |
Rename the file if it already exists on disk | Benenne die Datei um wenn sie schon existiert |
Repair Blocks: | Reparatur-Blöcke: |
Reply | Antwort |
Require a password to start Newsbin | Newsbin benötigt zum starten ein Passwort |
Requires Login | Benötigt Anmeldung |
Reset | Zurücksetzen |
Resume Download after: | Download forsetzen nach: |
Resume | Fortsetzen |
Retention of this server. Don't use this server for posts older then this setting (Days) | Vorhaltezeit dieses Servers. Benutze diesen Server nicht für Beiträge die älter sind als diese Einstellung (Tage) |
Retry | Wiederhole |
Right click to Select new positions. | Rechtsklick um neue Position auszuwählen |
Save Failed List on Exit: | Sichere Liste der Fehlgeschlagenen Dateien beim Beenden: |
Save File Summary: | Sichere Datei Zusammenstellung: |
Save files in Folders named for the Newsgroup | Speichere Dateien in nach den Gruppen benannten Ordner |
Save Files List on Exit: | Sichere Dateiliste beim beenden: |
Save Picture files to a Database | Sichere Bilder in eine Datenbank |
Save Posts To... | Speichere Beiträge nach... |
Save to a unique Folder named for a Source file | Sichere zu einem gleichnamigen Ordner wie die Quelldatei |
Save | Speichern |
Scan | Scannen |
Screen Saver Disable: | Bildschirmschoner abschalten: |
Search Age | Suche Alter |
Search in Groups: | Suche in Gruppen: |
Search Options | Suchoptionen |
Search Type | Suchtyp |
Search Username and Password | Suche Benutzername und Passwort |
Search | Suche |
Search... | Suche... |
Search: | Suche: |
Security Options | Sicherheitsoptionen |
Security Password | Sicherheitspasswort |
Server Address: | Serveradresse: |
Server Finder | Server finden |
Server Name: | Servername: |
Server Options | Serveroptionen |
Server Status: | Serverstatus: |
Server: | Server |
Servers... | Server... |
Set Color | Farben einstellen |
Set SSL Port: | Setze SSL Port: |
Short Filename Mode: | Dateiname Kurz-Modus: |
Show All | Alles zeigen |
Show File Age: | Zeige Dateialter: |
Show Filenames | Zeige Dateinamen |
Show Files Loading: | Zeige ladende Dateien: |
Show Files Newer than N Days Old | Zeige Dateien neuer als N Tage alt |
Show Files | Dateien zeigen |
Show Filters | Filter zeigen |
Show Headers | Kopfzeile anzeigen |
Show Incompletes | Zeige Unvollständige |
Show Message of the Day (MOTD) window on start | Zeige das Fenster "Nachricht des Tages (NDT)" beim Start |
Show MOTD on startup: | Zeige NDT beim Start: |
Show New | Neue zeigen |
Show NNTP Commands | Zeige NNTP Kommandos |
Show PAR/NFO | PAR/NFO anzeigen |
Show PAR/NFO: | PAR/NFO anzeigen: |
Show Server Commands: | Server-Kommandos zeigen: |
Size: | Grösse: |
Slave Server | Sekundärserver |
Slow Speed At: | Geringe Geschwindigkeit ab: |
Some Customized status text. | Einiger angepasster Status-Text. |
Some News Servers require Authentication using a Username and Password If your server requires a password, check this box and fill in the blanks. | Manche News-Server benötigen eine Identifizierung in Form von Benutzername und einem Passwort Sollte der Server ein Passwort benötigen, aktiviere dieses Feld und trage Deine Daten ein. |
Some non-standard servers require group selection | Einige Nicht-Standard-Server benötigen eine Gruppenauswahl |
Some servers don't implement Xfeatures correctly | Einige Server haben XFeature nicht korrekt implementiert |
Some Topics: | Einige Themen: |
Sort, Ignore RE: | Sortiere, ingnoriere RE: |
Speed Limit Off at this time | Geschwindigkeitslimit für dieses Mal ausschalten |
Speed Limit On at this time | Geschwindigkeitslimit für dieses Mal einschalten |
Speed Limit | Geschwindigkeitslimit |
Speed Limiter Properties | Geschwindigkeitslimit Einstellungen |
Speed Limiter | Geschwindigkeitslimit |
SSLV2 bypasses some throttling in Europe | SSLV2 umgeht eine Bandbreitenbeschränkungen in Europa |
Status Message | Status Nachricht |
Status Tab Logging: | Status Reiter Logging: |
Stop | Stop |
Storage Age: | Speicheralter: |
Subject Filename Mode: | Dateiname Betreff-Modus: |
Subject | Betreff |
Subject: | Betreff: |
Submit: | Senden: |
Swap Filter | Filter tauschen |
TCP Port: | TCP Port: |
Test (if PARS present) | Test (wenn PARS vorh.) |
Test Password | Teste Passwort |
Test Server | Teste Server |
Text | Text |
The data folder is where Newsbin stores its configuration and download data: | Der Daten-Ordner ist, wo Newsbin seine Konfiguration und Downloads speichert: |
The files to be UnRARed are requesting a password. | Die Dateien zum entpacken benötigen ein Passwort. |
The key upgrade consists of: | Die Schlüssel Erneuerung besteht aus: |
These are the basic settings for Newsbin Pro operation. The download path is where the files that are downloaded will go. | Dies sind die Basis-Einstellungen für Newsbin Pro. Der Download-Ordner ist der Ordner wohin die geladenen Dateien gespeichert werden. |
These check boxes control the logging of downloads. By default Newsbin Pro logs Nothing to disk. Check the Enable Logging button To start logging then specify what information you want logged. | Diese Schalter kontrollieren die Protokollierung der Downloads. Standardmässig protokolliert Newsbin Pro nichts auf die Festplatten. Aktiviere die Protokollierung und dann spezifiziere welche Informationen protokolliert werden sollen. |
This information will be sent encrypted so snoops at the ISP or between you and our web site can't see your name. | Diese Informationen werden verschlüsselt gesendet, so können keine Daten beim Provider oder zwischen Dir und der Webseite ausgelesen werden. |
This is what we intend to send to the web site | Das sind die Informationen welche wir zur Webseite senden möchten |
This path is Relative to the download path | Dieser Pfad ist relativ zum Download-Pfad |
Thumbnail Count: | Vorschaubilder: |
Thumbnail Path: | Vorschaubild-Pfad: |
ThumbNail Settings | Vorschaubilder Einstellungen |
To Register Newsbin Pro you must enter the passcode Information EXACTLY as it was emailed to you This means it's probably better to Cut and Paste it rather then typing it in. | Um Newsbin Pro zu registieren musst Du die Informationen EXAKT so eingeben wie sie Dir zugesandt wurden. Kopieren und einfügen ist einfacher als sie abzutippen. |
To use UsenetServer's service you must fill in the Username and Password you were given when you signed up | Um den UsenetServer's Service zu benutzen, musst Du Benutzernamen und Passwort angeben, diese die Du bei der Anmeldung bekommen hast |
To: | Bis: |
Top Left | Oben links |
Top Right | Oben rechts |
