French 5.50
From NewsBin Translations
Version 5.50 Translations | Coordinate with other volunteers | NewsBin Forums | NewsBin Home
DIALOG
English | French |
---|---|
Icon Legend | Légende des icones |
If you choose to bypass this step now, you can select Newsgroups by clicking the "Groups" button on the main toolbar. | Si vous préférez ignorer cette étape pour l'instant, vous pourrez choisir vos groupes en cliquant sur le bouton "Groupes" de la barre d'outils principale. |
Initial configuration consists of: - Specifying an NNTP News Server. - Selecting at least one news group to process | La configuration initiale consiste à : - Spécifier un serveur de News NNTP. - Choisir au moins un groupe à traiter. |
Install Initial Groups | Installer les groupes initiaux |
Introduction | Introduction |
NewsBin Pro requires a few configurations settings. For experienced users, you can hit press Cancel to bypass these screens. To load old configuration files, Exit now and double-click the NBI file | NewsBin Pro requiert quelques paramètres de configuration. Les utilisateurs expérimentés peuvent ignorer ces étapes en cliquant sur Annuler. Charger un ancien fichier de configuration : quittez et double-cliquez sur le fichier NBI. |
Notes: You will be prompted to save this configuration when you exit Newsbin Pro You can add more Servers using the "Servers" button You can download a complete list of Newsgroups by using the "Groups" button and selecting "Update Groups". | Notes : Il vous sera demandé de sauvegarder cette configuration en quittant Newsbin Ajoutez d'autres serveurs en utilisant le bouton "Serveurs" Utilisez les boutons "Groupes", puis "Actualiser les groupes" pour obtenir une liste complète de groupes. |
OK | OK |
Some Topics: | Quelques sujets: |
DIALOGEX
English | French |
---|---|
- When a group has been updated you can double-click it to view the posts. | - Quand un groupe a été mis à jour, double-cliquez dessus pour voir les articles. |
Download Paused Warning | Notification de transfert suspendu |
We notice you're a registered user of Newsbin Pro but, have an old Key. | Vous êtes un utilisateur enregistré de Newsbin Pro mais votre clé est vieille. |
&Size: | &Taille: |
(Optional) | (Facultatif) |
- Me and Dex love you long long time! - Upgrades for Life - Priority Tech Support - Access to the private beta program -That warm feeling because you're right with the world. | - Mon amour et celui de Dex pour très longtemps ! - Mise à jour à vie - Support technique prioritaire - Accès au programme de beta-test - Ce sentiment d'être en accord avec le monde. |
- The most important setting is First Time Records (FTR) which controls how much of the group you download the first time you visit. | - Le paramètre le plus important est le Nombre Initial d'Articles (NIA) qui indique le nombre d'Articles téléchargés lors de la première connexion à un groupe. |
- To update all the groups at once click the Update button (green Lightening bolt) | - Pour actualiser d'un coup tous les groupes, double-cliquez sur le bouton Actualiser |
- To view posts while they download, double-click the group but, remember that "Reload" might be needed | - Pour voir les articles pendant leur téléchargement, double-cliquez sur le groupe. Cependant, "Actualiser" peut être nécessaire |
- Use Help/Help to learn more about using Newsbin | - Utiliser Aide/Aide pour en apprendre plus sur l'utilisation de Newsbin |
- Use the Help/Beginners Guide to view the tutorials | - Utilisez Aide/Guide des Débutants... pour consulter les tutoriaux |
-- Contacting our web site. | -- Contact en cours de notre site web. |
-- Sending a copy of your current registration key to the site | -- Envoi en cours d'une copie de votre clé d'enregistrement au site |
-- The web site validates the key, then delivers a new one which is then saved on your PC | -- Le site Web valide la clé, puis en procure une nouvelle qui est sauvegardée sur le PC |
4.1 Key Upgrade Page 2 | 4.1 Mise à jour de la clé Page 2 |
4.1 Key Upgrade Page 3 | 4.1 Mise à jour de la clé Page 3 |
4.1 Key Upgrade | 4.1 Mise à jour de la clé |
@ | @ |