Top | Oben |
Translating from Old ImageSafe format to New. | Konvertiere vom Alten ImageSafe-Format zum Neuen. |
Turn off speed Limit when screen saver activates | Bei eingeschaltetem Bildschirmschoner die Bandbreitenbegrenzug ausschalten |
Up | Hoch |
Update Groups when Newsbin starts | Aktualisiere Gruppen wenn Newsbin startet |
Update Interval(mins): | Aktualisierungs-Interval(min): |
Update When Started: | Aktualisiere beim Start: |
Update | Aktualisieren |
Upgrade | Erneuerung |
Use "Per Group" Display Age | Nutze Anzeigealter "Per Gruppe" |
Use a binary fingerprint to detect/reject duplicate files | Nutze Binär-Fingerabdruck um dublikate von Dateien zu erkennen/abzulehnen |
Use Calender: | Nutze Kalender: |
Use Chunks Folder: | Nutze Stücke-Ordner: |
Use Download Path | Benutze Download Pfad |
Use Duplicate Detector: | Nutze Duplikat-Detektor: |
Use Europe: | Benutze Europa: |
Use Firewall Username/Password | Benutze Firewall Username/Passwort |
Use Header Download Age | Nutze Header Downloadalter |
Use Image DB: | Nutze Bild-DB: |
Use Limit Timers: | Benutze Zeitschalter: |
Use Pause Timeout | Nutze Pausen-Zeitlimit |
Use Profile | Nutze Profil |
Use Secure connections. The server must support this mode | Nutze sichere Verbindungen. Der Server muss es unterstützen. |
Use SMTP password (optional) | Nutze SMTP Passwort (optional) |
Use Speed Limit Timeout: | Zeitlimit: |
Use SSL | Nutze SSL |
Use SSLV2 : | Nutze SSLV2 : |
Use the European Giganews Server | Nutze den Europäischen Giganews Server |
Use the old folder picker (tends to be faster) | Benutze die alte Ordnerauswahl (Neigt dazu schneller zu sein) |
Use Typical Retention | Benutze typische Vorhaltezeit |
UsenetSearch Error | Usenet-Suche Fehler |
UsenetServer Password Page | UsenetServer Passwort Seite |
User Name: | Benutzername: |
Username/Password | Benutzername/Passwort |
Username: | Benutzername: |
Validate | Validieren |
Version: | Version: |
Watch List. | Beobachte Liste |
What's Next? | Was als nächstes? |
When a duplicate filename is found rename using Copy(X) of XXX. The other way uses a number to rename | Wenn ein doppelter Dateiname gefunden wird, wird Kopie(X) von XXX genutzt. Ansonsten wird eine Zahl beim umbenennen genutzt |
When adding posts to download, hold the PARS in the PAR tab | Wenn Nachrichten zum Download hinzugefügt werden, halte die PARS im PAR Reiter |
When checked, the failed list is saved and restored on restart | Wenn aktiviert, wird die Liste der Fehlgeschlagenen Dateien gespeichert und beim Neustart geladen |
When checked, the files list is saved and restored on restart | Wenn aktiviert, wird die Dateiliste gespeichert und beim Neustart geladen |
When Deleting from AutoPAR tab, use Recycle Bin | Beim löschen aus dem AutoPAR-Reiter, benutze den Papierkorb |
When loading more than one NZB at a time, load them into a single post list. | Wenn mehrere NZB zur selben zeit gestartet werden, lade diese in eine einzige Beitragsliste |
When loading posts, show them as they load. | Wenn Nachrichten geladen werden, zeige sie wie sie laden |
When selecting a new download path, start the browse in the current download path | Beim auswählen eines neuen Download-Pfades, starte im aktuellen Download-Pfad |
X | X |
Xpost: | X-Post: |
yEnc XZVER Support. AstraWeb ONLY | yEnc XZVER Unterstützung. NUR AstraWeb |
You MUST be connected to the Internet during this upgrade to complete | Du MUSST während dieser Aktualisierung mit dem Internet verbunden sein um diese zu vervollständigen |
You MUST be connected to the Internet for this Registration to Succeed. We will confirm the Passcode and Username from our Web Site. | Um die Registrierung erfolgreich durchzuführen, MUSST Du mit dem Internet verbunden sein. Wir werden den Registrierungscode und den Benutzernamen mit unserer Website abgleichen. |
You will have to Restart for Enable/Disable logging to take effect. Changing logging information will take effect immediately. | Zur Aktivierung/Deaktivierung der Protokollierung muss das Programm neu gestartet werden. Änderungen an der Protokollierung treten sofort in Kraft. |
You've just finished the Newsbin Pro Install such as it was! You're now ready to download some binaries from Usenet (assuming you added a valid server and some groups). | Du hast soeben die Newsbin Pro Installation beendet! Du bist jetzt bereit, Daten aus dem USENET zu laden (falls Du schon einen gültigen Server und einige Gruppen eingetragen hast). |
Your 10 day trial has Expired. Newsbin will still download files but, every two minutes it'll pop this box up and pause the download | Deine 10-tägige Testversion ist abgelaufen. Newsbin wird weiterhin Dateien herunterladen, aber alle zwei Minuten wird die Nachricht auftauchen und den Download unterbrechen |
Your trial has Expired. It's going to pause after every file now We want you to use it but, we need to eat too. | Deine Testversion ist abgelaufen Der Download stoppt nun nach jeder Datei Wir wollen das Du das Programm benutzt, aber wir müssen auch essen. |
MENU
English | German |
---|---|
&About Newsbin Pro... | Über Newsbin Pro... |
&Add to Download List\tCtrl+E | &Hinzufügen zur Downloadliste\tCrtl+E |
&Close | &Schließen |
&Connections | &Verbindungen |
&Delete Group\tDEL | &Gruppe entfernen\tEntf |
&Delete Server\tDEL | &Lösche Server\tEntf |
&Download Latest\tCtrl+G | &Neueste laden\tStrg+G |
&File | &Datei |
&Filters... | &Filter... |
&Help | &Hilfe |
&Load NZB's... | &Lade NZB's... |
&Options... | &Optionen... |
&Reload | &Neu laden |
&Remove from Download List\tDel | &Entferne von Downloadliste\tEntf |
&Remove from List\tDel | &Entferne von Liste\tDel |
&Save Configuration\tCtrl+S | &Speichere Konfiguration\tStrg+S |
&Servers... | &Server... |
&Thumbnails | &Miniaturansichten |
&Utilities | &Extras |
&View | &Ansicht |
Add Group... | Gruppe hinzufügen |
Add Server... | Server hinzufügen... |
Add To &Download List - Bypass Filters\tCtrl+Y | Hinzufügen zur Downloadliste - Ignoriere Filter\tStrg+Y |
Add to PAR List\tCtrl-Ins | Füge zur PAR Liste\tCtrl-Ins |
Assemble Incompletes | Fasse unvollständige Dateien zusammen |
Assign a New Path... | Neuen Pfad zuweisen... |
AutoPAR | AutoPAR |
Beginners Guide... | Anfänger Anleitung... |
Big Toolbar | Große Werkzeugleiste |
Bottom | Unten |
Button Only Toolbar | Knopf-Werkzeugleiste |
Bypass Filters\tCtrl+Y | Übergehe Filter\tCtrl+Y |
Clear Filter History | Lösche Filter-Verlauf |
Clear List | Lösche Liste |
Clear List | Lösche Liste |
Clear Odometer | Setze Zähler zurück |