Click the button to finish the upgrade. The new key is also visible in the help menu under the Register Upgrade Key dialog | Cliquez pour finir la mise à jour. La nouvelle clé est visible dans le menu Aide sous S'enregistrer/Mise à jour de la clé |
File Descriptions saves a description of the downloaded files to a file called "Descript.ion" in the download folder | Les descriptions de fichier sauvegardent un résumé des fichiers téléchargés dans un fichier nommé "Descript.ion", dans le dossier des téléchargements. |
Nag, Nag, Nag, Isn't this Annoying? If you register, you'll never be annoyed with us again. Registration will disable this nag screen permanently. | Ça vous énerve ? Si vous vous enregistrez, vous ne serez plus importuné. L'enregistrement désactivera cet avertissement. |
About NewsbinPro | À propos de NewsbinPro |
Accept Filter | Accepter filtre |
Add a path prefix - Decode to a folder named for the source folder | Ajouter préfixe au chemin - Extrait dans un dossier nommé selon le dossier source |
Add each filename to the log file. | Ajouter chaque nom de fichier au fichier journal |
Add Files... | Ajout fichiers |
Add Filters... | Filtres... |
Add Group Dialog | Ajout de groupe(s) |
Add group... | Ajout groupe |
Add Groups... | Groupes... |
Add New Server | Ajouter un nouveau serveur |
Add PAR's to Scratch: | PAR en file d'attente: |
Add Password | Ajout mot de passe |
Add Server | Ajouter un serveur |
Add Subject to filenames under | Ajouter le sujet si moins de |
Add | Ajouter |
Add/Remove Selected Groups | Ajouter/Supprimer sélections |
Advanced Options | Options avancées |
Age Filter: | Filtre âge: |
Age: | Âge: |
Apply Global Folder Mode: | Appliquer mode dossier Global: |
Apply | Appliquer |
Assemble Incompletes when all available data is downloaded | Assembler les incomplets après transfert des données |
Assemble Incompletes: | Assembler incomplets: |
Assembly Priority: | Priorité d'assemblage: |
Attach file summary information to the file. | Attacher le résumé au fichier et le sauvegarder |
Authentication Required | Authentification requise |
Authentication Status | Statut d'authentification |
Auto Rename: | Renommage auto: |
Auto-Mark Old: | Marquage auto: |
Auto-Shutdown in Progress. Hit Cancel to prevent Newsbin from Exiting | Arrêt automatique en cours. Cliquez sur Annuler pour ne pas quitter Newsbin |
Auto-Shutdown Warning | Avertissement Arrêt automatique |
Auto-Shutdown | Arrêt automatique : |
Autoload NZB Path: | Dossier NZB : |
Automatic download for Double-clicked NZB's | Transfert auto pour les NZB double-cliqués |
Automatic Download. Add all new posts to the download list. | Ajout auto de tous les articles à la liste des téléchargements |
Automatic Update Modes | Mode mise à jour auto |
Automatically Decode Complete Files: | Extraction auto des fichiers complets |
AutoPAR settings | Options AutoRAR |
Autorar Properties | Propriétés Autorar |
Background | Arrière-plan |
Basic Settings | Paramètres de base |
Beta Deactivated | Beta désactivée |
Binaries | Binaires |
Blocks Missing: | Blocs manquants |
Blocks Needed: | Blocs requis |
Bottom | Bas |
Browse | Parcourir |
Browse... | Parcourir... |
By default, Newsbin will decode files to the folder where the source files are located | Par défaut, Newsbin extrait les fichiers dans le dossier des fichiers sources |
Bypass size filters for some files | Ignorer les filtres Taille pour certains fichiers |
Bytes | Octets |
Cancel | Annuler |
Change Password | Changer le mot de passe |
Characters long | caract. de long |
Check ZIP's/RAR's in autoload Folder: | Vérifier les ZIP/RAR du dossier: |
Check1 | Vérification 1 |
Clean NZB Path: | Effacer le chemin des NZB: |
Clean the Newzbin prefix from the NZB Path | Effacer le préfixe Newsbin du chemin des NZB |
Clear Password | Effacer mot de passe |
Clear Ram | Vider la Ram |
Clear | Effacer |
Clear: | Effacer |
Click here to Purchase NEW Key | Cliquez ici pour acheter une NOUVELLE clé |
Click the button to finish the upgrade. | Cliquez sur le bouton pour finir la mise à jour |
Click the button to finish the upgrade. You need to exit and restart Newsbin After the new key is installed | Cliquez pour finir la mise à jour. Vous devez quitter et redémarrer Newsbin après installation de la nouvelle clé |