Clear Window | Lösche Fenster |
Close all Post Lists | Schliesse alle Beitragslisten |
Copy Images To... | Kopiere Bilder zu... |
Copy to CBZ file... | Kopiere zu CBZ Datei... |
Copy to Clipboard | Lopiere zu Zwischenablage |
Copy to Folder... | Kopiere zu Ordner... |
Copy to Image Database... | Kopiere zu Bild-Datenbank... |
Create N&ZB from Files... | Erstelle N&ZB aus Dateien... |
Create N&ZB from Posts... | Erstelle N&ZB von Beiträgen... |
Decode/Unpack | Dekodieren/Entpacken |
Delete All Posts | Lösche alle Beiträge |
Delete File(s)\tShift-DEL | Lösche Datei(en)\tShift-Entf |
Delete Item and Files | Lösche Einträge und Dateien |
Delete Posts\tShift-DEL | Lösche Beiträge\tShift-ENTF |
Delete Stored Posts | Gespeicherte Beiträge löschen |
Delete\tDEL | Lösche\tEntf |
Disa&ble Groups | Gruppen auss&chalten |
Disable Server(s) | Deaktiviere Server |
Discussion/Help Forum... | Diskussion/Hilfe-Forum... |
Download 10,000,000 Older Posts. | Lade 10,000,000 ältere Beiträge. |
Download 100,000 Older Posts | Lade 100,000 ältere Beiträge |
Download 5,000,000 Older Posts. | Lade 5,000,000 ältere Beiträge. |
Download 50,000 Older Posts | Lade 50,000 ältere Beiträge |
Download 500,000 Older Posts | Lade 500,000 ältere Beiträge |
Download All Headers | Alle Beiträge laden |
Download All Posts from Poster | Lade alle Beiträge des Absenders |
Download Special... | Download Spezial... |
Download Speed Limit | Begrenze Geschwindigkeit |
Download to Existing Folder...\tCtrl+B | Lade in existierenden Ordner...\tCtrl+B |
Download to Folder named for Subject | Lade in nach Betreff benannten Ordner |
Download To Folder... | Lade in den Ordner... |
Download To New Folder...\tCtrl+N | Lade in neuen Ordner...\tCtrl+N |
Dummy | Dummy |
E&xit | B&eenden |
Enable &Groups | &Gruppen einschalten |
Enable Server(s) | Aktiviere Server |
Export to Text File... | Exportiere als Textdatei... |
Fill | Fülle |
Frequently Asked Questions (FAQ)... | Häufig gestellte Fragen (FAQ)... |
Groups | Gruppen |
http://www.ijg.org/ | http://www.ijg.org/ |
http://www.sqlite.org/ | http://www.sqlite.org/ |
Image Database | Bild Datenbank |
Import from ZIP,CBZ,RAR,CBR | Importiere von ZIP,CBZ,RAR,CBR |
Jpeg Library | JPEG Bibliothek |
Kill All Connections | Unterbreche alle Verbindungen |
Kill Connection | unterbreche Verbindung |
Limit Speed | Begrenze Geschwindigkeit |
Lockout &Poster\tCtrl+P | &Absender sperren\tStrg+P |
Lockout Poster &Keyword\tCtrl+W | Absender und Schlüsselwörter sperren\tStrg+W |
Lockout Poster | Absender sperren |
Looking for your Server?... | Sucht Du nach Deinem Server?... |
Mark All Old | Alles als alt markieren |
Mark All Read | Alles als gelesen markieren |
Mark Posts New | Markiere neue Beiträge |
Mark Posts Old\tDel | Markiere Beitrag alt\tEntf |
Master | Primär |
Move Down\tCtrl-Down | Verschiebe nach unten\tStrg-Bild runter |
Move to Bottom\tCtrl+End | Verschiebe ans Ende\tStrg+Ende |
Move to PAR List\tCtrl-Ins | Verschiebe zur PAR Liste\tCtrl-Ins |
Move To Top\tCtrl+Home | Verschiebe zum Anfang\tStrg+Pos 1 |
Move Up\tCtrl-Up | Verschiebe nach oben\tStrg-Bild hoch |
New Decode Path... | Neuer Entpack-Pfad... |
New Folder... | Neuer Ordner... |
New Group Folder... | Neuer Gruppenordner... |
Not Fill | Nicht Füllen |
Open Decode Folder... | Öffne Entpack-Ordner... |
Open Download Folder... | Öffne Download-Ordner... |
Open Folder... | Öffne Ordner... |
Pause Download | Download pausieren |
Pause | Pause |
Post Storage | Beitrags-Speicherort |
Post to Group... | Schreibe in Gruppe... |
Posts | Beiträge |
Properties... | Eigenschaften... |
Properties\tCtrl+I | Eigenschaften\tStrg+I |
Purge to Display Age | Bereinige nach Anzeige-Alter |
Purge to global MPA | Bereinigung zu globalem MPA |
Quick Decode/Sample (MS/RAR) | Schnell-Enpacken/Auschnitt (MS/RAR) |
QuickDecode/Sample... | Schnell-Enpacken/Auschnitt |
Read Post &Body\tCtrl+R | Beitragstext lesen |
Refresh PAR Set | Aktual. PAR Set |
Register Newsbin... | Registriere Newsbin... |
Register/Update Key... | Registriere/Erneuere Schlüssel... |
Remove from Download\tCtrl-D | Entferne aus Downloadliste\tStrg-D |
Rename File | Datei umbenennen |
Rename | Umbenennen |
Reply to Group... | Antworte in Gruppe... |
Reply to Post... | Anworte auf Beitrag... |
Reset Download Count | Downloadzähler zurücksetzen |
Restore | Wiederherstellen |
Resume Download | Download fortsetzen |
Retry Download | Download wiederholen |
Save Configuration &As... | Sichere Konfiguration &als... |
Save Files to Custom List... | Sichere Dateien zu Eigener Liste |
Save | Speichern |
Searc&h | S&uche |
Search | Suche |
Select All\tCtrl-A | Alle Auswählen\tCtrl-A |
Server Options... | Server Optionen.. |
Servers | Server |
Set Fill Server Mode | Setze Füllserver Modus |
Set Font... | Schriftart... |
Set Slave Mode | Setze Sekundärmodus |
Show All Posts | Alle Beiträge zeigen |
Show Filenames | Zeige Dateinamen |
Show Posts Special... | Zeige Beiträge Spezial... |
Show Posts\tCtrl+L | Beiträge zeigen\tStrg+L |
Slave | Sekundär |
Small Toolbar | Kleine Werkzeugleiste |
Sqlite Database Library | Sqlite Datenbank-Bibliothek |
Status Bar | Statusleiste |
Tech Support Request... | Technische Unterstützung... |
Test Files... | Teste Datei(en)... |
Toggle Grid Lines | Gitterlinien umschalten |
Top Left | Oben links |
Top Right | Unten rechts |
Uncompact Search Results...\tCtrl+H | Expandiere Suchresultate...\tCtrl+H |
Unlock Poster\tCtrl+U | Absendersperre aufheben\tStrg+U |
Update All Groups | Alle Gruppen aktualisieren |
Update | Aktualisierung |
Usenet Tools Web Site... | Usenet Hilfsmittel Webseite... |
View File\tCtrl+M | Zeige Datei\tCtrl+M |
View Icon Legend... | Zeige Icon Legende... |
View the MOTD Archive... | Zeige das "Nachricht des Tages " Archiv... |
STRINGTABLE
English | German |
---|---|
Warning - No posts were loaded. Update the group and/or Check the Date Ranges you're loading If you haven't yet, you need to "Update" the group to see its contents. | Warnung - Keine Beiträge wurden geladen. Aktual. die Gruppe und/oder überprüfe den Datumsbereich den Du lädst. Falls Du es noch nicht getan hast, musst Du die Gruppe "Aktualisieren" bevor Du Ihren Inhalt sehen kannst. |
&Groups | &Gruppen |
&Posts | &Beiträge |
------- ---------------------------------------------------- | ------- ---------------------------------------------------- |
0:00:00 | 0:00:00 |
\tThe file containing the groups list is missing. Click the "Download GroupsList From Server" button. | Die Datei welche die Gruppen enthält ist nicht vorhanden. Klicke den "Lade Gruppenliste vom Server" Knopf. |