Click To Finish Registration | Cliquez pour terminer l'enregistrement |
Close | Fermer |
Code: | Code: |
Color: | Couleur: |
Colors | Couleurs |
Compact Mode Options | Options du mode compact |
Compact View | Vue compacte |
Compact | Compact |
Compatible Viewers like ACDSee will display these descriptions along with the files. | Les visualiseurs tels que ACDSee afficheront les descriptions associées aux fichiers. |
Connections: | Connexions: |
Control Prompts | Fenêtres de confirmation |
Controls detail of the log messages | Controls detail of the log messages |
Copy Settings From Server: | Copier les paramètres de: |
Copy Style Rename: | Renommage alternatif: |
Copy to Clipboard | Copier dans le presse-papier |
Copyright(C)1995-2007 CMCE Inc. All rights reserved. | Copyright(C)1995-2007 CMCE Inc. Tous droits réservés. |
Critical Error Messages | Messages Erreur critique |
Crosspost Filter: | Filtre posts croisés: |
D&&D/Load NZB to one Post List: | NZB dans une seule liste: |
Data Folder | Dossier des données |
Days Old | jours |
Decode Folder: | Dossier d'extraction: |
Decode Priority - Lower has less impact on your PC but, is slower | Priorité extraction - Basse : moins d'impact sur le PC mais plus lent |
Decode/Sample... | Décoder/Extrait |
Decoding RAR files. | Extraction des fichiers RAR |
Default is 563 | Défaut 563 |
Default port is 119 for News | Le port par défaut est le 119 |
Default Settings | Options par défaut |
Delete File Data older than N days old | Supprimer les fichiers vieux de N jours |
Delete From List | Supprimer |
Delete RAR's and PARS on successful Decode. | Supprimer les RAR et PAR si l'extraction a réussi. |
Delete RARs and PARs | Effacer les RAR/PAR |
Delete Server | Supprimer |
Delete | Supprimer |
Details | Détails |
Dialog | Dialogue |
Different proxy's require different ports | Certains proxys requièrent des ports différents |
Disable AutoPAR Decode for this Group - Don't decode RAR files | Désactiver AutoRAR pour ce groupe - Ne pas extraire les fichiers RAR |
Disable AutoPAR | Désactiver AutoPAR |
Display Age: | Age d'affichage |
Display Low Quality Thumbnails - High Performance | Vignettes basse résolution - Meilleure performance |
Display Name: | Nom: |
Display Switches | Commutateurs d'affichage |
Display | Afficher |
Distributed by DJI Interprises, LLC | Distribué par DJI Interprises, LLC |
Do column sorts by ignoring the RE: part | Trier les colonnes en ignorant la partie RE: |
Don't download Headers from this server | Ne pas télécharger d'entêtes à partir de ce serveur |
Don't know yet | Ne sais pas encore |
Don't mess with this for now | Vous cassez pas la tête avec ça |
Down | Desc |
Download a partial file to a folder under the download folder | Utiliser un sous-dossier du dossier de téléchargement |
Download Double-Clicked NZB: | Télécharger NZB double-cliqué: |
Download Folder named for NZB file | Télécharger dans le dossier nommé selon le NZB |
Download Folder named for MP3 ID3V2 Album field | Dossier cible nommé d'après le tag MP3 ID3V2 |
Download Folder: | Dossier Télécharg. : |
Download Groups List From Server | Télécharger la liste des groupes |
Download if incomplete and more than: | Télécharger si incomplet et plus vieux que: |
Download List Sort: | Trier les articles : |
Download PAR files as well as the normal files | Télécharger les fichiers PAR et les fichiers normaux |
Download Settings | Paramètres de téléchargement |
Download to folder named for the watch list. | Télécharger dans le dossier spécifié pour la liste de surveillance |
Duplicate Filename Settings | Paramètres des noms de fichiers en double |
Edit Poster's email address or add New text to filter on from the poster Field (eg Webmaster) | Éditer l'adresse courriel du posteur ou ajouter le texte du champ "expéditeur" au filtre (par exemple "Webmestre") |
Enable File Descriptions | Activer les descriptions |
Enable Filters | Activer les filtres |
Enable Logging | Activer la journalisation |
Enable Save Thumbnails | Sauvegarder les vignettes |
Enable Server | Activer le serveur |
Enter Day Range: | Plage de dates : |
Execute File | Exécuter le fichier |
Exit Newsbin when the download list empties | Fermer Newsbin quand la liste des transferts est vide |
Exit Processing | Quitter Newsbin |
Favorite Posters | Posteurs favoris |
File Count: | Nombre fichiers: |
File Descripion Settings | Paramètres des descriptions de fichier |
File Details | Détails du fichier |
File Display Date Range | Plage de dates d'affichage des fichiers |
File Extensions: | Extensions du fichier: |
File Filters | Filtres des fichiers |
File Size | Taille du fichier |
Filename | Nom fichier |
Filename: | Fichier: |
Filenames Modifications | Modifications des noms de fichiers |
Fill Server: | Serveur de complétion |
Filter Out Low Post Groups(under 200) | Masquer si moins de 200 articles |
Filter out Posts Larger than X Bytes | Filtrer si plus de X octets |
Filter out Posts smaller then X Bytes | Filtrer si moins de X octets |
Filter Posts Older Than N Days/Hours (D/H) | Filtrer si plus de N jours/heures (J/H) |
Filter Posts with more than X crossposts | Filtrer si postés dans plus de X groupes |
Filter Profile: | Filtre : |
Filter Profiles | Filtre |
Filter Template: | Modèle de filtre: |
Filter: | Filtre: |
Filters that apply to this group | Filtres s'appliquant à ce groupe |
Find | Voir |
Find: | Trouver |
Finished Install | Installation terminée |
Firewall Address: | Adresse pare-feu: |
Firewall Options | Options du pare-feu: |
Firewall Password. | Mot de passe du pare-feu. |
Firewall Password: | Mot de passe: |
Firewall Port: | Port pare-feu: |
Firewall Type: | Type pare-feu: |
Firewall Userid | Identifiant utilisateur |
Firewall Username: | Nom utilisateur: |
First Name: | Prénom: |
First Time Messages: | Nouveaux messages |
First Time Records: | Articles initiaux: |
Folder Mode: | Mode du dossier: |
Folder Name | Nom du dossier |
Font | Police |
Force group Selection: | Sélection d'un groupe: |
Forgot Your Password? | Mot de passe oublié ? |
Free 24 Hour Trial! | Essai gratuit de 24h! |
From: | De: |
Full Speed after: | Pleine vitesse après: |
Full Speed At: | Pleine vitesse à : |
Get Servers List | Liste des serveurs |
Giganews Access Check | Vérification accès Giganews |
Giganews Options | Options Giganews |
Giganews special version users only need to add their Usernames and Passwords here. If you have multiple accounts, you can add additional servers later. | Les utilisateurs de la version spéciale Giganews doivent ajouter leurs identifiants et mots de passe ici. Si vous avez plusieurs comptes, vous pourrez ajouter des serveurs plus tard. |
Giganews Username and Password Setup | Paramétre utilisateur/mot de passe Giganews |
Group Display Age: | Age d'affichage: |
Group Name Filters | Filtres d'affichage des groupes |
Group Options | Options du groupe |
Group Properties | Propriétés du groupe |
Group(s): | Groupe(s): |
Group: | Groupe: |
Groups List Sort: | Trier les groupes : |
Header Compression: | Compression entêtes: |
Header Overlap: | Rétro-chargement |
Help | Aide |
Here's where we add the initial News Server The Server name will look something like "news.yourdomain.com" or "10.1.1.119" | L'ajout d'un serveur de news initial se fait ici. Le nom du serveur ressemble à "news.yourdomain.com" ou bien "10.1.1.119" |
Hide files that don't have all the parts available. (Disabled in Compact mode) | Cacher les fichiers dont des parties sont manquantes. (Désactivé en mode Compact) |
Hide Incompletes: | Cacher les incomplets: |
Hide Old | Nouveaux |
Hide | Masquer |
hours old | heures |
How many Posts to Download from a new group | Télécharger N articles d'un nouveau groupe |
How many posts to overlap Header downloads | Combien d'articles précédents à télécharger |
How often Newsbin update the groups (Limited to 60 minutes or more) | Fréquence de mise à jour des groupes (60 mn ou plus) |
How'd you like it? We've got about 2500 hours into this re-write of "Classic" Newsbin. How about throwing me a bone here? Come visit http://www.newsbin.com to register and for the latest news. | Ça vous a plu ? Il nous a fallu environ 2500 heures pour réécrire Newsbin "Classic". Venez sur http://www.newsbin.com vous enregistrer et voir les dernières nouveautés. |
How'd you like the trial? Registering the program gets you: | L'essai vous a plu ? Enregistrer le programme vous apporte: |