A web site where you can discuss problems/get help on running Newsbin | Eine Webseite, auf der Probleme besprochen/Hilfestellung zu Newsbin gegeben werden |
Active: | Aktiv: |
Add a new Folder | Neuen Ordner hinzufügen |
Add a New Server | Neuen Server hinzufügen |
Add a poster keyword to filter on | Füge ein Schlüsselwort des Verfassers zum Filtern hinzu |
Add Group Failed: The group name you're attempting to create already exists. | Gruppe hinzufügen fehlgeschlagen: Die Gruppe die Du hinzufügen möchtest existiert bereits. |
Add item to Download list | Füge Beiträge der Downloadliste zu |
Add New Server | Neuen Server hinzufügen |
Add post to download list while disabling filter just for the marked posts | Füge Beiträge der Downloadliste hinzu und ignoriere Filter für die markierten Beitrag |
Add poster to the Filter List | Füge den Poster zur Filterliste hinzu |
Add Posters domain to the Filter List | Füge die Domain des Posters zur Filterliste hinzu |
Add Spooled Records to the post list. | Lade gespeicherte Beiträge zur Beitragsliste. |
Address: | Adresse: |
Advanced | Erweitert |
Advanced: | Erweitert: |
Age | Alter |
All Preview Posts will be moved to Read list. | Alle angezeigten Beiträge werden zur „Liste gelesener Beiträge hinzugefügt |
Apply Filterbar Filters | Übernehme die Filter der Filterleiste |
April | April |
Assemble a Partial file and delete | Füge die Dateiteile zusammen und lösche |
Assemble the files and remove the entry from the list. | Füge Dateien zusammen und entferne den Eintrag von der Liste |
August | August |
AutoPAR Options | AutoPAR Optionen |
AutoPAR | AutoPAR |
Bandwidth Limited when Pressed | Begrenze Bandbreite wenn aktiviert |
Basic | Basis |
Blocks Found: | Blöcke gefunden: |
Blocks Needed: | Blöcke benötigt: |
Bottom | Unten |
Change Password | Ändere Passwort |
Check unchecked groups | Markiere alle unmarkierten Gruppen |
Clean out the old records. | Bereinigt alte Teile |
Clear Filter History | Lösche Filter Verlauf |
Clear Filterbar Filter | Lösche die Filter der Filterliste |
Clear List | Lösche Liste |
Clear Odometer | Lösche Datendurchsatzzähler |
Clear the active list | Lösche die aktive Liste |
Clear the download list without deleting the files. | Lösche die Downloadliste ohne die Dateien zu löschen |
Clear the download path for these Groups? | Download-Pfad für diese Gruppen entfernen? |
Clear the list (doesn't delete files) | Lösche Liste (löscht keine Dateien) |
Clear the List (Stop all Downloads)? | Leere die Liste (Stoppt alle Downloads)? |
Clear the list of downloaded files without deleting them from disk. | Lösche die Liste der geladenen Datein ohne sie von der Festplatte zu löschen |
Clear the List? | Liste leeren? |
Clear the per group download path | Lösche den Download-Pfad der Einzelgruppen |
Clear | Lösche |
Close all Post Tabs? | Alle Beitrags-Tabs schliessen? |
Close the active document Close | Schließe das aktive Dokument |
Close the Menu | Schließe das Menü |
Close this Tab | Schließe diesen Reiter |
Color: | Farbe: |
Colors/Fonts | Farben/Schriftarten |
Combine Master Split files | Verbinde Primärteildateien |
Combine Master Splitter Files (HJSPLIT). | Verbinde gesplittete Dateien (HJSplit) |
Compact Display - many files joined into one line with pars | Kompakte Anzeige - viele Dateien mit PARs zusammengefasst in eine Zeile |
Compact Display - many files joined into one line | Kompakte Anzeige - viele Dateien zusammengefasst in eine Zeile |
Compact View | Kompakte Ansicht |
Configuration Options | Konfigurationsoptionen |
Confirmation Windows | Bestätigungsfenster |
Connections | Verbindungen |
Contract docked window | Verkleinere angekoppeltes Fenster |
Copy Marked File(s) to new folder | Kopiere markierte Datei(en) in einen neuen Ordner |
Copy selected files to the scratch list for later examination | Kopiere markierte Datein zur Warteliste zum späteren Bearbeiten |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy | Kopiere Auswahl in die Zwischenablage |
Create a new document New | Erstelle ein neues Dokument |
Critical Errors | Kritische Fehler |
Current Progress: | Derzeitiger Fortschritt: |
Currently Loaded posts | Derzeit geladene Beiträge |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut | Schneide die Auswahl aus und kopiere sie in die Zwischenablage |
Data Rate | Datenrate |
Data: | Daten: |
Database Compactor is already in Progress | Datenbankverkleinerung ist in Arbeit |
Date: | Datum: |
December | Dezember |
Decode Path: | Entpack-Ordner: |
Decode the files to a new folder | Entpacke die Dateien in einen neuen Ordner |
Delete All Posts | Lösche alle Beiträge |
Delete all Posts? | Lösche alle Beiträge? |
Delete All RAR and PAR Files (from disk) for this file? | Lösche alle RAR und PAR Dateien (von der Festplatte) für diese Datei? |
Delete Entries from DB | Lösche Einträge in der Datenbank |
Delete File From Disk | Lösche die Datei von der Festplatte |
Delete Files by renaming and wiping the contents | Löscht Dateien durch Umbennen und Säuberung |
Delete Group from List | Lösche die Gruppe von der Liste |
Delete Images from Database | Lösche Bild aus der Datenbank |
Delete Item and the underlying files. | Lösche Eintrag und die dazugehörigen Dateien. |
Delete item but, doesn't remove from disk | Lösche Eintrag, aber entferne nicht vom Laufwerk |
Delete Marked Files(From Disk!)? | Lösche markierte Datei(von Festplatte!)? |
Delete Selected Posts? | Lösche selektierte Beiträge? |
Delete the Server | Lösche den Server |
Delete these File from the Database? | Lösche diese Dateien aus der Datenbank? |
Delete these Records? | Lösche diese Speicherungen? |
Dialup Networking Failed to contact the ISP. Please check the configuration and try again. | Netzwerkverbindung konnte Provider nicht kontaktieren. Bitte prüfen sie die Konfiguration und probieren Sie erneut. |
Dirty Rotten Spammers | Spammer |
Disable Enabled Groups | Deaktiviere aktive Gruppen |
Disable Enabled Servers | Deaktiviere aktive Server |
Disable one or more Servers | Deaktiviere einen oder mehrere Server |
Disable/Enable the Postid Cache | Aktiviere/Deaktiviere den Beitrags-ID Speicher |
Disable/Enable the Signature Cache | Aktiviere/Deaktiviere den Signaturenspeicher |
Display Age | Zeige Alter |
Display all of the posts for this group | Zeige alle Beiträge dieser Gruppe |
Display Connection details | Zeige Verbindungdetails |
Display program information, version number and copyright About | Zeige Programminformationen, Versionssnummer und Copyright |