I Agree | J'accepte |
IDB_BOTTOM_ | DB_BOTTOM_ |
IDB_DOWN_ | DB_DOWN_ |
IDB_PAUSE_ | IDB_PAUSE_ |
IDB_TOP_ | IDB_TOP_ |
IDB_UP_ | IDB_UP_ |
if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" | if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" |
If you follow these screens, we'll upgrade your key automatically from our web site. Upgrading will not invalidate your old key. You can still run whatever version you like | Si vous suivez ces écrans, nous mettrons à jour votre clé automatiquement à partir de notre site web. Cette mise à jour n'invalidera pas votre ancienne clé. Vous pourrez toujours utiliser la version que vous souhaitez |
If you register with a credit card you get INSTANT ACCESS | ACCÈS IMMÉDIAT par carte de crédit |
Ignore files that match the watch list but are outside of the size range specified. | Ignorer les fichiers qui sont dans la liste de surveillance mais en dehors de l'intervalle de taille spécifié. |
Image Modes | Mode Image |
Image Safe Table translation | Conversion Image Safe Table |
Import Progress | Import en cours |
Importing Signature.dbm... | Signature.dbm en cours d'importation... |
Incomplete Handling | Travail incomplet |
Install Initial Server | Installer le serveur initial |
Internet Search Options | Options recherche Internet |
Keep in mind that thumbnail generation is pretty processor intensive, it will slow down the download at high data rates | Gardez à l'esprit que la génération de vignettes est gourmande en ressources processeur, cela ralentira très fortement les téléchargements |
Key Upgrade Page 3 | Mise à jour de la clé Page 3 |
Last Name: | Nom: |
List Name: | Nom de liste |
Load All Posts | Charger tous les articles |
Load NZB... | NZB... |
Load: | Charg: |
Log : | Enregistrer : |
Log Date: | Enregistrer la date: |
Log Errors. | Enregistrer les erreurs. |
Log Errors: | Enregistrer les erreurs: |
Log Filenames: | Enregistrer le nom des fichiers: |
Log Group: | Enregistrer le groupe: |
Log Headers | Enregistrer les en-têtes: |
Log Post Body: | Enregistrer le contenu des articles: |
Log Poster: | Enregistrer le posteur: |
Log Settings | Paramètres de journalisation |
Log Subject: | Enregistrer le sujet: |
Log the entire non-Binary part of the post | Enregistrer toute partie non-binaire d'un article |
Log the headers for each post to the log file | Enregistrer les en-têtes pour chaque article dans le journal |
Low Res Thumbnails: | Qualité des vignettes: |
Manual Add | Ajout manuel |
Mark Groups using the mouse or cursor Keys. Then hit Enter or the Add Groups Button. You can also double-click a group to add it. | Sélectionnez un groupe avec la souris ou les touches fléchées.Puis appuyez sur Entrée ou Ajouter/Supprimer ou double-cliquez dessus. |
Mark stored posts old when Loaded. (Like V4). | Marquer les articles comme lus quand chargés. |
Max Post Size: | Taille max d'un article: |
Max Posts: | Articles max: |
Max Retries: | Tentatives: |
Max Size (k): | Taille max |
Max Size: | Taille max |
Maximum Connections to this Server | Connexions maximales à ce serveur |
Maximum Download Attempts (0 = Infinite) | Nombre d'essais avant abandon (0 = infini) |
Maximum File Size: | Taille max fichier: |
Maximum X Resolution: | Résolution X maximum: |
Maximum Y Resolution: | Résolution Y maximum: |
Messages to download from a new group | Télécharger N messages d'un nouveau groupe |
Min Post Size: | Taille minimum d'un article: |
Min Posts: | Articles min: |
Min Size (k): | Taille min |
Min Size: | Taille min |
Minimize to Tray | Réduire en zone de notification |
Minimize to Tray: | Zone de notification: |
Minimum File Size: | Taille min fichier: |
Minimum Size: | Taille minimum: |
Minutes | Minutes |
Misc Display | Affichage divers |
Missing: | Manquants: |
Move to Bottom | Vers le bas |
Move to Top | Vers le haut |
MP3 Download Path Settings | Options des dossiers MP3 |
MP3 Folder Mode: | Mode dossier MP3 : |
MP3 Tag Usage: | Usage tags MP3: |
Multi-Tab Mode: | Mode multi-onglets: |
Nag Window - Download Paused. | Nag Window - Transfert suspendu. |
Name: | Nom: |
Network Settings | Paramètres réseau |
Network Status | Statut du réseau |
New Filter Name | Nouveau nom de filtre |
New Filter: | Nom: |