Display Statistics about a specifc Post | Zeige Statistiken über einen spezifischen Beitrag |
Display the file records in the signature cache | Zeige die Dateiteile im Signaturenspeicher |
Display the Image database | Zeige die Bilddatenbank |
Download all headers? | Lade alle Header? |
Download all posts currently visible in the post list. | Lade alle Beitrage die derzeit in der Beitragsliste zu sehen sind |
Download all posts from this poster. | Lade alle Beiträge des Posters herunter |
Download all posts in this Group | Lade alle Beiträge in dieser Gruppe |
Download All Posts | Lade alle Beiträge herunter |
Download and assemble Incomplete Files | Lade und füge unvollständige Datein zusammen |
Download Descriptions: | Download Beschreibung: |
Download Failed | Download fehlgeschlagen |
Download History | Download Verlauf |
Download just the subjects for faster searching | Lade nur die Themen zum schnelleren Suchen |
Download Latest Posts from Server | Lade neueste Beiträge vom Server |
Download latest posts from the server | Lade neueste Beiträge vom Server |
Download Latest Posts from this Group | Lade die neuesten Beiträge dieser Gruppe herunter |
Download Next 1,000,000 Posts | Lade nächste 1,000,000 Beiträge |
Download Next 10,000,000 Posts | Lade nächste 10,000,000 Beiträge |
Download Next 100,000 Posts | Lade nächste 100,000 Beiträge |
Download Next 1000 Records from the Server(s) | Lade die nächsten 1.000 Beiträge vom Server |
Download Next 5,000,000 Posts | Lade nächste 5,000,000 Beiträge |
Download Next 50,000 Posts | Lade nächste 50,000 Beiträge |
Download Path Not Set in options | Downloadpfad ist in den optionen nicht gesetzt |
Download Path: | Downloadpfad: |
Download Paused | Download gestoppt |
Download the encoded text to disk. Subject is the filename | Lade den Text auf Festplatte. Das Thema ist der Dateiname |
Download the posts into chunks but don't assemble them. | Lade Blöcke des Beitrags aber setze nichts zusammen. |
Download to a new folder named from the subject | Lade in einen neuen Ordner mit dem Namen des Betreffs |
Download will bypass all Filters | Download übergeht alle Filter |
Download | Download |
Download: | Download: |
Downloaded Files | Heruntergeladene Dateien |
Downloaded Posts | Heruntergeladene Beiträge |
Downloaded | Heruntergeladen |
Downloaded: | Heruntergeladen: |
Downloading Posts | Lade Beiträge |
Downloading | Herunterladen |
DOWNLOADS | DOWNLOADS |
Downloads | Downloads |
Edit Subscribed groups. | Bearbeite abonnierte Gruppen. |
Edit the filters. | Bearbeite Filter |
Edit the Groups | Editiere die Gruppen |
Edit the Servers. | Bearbeite den Server |
Email Notification Options | eMail Benachrichtigungsoptionen |
Enable Disabled Groups | Aktiviere inaktive Gruppen |
Enable Disabled Servers | Aktiviere inaktive Server |
Enable Filters: | Aktiviere Filter: |
Enable one or more Servers | Aktiviere einen oder mehrere Server |
Enter Registration codes. | Registriernummer eingeben |
Erase everything Erase All | Lösche alles |
Erase the selection Erase | Lösche die Auswahl |
Error | Fehler |
Execute external program | Führe externes Programm aus |
Expand docked window | Erweitere angekoppeltes Fenster |
Export Images to a Disk files. | Exportiere Bild(er) auf Festplatte |
Export the selected posts to a text file | Exportiere die gewählten Beiträge in eine Textdatei |
Failed Files | Fehlgeschlagen |
Failed Posts | Fehlgeschlagene Beiträge |
Failed to add the Pattern match String in filter. You need to look at pattern you're trying to use and make sure it's valid. | Zufügen des Filterbegriffes fehlgeschlagen. Prüfen Sie die genutzte Begriffstruktur und stellen Sie sicher das sie gültig ist. |
Failed to Find or Create the Data folder You may want to pick/create a new one | Den Datenordner zu finden oder zu erzeugen ist fehgeschlagen Du musst einen neuen auswählen oder erzeugen |
Failed to Find or Create the Download folder no files can be downloaded until this is fixed by either changing to a valid download folder or Creating a folder to hold the Downloads. | Erstellen oder finden des Downloadordners fehlgeschlagen. Dateien können nicht heruntergeladen werden bis ein gültiger Ordner angegeben oder ein neuer Ordner zum Speichern der Downloads erstellt wurde. |
Failed to open the Groups file. Please Download Groups. | Fehler beim Öffnen der Gruppenliste. Bitte Gruppen einlesen. |
Failed to Start Download When in Manual mode, each group must be selected individually for download. Either switch to Auto Mode and hit Go again or double-click a group name to download from. | Start des Downloads fehlgeschlagen. Wenn Sie sich im manuellen Downloadmodus befinden, muss jede Gruppe einzeln für den Download ausgewählt werden. Wechseln Sie entweder in den automatischen Downloadmodus und klicken erneut „Los“ oder doppelklicken Sie auf eine Gruppe um diese herunterzuladen. |
Failed to start Download. There are no groups in the groups list. You need to click the "Groups" button and select at least one group. | Start des Downloads fehlgeschlagen. Es befinden sich keine Gruppen in der Gruppenliste. Sie müssen die „Gruppen“ Schaltfläche anklicken und mindestens eine Gruppe auswählen. |
Failed | Fehlgeschlagen |
February | Februar |
File Descriptions: | Dateibeschreibung: |
File is in the download/scratch list | Datei ist in der Download-/Warteliste |
File seems to be a Duplicate | Datei scheint ein Duplikat zu sein |
File Type: | Dateityp: |
Filename Filters: | Dateinamen Filter: |
Filename Options: | Optionen des Dateinamens |
Filename: | Dateiname: |
Files Found: | Dateien gefunden: |
Files Needed: | Dateien benötigt: |
Files! | Dateien! |
Files | Dateien |
Files: | Dateien: |
Fill Server: | Füllserver: |
Filter Accept: | Postivfilter: |
Filter Profile: | Filter-Profil: |
Filter Profiles can't start with a number | Filter Profile können nicht mit einer Zahl beginnen |
Filter Profiles require a name | Filter Profile benötigen einen Namen |
Filter Reject: | Filter verwerfen |
Filters | Filter |
Filters: | Filter: |
Find RAR files in current post list | Finde RAR Dateien in der momentanen Beitragsliste |
Firewall: | Firewall |
Font Colors for the Lists | Schriftfarben für die Listen |
Free Space: | Freier Speicher: |
From: | Von: |
Full Speed | Volle Geschwindigkeit |
Giganews REQUIRES a Username and Password for their Servers | Giganews BENÖTIGEN einen Benutzernamen und Passwort für deren Server |
Group of Group Names must be at least 2 non-space characters long | Gruppe der Gruppennamen muss min. 2 Zeichen lang sein. (ohne Leerzeichen) |