New Server | Nouveau... |
New Username/Password | Nouvel utilisateur/Mot de passe |
New... | Nouveau |
Newest Date: | Date la plus récente: |
Newsbin Message Of the Day | Message du jour de Newsbin |
Newsbin Options. | Options Newsbin. |
Newsbin Pro can save thumbnails for each JPG image to disk The following settings let you specify where and how the thumbnails are stored to disk. | Newsbin Pro peut sauvegarder les vignettes pour chaque image JPG sur le disque Les paramètres suivants vous permettent de spécifier où et comment les vignettes sont stockées sur le disque. |
Newsbin Security Password | Mot de passe Newsbin |
Number of thumbnails to display | Nombre de vignettes visibles |
NZB Autoload Settings | Options de chargement automatique des NZB |
NZB Folder Mode: | Mode dossier NZB: |
NZB Load Settings | Options de chargement des NZB |
Obey global folder mode (I/D mode) | Obéir au mode dossier global |
OK | OK |
Ok | OK |
Old Folder Picker: | Sélection de dossier: |
Oldest Date: | Date la plus ancienne: |
One time Record Conversion | Conversion des enregistrements |
Only Show Posts newer than N Days Old for this group | Afficher les articles ayant moins de N jours pour ce groupe |
Only use Server if no other server has the post. | Utiliser ce serveur si aucun autre n'a l'article. |
Open all groups into new Tabs | Ouvrir tous les groupes dans de nouveaux onglets |
Open and examine ZIP files for NZB files | Ouvrir les ZIP et chercher les fichiers NZB |
Open Containing Folder... | Open Containing Folder... |
Open Data Folder | Ouvrir le dossier |
Open to Download Path: | Ouvrir chemin téléch.: |
Options... | Options... |
Organization: | Organisation: |
Override Decode Path: | Ignorer le chemin d'extraction |
Overwrite Logs Files | Écraser les fichiers journaux |
Overwrite the log file for every run. | Écraser les fichiers journaux à chaque démarrage. |
Password | Mot de passe |
Password: | Mot de passe |
Pause | Pause |
Pick an Existing list or enter the name of a new list | Sélectionnez une liste ou entrez un nouveau nom : |
Pick Files | Sélectionnez les fichiers |
Pictures | Images |
Place Thumbnails In Another Folder | Placer les vignettes dans un autre dossier |
Plugin Capabilities: | Usage des modules externes: |
Plugin Control | Contrôle des modules externes |
Post Delete: | Suppression : |
Post Dialog | Poster un article |
Post Display Empty: | Liste vide : |
Post Filters | Filtres article |
Post Now | Poster |
Post Properties | Propriétés de l'article |
Poster Text | Texte du posteur |
Potential Servers | Serveurs potentiels |
Prepend subject to Filename | Préfixer le nom du fichier avec le sujet |
Prevent opening Newsbin from the tray | Empêcher ouverture depuis barre des tâches |
Prevent opening the Add Groups Window | Empêcher ouverture de la fenêtre Ajout Groupes |
Prevent opening the Add Servers Window | Empêcher ouverture de la fenêtre Ajout Serveurs |
Prevent opening the Options Window | Empêcher ouverture de la fenêtre Options |
Process Image files (JPG/GIF/PNG) | Traitements des fichiers images (JPG/GIF/PNG) |
Process Non-standard files | Traitement des fichiers non-standards |
Processing Options | Traitement des options |
Profile: | Profil: |
Progress... | En cours... |
Progressive JPG's | JPG progressif |
Prompt on Download list column sort | Confirmer avant de trier la liste des téléchargements |
Prompt on Groups list column sort | Confirmer avant de trier la liste des groupes |
Prompt when permenantly deleting posts | Confirmer avant suppressionr définitive des articles |
Prompt when post list load, loads nothing | Prévenir si la liste des articles est vide au chargement |
Properties | Propriétés |
Properties... | Propriétés... |
Public Email: | Email public: |
Purchase a Key | Acheter une clé |
Purge Headers | Purger les entêtes |
Put the Date: field into the description | Placer le champ "Date" dans les descriptions |
Put the From: field into the description | Placer le champ "De" dans les descriptions |
Put the Group into the description | Placer le groupe dans les descriptions |
Put the Subject field into the description | Placer le champ "Sujet" dans les descriptions |
Quick Decode | Décodage rapide |