Group(s) options | Optionen der Gruppe(n) |
Group: | Gruppe: |
GROUPS | GRUPPEN |
Groups | Gruppen |
Header Download Failed - No master/active servers | Header Download Fehlgeschlagen - Keine Primären/Aktiven Server |
Hide docked window | Verstecke angekoppeltes Fenster |
Hide Files with more Crossposts than setting. | Verstecke Dateien mit mehr Kreuznachrichten als Einstellung. |
Hide Old | Verstecke Alte |
Hide/Show the main toolbar | Verstecke/Zeige die Hauptwerkzeugleiste |
Idle with "new" state set. | Leerlauf mit "neuem" Status. |
Idle | Leerlauf |
IDS_SELECTED_ITEMS | IDS_SELECTED_ITEMS |
If the file is missing pieces, force it to be assembled anyway | Erzwinge Zusammensetzen, auch wenn Dateiteile fehlen |
Image Database | Bilder Datenbank |
Import and image from ZIP of CBZ files | Importiere und erstelle ein ZIP-Abbild von CBZ Dateien |
Import Version 4 signature files. | Importiere Version 4 Signaturen |
Incomplete. Missing information needed for download | Unvollständig. Informationen zum herunterladen werden vermisst |
Insert Clipboard contents Paste | Füge den Inhalt der Zwischenablage ein |
Installation is Corrupt - Please uninstall and re-install | Installation ist korrupt - Bitte deinstallieren und neu installieren |
Internet Search | Internetsuche |
Internet | Internet |
January | Januar |
Job: | Auftrag: |
July | Juli |
June | Juni |
Kill all connection that are currently outstanding. | Beende alle offenen Verbindungen |
Kill Selected Connection. | Beendet die gewählte Verbindung |
Kill the Current Download | Beende den derzeitigen Download |
Kill the Download. | Beendet Download |
Last Command | Letzter Befehl |
Last Response | Letzte Antwort |
Last Updated: | Zuletzt aktualisiert: |
List of Current downloads | Liste der derzeitigen Downloads |
List of Failed downloads | Liste der fehlgeschlagenen Downloads |
List of News servers that have been entered into Newsbin | Liste der Newsserver die in Newsbin eingegeben wurden |
List of Newsgroups you might want to download from. | Liste der Gruppen aus den heruntergeladen werden soll |
List of Status messages | Liste der Statusmeldungen |
List the filenames of files found in a post | Zeige Dateinamen der im Beitrag gefundenen Dateien |
Load A folder's worth of Saved downloads | Lade einen Ordner mit gesicherten Downloads |
Load all posts bypassing any age filters | Lade alle Beiträge und ignoriere Altersfilter |
Load NZB files. | Lade NZB Datei |
Load Ranges of posts | Lade Bereich von Beiträgen |
Load the download List from disk | Lade die Downloadliste von Festplatte |
Local | Lokal |
Logging | Aufzeichnung |
Logs: | Protokolle: |
Make selected posts Old | Mark. selektierte Beiträge als alt |
March | März |
Mark all post Old? | Mark. alle Beiträge als alt? |
Mark all posts Old. | Mark. alle Beiträge als alt. |
Mark all posts Old? | Mark. alle Beiträge als alt? |
Mark post as Deleted | Mark. den Beitrag als gelöscht |
Mark Selected posts "new" | Mark. selektierte Beiträge als "neu" |
Master/Slave | Primär/Sekundär |
Max Size (k): | Max. Dateigröße (k): |
Maximum size of displayed file. | Max. Größe von angezeigter Datei. |
May | Mai |
Min Size (k): | Min. Dateigröße (k): |
Minimum size of displayed file. | Min. Größe von angezeigter Datei. |
Move File(s) to another folder | Verschiebe Datei(en) in einen anderen Ordner |
Move Files | Dateien verschieben |
Move Marked Files? | Markierte Dateien verschieben? |
Move One Line Down | Verschiebe eine Zeile herunter |
Move Post to Top of List | Verschiebe Beitrag zum Anfang |
Move Post up one Line. | Verschiebe Beitrag eine Position nach oben |
Move the marked posts to the buttom of the list. | Verschiebt die markierten Beitrag zum Listenende |
Move Up one Line | Verschiebe eine Zeile hoch |
NA for NZB's | NA für NZB's |
Network: | Netzwerk: |
New Posts | Neue Beiträge |
Newsbin Paused - Low Disk space in Data Folder | Newsbin pausiert – zu wenig freier Speicherplatz im Zielordner |
Newsbin Paused - Low Disk space on Download folder Drive | Newsbin Paused - Low Disk space on Download folder Drive |
Newsbin Pro Options | Newsbin Pro Optionen |
Newsbin50 | Newsbin50 |
NewsbinPro Newsbin Newsbin Files (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document | NewsbinPro Newsbin Newsbin Dateien (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Dokument Newsbin Dokument |
No active groups selected to Process | Keine aktiven Gruppen zum Verarbeiten ausgewählt |
No group name found during add group | Keine Gruppenamen während des hinzufügen der Gruppen gefunden |
No groups selected | keine Gruppen ausgewählt |
None | Keine |
November | November |
NZB Email Settings | NZB eMail-Einstellungen |
NZB Files | NZB Dateien |
October | Oktober |
Old Posts | Alte Beiträge |
Only display files that match this filter | Zeige nur Dateien die mit diesem Filter übereinstimmen |
Only display Newer Posts | Zeige nur neuere Beiträge |
Only show the filename part of the subject | Zeige nur die Dateinamen die Teil des Betreffs sind |
Open Another Configuration | Öffne eine andere Konfiguration |
Open the Filter Options | Öffne die Filteroptionen |
Open the folder where the decoded files go. | Öffne den Ordner in welchen die Dateien dekodiert werden sollen. |
Open the folder where this file is. | Öffne den Ordner in dem sich die Datei befindet |
Open the Options Dialog | Öffne den Optionen Dialog |
Open the Server Options | Öffne die Serveroptionen |
Open this document | Öffne dieses Dokument |
Open up a window to the files folder | Öffne ein Fenster zum Download-Ordner |
Open up the Settings Window | Öffne Einstellungsfenster |
Options | Optionen |
Options: | Optionen: |
Overwrite, Rename, Fill with Garbage then Delete | Überschreiben, umbenennen, mit Datenmüll füllen und dann löschen |
Par Files: | PAR Dateien: |
PAR List | PAR Liste |
PAR Records | PAR Teile |
Par Set Size: | Par-Set Größe: |
Pars that are currently in the PAR database | PARS welche momentan in der PAR Datenbank sind |
Partial Download | Teilweise heruntergeladen |
Pause download | Pausiere download |
Pause the download list. | Unterbreche Downloads |
Pause the Download | Pausiert den Download |
Pause the marked download | Markierten Download pausieren |
Paused | Pausiert |
Permanantly Delete these Posts from Storage? | Diese Beiträge dauerhaft aus dem Speicher entfernen? |
Pick a folder to download to. | Wähle Zielordner |
Pick the Font to use with this control | Wähle Schriftart für diese Bereich aus |