RAR Decode Password Needed | Mot de passe requis pour extraire RAR |
RAR Finder | Chercheur de RAR |
RAR/Master Splitter Decoder | RAR/Master Splitter Decoder |
Re-enter Password: | Confirmer: |
Read Chunk | Lire les parties |
Reassemble | Réassembler |
Records: | Données: |
Refresh the List. | Rafraîchir la liste |
Refresh/Rescan | Réactualiser |
Register Newsbin | Enregistrer Newsbin |
Registration Code: | Clé: |
Reject Filter | Rejeter filtre |
Rejected Posters | Posteurs exclus |
Reload | Recharger |
Reload: | Recharger: |
Rename the file if it already exists on disk | Renommer le fichier s'il existe sur le disque |
Repair Blocks: | Blocs réparation |
Reply | Répondre |
Require a password to start Newsbin | Mot de passe requis pour démarrer Newsbin |
Requires Login | Login requis |
Reset | Annuler |
Resume Download after: | Reprendre après: |
Resume | Reprise |
Retention of this server. Don't use this server for posts older then this setting (Days) | Rétention du serveur. Ne pas l'utiliser pour les articles plus vieux que cette option (jours) |
Retry | Ré-essayer |
Right click to Select new positions. | Clic droit pour modifier la position |
Save Failed List on Exit: | Fichiers en échec : |
Save File Summary: | Résumé des fichiers: |
Save files in Folders named for the Newsgroup | Sauvegarder dans des dossiers au nom du groupe |
Save Files List on Exit: | Liste des fichiers |
Save Image files to a Database (experimental) | Sauvegarder les images en base de données (en test) |
Save Posts To... | Sauvegarder les articles vers... |
Save to a unique Folder named for a Source file | Sauvegarder dans un dossier unique nommé selon le fichier source |
Save | Sauver |
Scan | Analyser |
Screen Saver Disable: | Désactiver l'écran de veille: |
Search Options | Options Recherche |
Search Source: | Source: |
Search Type | Type de recherche |
Search Username and Password | Chercher nom utilisateur et mot de passe |
Search | Chercher |
Search... | Chercher... |
Search: | Chercher: |
Security Options | Options de sécurité |
Security Password | Mot de passe de sécurité |
Server Address: | Adresse serveur: |
Server Finder | Trouver un serveur |
Server Name: | Nom serveur: |
Server Options | Options du serveur |
Server Status: | Statut serveur: |
Server: | Serveur: |
Servers... | Serveurs... |
Set Color | Couleur |
Set SSL Port: | Paramètres port SSL: |
SFE Mode | Mode SFE |
Short Filename Mode: | Mode nom court: |
Show All | Montrer tout |
Show Filenames | Afficher les noms de fichiers |
Show Files Loading: | Chargement des fichiers: |
Show Files Newer than N Days Old | Afficher les fichiers plus récents de N jours |
Show Files | Montrer fichiers |
Show Filters | Montrer filtres |
Show Headers | Afficher entêtes |
Show Incompletes | Montrer incomplets |
Show Message of the Day (MOTD) window on start | Afficher le message du jour au démarrage |
Show MOTD on startup: | Message du jour: |
Show New | Montrer nouveaux |
Show NNTP Commands | Afficher commandes NNTP |
Show PAR/NFO | Montrer PAR/NFO |
Show PAR/NFO: | Montrer PAR/NFO: |
Show Server Commands: | Commandes serveur: |
Size: | Taille: |
Slave Server | Serveur esclave |
Slow Speed At: | Vitesse limitée à : |
Some Customized status text. | Texte personnalisé de statut. |
Some News Servers require Authentication using a Username and Password If your server requires a password, check this box and fill in the blanks. | Certains serveurs demandent une identification nom d'utilisateur/mot de passe Si votre serveur requiert un mot de passe, cochez l'option et remplissez les champs. |
Some non-standard servers require group selection | Requis par certains serveurs non-standards |
Sort, Ignore RE: | Trier en ignorant RE: |
Speed Limit Off at this time | Vitesse limitée désactivée |
Speed Limit On at this time | Vitesse limitée activée |
Speed Limit | Vitesse limite |
Speed Limiter Properties | Propriétés limitation de vitesse |
Speed Limiter | Vitesse limite |
Status Message | Message d'état |
Status Tab Logging: | Onglet Journal: |
Stop | Arrêter |
Storage Age: | Age de stockage: |
Subject Filename Mode: | Mode Sujet/Nom fichier: |
Subject | Sujet |
Subject: | Sujet: |
Submit: | Chercher |