Position: | Position: |
Post a message to up to 3 groups. | Schreibe einen Beitrag in bis zu drei Gruppen. |
Post Filename | Beitrags-Dateiname |
Post list that the user can copy new entries into for later processing | Beitragsliste in die der Nutzer neue Einträge zum späteren Bearbeiten eintragen kann |
Post Properties | Beitragseigenschaften |
Post to Selected Groups | Schreibe in die ausgewählten Gruppen |
Post/File is Filtered | Beitrag/Datei ist gefiltert |
Poster Settings | Beitragsoptionen |
Problem contacting the Search server. Please contact technical support. | Problem mit Verbindungsaufbau zum Suchserver. Bitte bei technischem Suppport anfragen. |
Processing Priority | Prozesspriorität |
Progress: | Fortschritt: |
Purge on disk records to the "Display Age" setting. | Säuberung des Beitragsspeichers nach der "Anzeige-Alter" Einstellung.. |
Purge the Stored records from the disk | Säubere Festplatte von gespeicherten Teilen |
Purge to MDA is already in Progress | Säuberung zum MDA ist bereits in Arbeit |
QuickDecode: File isn't a decodable type | Schnell-Enpacken: Datei ist nicht entpackbaren Typs |
QuickDecode: No filename found | Schnell-Enpacken: Kein Dateiname gefunden |
Quit the application; prompts to save documents Exit | Beende die Anwendung; fordert zum Speichern auf Beenden |
RAR Decode Failed: RAR file is Encrypted | RAR entpacken fehlgeschlagen: RAR Datei ist verschlüsselt |
RE supplied to filter NZB filenames isn't valid | RE mitgegeben zum Filtern der NZB-Dateinamen ist nicht gültig |
Read Post Body | Lese Beitragsinhalt |
Read Posts | Beitrag lesen |
Read the text of the post | Lese den Text des Beitrags |
Ready | Fertig |
Really Delete Group(s)? | Gruppe(n) wirklich löschen? |
Really Delete Server(s)? | Server wirklich löschen? |
Really Purge Stored Records? | Gespeicherte Teile wirklich bereinigen? |
Reject! | Verwerfen! |
Reload the DB from disk | Lade Datenbank neu von Festplatte |
Reload the Posts from Disk. | Lade Posts neu von Festplatte |
Remove from Download List | Entferne von Downloadliste |
Remove Poster from Lockout List | Entferne Autor von Sperrliste |
Remove Posts from List | Entferne Beitrag von Liste |
Remove the failed items and re-rety the download | Entferne den fehlgeschlagenen Beiträge und starte den Download neu |
Rename Failed, Probably the destination file already exists | Umbennen fehlgeschlagen, möglicherweise existiert die Zieldatei schon |
Rename File | Datei umbenennen |
Rename File. | Datei umbenennen. |
Rename this item | Benenne diesen Teil um |
Repair Blocks | Repariere Blöcke |
Reply to an existing post | Antworte auf einen vorhandenen Beitrag |
Rescan Folders | Ordner neu durchsuchen |
Rescan the folder for missing files | Durchsuche den Ordner nach vermissten Dateien |
Reset counter to download headers from FTR setting | Setze Zähler zurück um Header gemäß den Erst-Einstellungen zu laden |
Reset the counters so the FTR is used to download from the group again. | Setze die Zähler zurück, damit aus der Gruppe gemäß den Erst-Einstellungen geladen wird. |
Reset the download counters. | Stelle den Downloadzähler auf 0 |
Restore the window to visible | Fenster sichtbar wiederherstellen |
RSS Feeds | RSS-Feeds: |
Run the Edit Groups Dialog | Öffne das Fenster zum Editieren der Gruppen |
Run the file with the default viewer | Starte Datei mit voreingestelltem Betrachter |
Running | Läuft |
Save the active document with a new name Save As | Speichere das aktive Dokument unter einen neuen Namen Speichern als ... |
Save the Configuration File | Speichere die Konfigurationsdatei |
Save the download list so, it can be loaded later. | Speichere die Downloadliste, um sie später zu laden. |
Save the selected post to disk. | Speichere ausgewählten Beitrag auf Festplatte |
Search for and decode RAR files | Suche und entpacke RAR-Dateien |
Search for Downloaded Files in the file DB | Suche geladene Datei in der Datei Datenbank |
Search Records | Such-Verlauf |
Search Stored Records for Files | Durchsuche gespeicherte Teile nach Datei |
Search Warning | Suchwarnung |
Search | Suche |
SEARCH | SUCHE |
Secure server/connection Failed. | Sichere Serververbindung fehlgeschlagen. |
Secure server/connection. SSL encrypted connections are made to the server | Sichere Serververbindung. SSL verschlüsselte Verbindung zum Server ist hergestellt |
Security Options | Sicherheits-Optionen |
Select a Filter Profile | Wähle ein Filter-Profile |
Select a folder to scan for files | Wähle einen Ordner aus um nach Dateien zu suchen |
Select all Posts. | Wähle alle Beiträge. |
Select Automatic Download Mode. | Wähle automatischen Dowload Modus aus |
Select Manual Mode | Wähle manuellen Modus aus |
Select which groups to search for content. No selection means all groups | Wähle Gruppen für Inhaltssuche aus. Keine Auswahl bedeutet Suche in allen Gruppen |
Send this File to the plugin routines. | Verarbeite diese Datei mit einem PlugIn |
September | September |
Server Name: | Servername: |
Server Options | Server-Optionen |
Server port is Required - default is 119 | Server Port muss eingegeben werden. Voreinstellung ist 119 |
SERVERS | SERVER |
Servers | Server |
Servers: | Server: |
Set the Per group download path | Definiere den Einzelgruppen Download Pfad |
Setup: | Einstellungen: |
Show All Files | Zeige alle Dateien |
Show All Posts | Zeige alle Beiträge an |
Show Filenames: | Zeige Dateinamen: |
Show Filtered Posts | Zeige gefilterte Beiträge an |
Show Grid Lines | Zeige Gitterlinien |
Show Help File | Zeige Hilfedatei |
Show Incomplete Files | Zeige unvollständige Dateien |
Show Incompletes | Zeige Unvollständige |
Show New Posts | Zeige neue Beiträge an |
Show or Hide the Main control Bar Toggle Main Bar | Zeige oder Verstecke die Hauptkontrolleiste Hauptleiste |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar | Zeigt oder versteckt die Statusleiste Sperre Statusleiste |
Show or Hide the Thumbnail bar Toggle Thumbnails | Zeige oder verstecke die Vorschaubildleiste Sperre Vorschaubilder |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar | Zeigt oder versteckt Werkzeugleiste Sperre Werkzeugleiste |
Show PAR/NFO | PAR/NFO zeigen |
Show Special... | Spezialanzeige... |
Show the best guess at the filenames in the post. | Zeige den vermuteten Dateinamen im Posting |
Show the Servers Tab | zeige den Server Reiter |
Show the smaller tool bar. | Zeige die verkleinerte Werkzeugleiste |
Show/Disable the MOTD window | Zeige/Deaktiviere das Nachricht des Tages Fenster |
Show/Hide the AutoPAR window | Zeige/Verstecke AutoPAR Fenster |
SIG ON | Signatur ein |
Size: | Größe: |
Sort Groups List? | Sortiere Gruppenliste? |
Sort the entire Download list? | Gesamte Downloadliste sortieren? |
Sort the entire Failed list? | Gesamte Fehlgeschlagen-Liste sortieren? |
Sort the entire PAR list? | Sortiere die gesamte PAR-Liste? |
Specify a filter profile for a group | Lege Filter Profile für eine Gruppe fest |
Speed (Bps): | Geschwindigkeit (Bps): |
Speed Limit | Geschwindigkeitslimit |
Speed: | Geschwindigkeit: |
State: | Stati: |
Status: | Status: |
Subject Filters: | Betreff Filter: |
Subject: | Betreff: |
Switch back to the previous window pane Previous Pane | Wechsle zum vorherigen Registerblatt |
Switch to the next window pane Next Pane | Wechsle zum nächsten Registerblatt |
Switches: | Schalter: |
Tab: | Reiter: |
Tabbed Window | Fenster als Reiter öffnen |
Tag the posts as Old | Markiere die Beiträge als alt |
Takes you to a form where you can request tech support | Öffnet ein Formular, mit dem technische Hilfe angefordert werden kann |
Test files if they have PAR files | Teste Dateien, wenn PAR Dateien vorhanden |
The file containing the groups list is missing. \tClick the "Download GroupsList From Server" button. | Die Datei welche die Gruppen enthält ist nicht vorhanden . Klicke den "Lade Gruppenliste vom Server" Knopf. |
The name is too short. It must be 2 letters or more. | Der Name ist zu kurz. Er muss 2 oder mehr Buchstaben lang sein. |
The news servers for some popular ISP. | Newsserver von einigen Internet Service Providern |
There are no Active Servers. You must Either add a server and/or make sure at least one server has a check mark next to it before downloading. | Keine Server aktiviert. Bitte fügen sie einen Server hinzu und/oder stellen sie sicher, dass mindestens ein Server aktiviert ist bevor sie Daten herunterladen. |
Thumbnails | Vorschaubilder |
Thumbnails: | Vorschaubilder: |
Top Left | Oben links |
Top Right | Oben rechts |
Try to add posts together that Newsbin Pro didn't combine itself. | Versuche Beiträge zusammenzusetzen die NewsBin nicht kombiniert hat |
Try to Find a news server | Versuche Newsserver zu finden |
UberSearch Window | Suchfenster |
UberSearch | Suche |
Unable to Delete Server - Server not found | Server kann nicht gelöscht werden - Server nicht gefunden |
Unable to open file to save groups | Datei kann nicht geöffnet werden um Gruppen zu speichern. |
Unable to Use Viewer for this file Reported Error: | Dateibetrachter kann nicht genutzt werden. Gemeldeter Fehler: |
Undo the last action Undo | Mache die letzte Aktion rückgängig |
Unsorted | Unsortiert |
Update the groups list database | Aktualisiere Datenbank der Gruppenliste |
UsenetSearch | Usenet-Suche |
View List Icon Legend | Zeige Icon Legende |
View Message of the Day | Zeige die Nachricht des Tages an |
View signature cache entries | Zeige Signaturenspeicher Einträge |
View Thumbnails | Zeige Vorschaubilder an |
Visit the Usenet tools web site | Besucht die Usenet Hilfsmittel Webseite |
Warning | Warnung |
Web page that describes how to Use newsbin | Webseite die beschreibt, wie Newsbin genutzt wird |
When Login is Enabled - Username is required | Benutzername notwendig wenn Login aktiviert. |
Window Positions | Fensterpositionen |
You need to Enter a server name or address | Servername oder -adresse muss eingeben werden. |
You've selected more than 40 items to read. Continue? | Du hast mehr als 40 Teile zum lesen ausgewählt. Fortsetzen? |
DLGINIT
DLGINIT Entry 1
English | German |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 2
English | German |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 | 17 |
18 | 18 |
19 | 19 |
20 | 20 |
21 | 21 |
22 | 22 |
23 | 23 |
24 | 24 |
25 | 25 |
26 | 26 |
27 | 27 |
28 | 28 |
29 | 29 |
30 | 30 |
DLGINIT Entry 3
English | German |
---|---|
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
DLGINIT Entry 4
English | German |
---|---|
5 Days | 5 Tage |
10 Days | 10 Tage |
15 Days | 15 Tage |
20 Days | 20 Tage |
30 Days | 30 Tage |
40 Days | 40 Tage |
50 Days | 50 Tage |
60 Days | 60 Tage |
70 Days | 70 Tage |
80 Days | 80 Tage |
90 Days | 90 Tage |
DLGINIT Entry 5
English | German |
---|---|
Album | Album |
Artist | Künstler |
Album-Artist | Album-Künstler |
Artist-Album | Künstler-Album |
Artist\Album | Künstler\Album |
Album\Artist | Album\Künstler |
DLGINIT Entry 6
English | German |
---|---|
Display all Files and hide old ones | Zeige alle Dateien und verstecke alte |
Display only unread/undownloaded Files | Zeige nur ungelesene/nicht heruntergeladene Dateien |
DLGINIT Entry 7
English | German |
---|---|
Display Data Rate | Zeige Daten-Rate |
Display Disk Free Space | Zeige freien Speicherplatz |
DLGINIT Entry 8
English | German |
---|---|
Fit to Screen | An Bildsch. anpassen |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 9
English | German |
---|---|
Internet | Internet |
Local | Lokal |
Local Filter | lokaler Filter |
DLGINIT Entry 10
English | German |
---|---|
Lowest | Niedrigste |
Lower | Niedriger |
Normal | Normal |
High | Höchste |
DLGINIT Entry 11
English | German |
---|---|
None | Keine |
12 Hours, | 12 Stunden, |
1 Days | 1 Tag |
2 Days | 2 Tage |
3 Days | 3 Tage |
4 Days | 4 Tage |
5 Days | 5 Tage |
10 Days | 10 Tage |
15 Days | 15 Tage |
20 Days | 20 Tage |
DLGINIT Entry 12
English | German |
---|---|
None | Keine |
12 Hours | 12 Stunden |
1 Days | 1 Tag |
2 Days | 2 Tage |
5 Days | 5 Tage |
7 Days | 7 Tage |
15 Days | 15 Tage |
1 month | 1 Monat |
2 months | 2 Monate |
3 months | 3 Monate |
4 months | 4 Monate |
6 months | 6 Monate |
DLGINIT Entry 13
English | German |
---|---|
None | Keine |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
DLGINIT Entry 14
English | German |
---|---|
None | Keine |
5 k | 5 kb |
10 k | 10 kb |
50 k | 50 kb |
100 k | 100 kb |
500 k | 500 kb |
1 M | 1 MB |
5 M | 5 MB |
10 M | 10 MB |
50 M | 50 MB |
100 M | 100 MB |
500 M | 500 MB |
1 G | 1 GB |
5 G | 5 GB |
10 G | 10 GB |
DLGINIT Entry 15
English | German |
---|---|
Normal | Normal |
Verbose | |
Debug |
DLGINIT Entry 16
English | German |
---|---|
Pictures | Bilder |
Music | Musik |
Multimedia | Multimedia |
DLGINIT Entry 17
English | German |
---|---|
SOCKS4 | SOCKS4 |
SOCKS5 | SOCKS5 |
HTTP/HTTPS | HTTP/HTTPS |
DLGINIT Entry 18
English | German |
---|---|
Update Every 1 secs | Aktualisiere jede 1 sek. |
Update Every 5 secs | Aktualisiere alle 5 sek. |
Update Every 30 secs | Aktualisiere alle 30 sek. |
Update Every 60 secs | Aktualisiere alle 60 sek. |