Swap Filter | Échanger filtre |
TCP Port: | Port TCP : |
Test (if PARS present) | Tester (si PAR présents) |
Test Password | Tester |
Test Server | Tester le serveur |
Text | Texte |
The data folder is where Newsbin stores its configuration and download data: | Dossier de stockage de la configuration de Newsbin et des données téléchargées : |
The files to be UnRARed are requesting a password. | Mot de passe nécessaire pour extraire ces fichiers RAR : |
The key upgrade consists of: | La mise à jour de la clé consiste en: |
These are the basic settings for Newsbin Pro operation. The download path is where the files that are downloaded will go. | Ce sont les paramètres essentiels au fonctionnement de Newsbin. Dossier Téléchargement : dossier où seront stockés les fichiers téléchargés. |
These check boxes control the logging of downloads. By default Newsbin Pro logs Nothing to disk. Check the Enable Logging button To start logging then specify what information you want logged. | Ces options contrôlent le journal des téléchargements. Par défaut, Newsbin ne garde aucun journal sur le disque Pour lancer le journal, spécifiez les informations que vous voulez conserver. |
This information will be sent encrypted so snoops at the ISP or between you and our web site can't see your name. | Cette information sera envoyée cryptée, ainsi des mouchards chez votre ISP ou entre vous et notre site, ne pourront pas voir votre nom. |
This is what we intend to send to the web site | Voici ce que nous allons envoyer à notre site |
This path is Relative to the download path | Chemin relatif au chemin de téléchargement |
Thumbnail Count: | Aperçus vignettes: |
Thumbnail Path: | Chemin: |
ThumbNail Settings | Paramètres des vignettes |
To Register Newsbin Pro you must enter the passcode Information EXACTLY as it was emailed to you This means it's probably better to Cut and Paste it rather then typing it in. | Pour enregistrer Newsbin Pro vous devez entrer le code EXACTEMENT comme il vous a été envoyé. Il est préférable de faire un Copier/Coller plutôt que de le taper. |
To use UsenetServer's service you must fill in the Username and Password you were given when you signed up | Pour utiliser un serveur Usenet, vous devez entrer le nom utilisateur et le mot de passe qui vous ont été donnés lors de votre abonnement |
To: | À: |
Top Left | Haut gauche |
Top Right | Haut droite |
Top | Haut |
Translating from Old ImageSafe format to New. | Conversion de l'ancien format ImageSafe vers le nouveau. |
Turn off speed Limit when screen saver activates | Désactiver le limiteur de vitesse quand l'écran de veille s'active |
Up | Mont |
Update Groups when Newsbin starts | Actualiser les groupes quand Newsbin démarre |
Update Interval(mins): | Intervalle de MàJ (mn) |
Update When Started: | MàJ au démarrage: |
Update | Actualiser |
Upgrade | Mise à jour |
Use "Per Group" Display Age | Age d'affichage par groupe |
Use a binary fingerprint to detect/reject duplicate files | Détecter/rejeter les doublons par une empreinte binaire |
Use Calender: | Calendrier: |
Use Chunks Folder: | Dossier fichiers partiels: |
Use Download Path | Utiliser ce dossier |
Use Duplicate Detector: | Détection des doublons: |
Use Europe: | Utiliser Europe: |
Use Firewall Username/Password | Utilisateur/mot de passe du pare-feu |
Use First Time Records | Nombre initial d'articles |
Use Image DB: | Utiliser BD Images: |
Use Limit Timers: | Minuteur de vitesse |
Use Pause Timeout | Désactiver la pause |
Use Profile | Activer filtre |
Use Secure connections. The server must support this mode | Connexion sécurisée. Le serveur doit accepter ce mode |
Use Speed Limit Timeout: | Désactiver vitesse limitée |
Use SSL | Utiliser SSL |
Use the European Giganews Server | Utiliser le serveur européen Giganews |
Use the old folder picker (tends to be faster) | Utiliser l'ancienne sélection de dossier (plus rapide) |
Use Typical Retention | Rétention typique |
UsenetSearch Error | Erreur recherche Usenet |
UsenetServer Password Page | Page mot de passe UsenetServer |
User Name: | Utilisateur |
Username/Password | Utilisateur/Mot de Passe |
Username: | Utilisateur |
Validate | Valider |
Version: | Version: |
Watch List. | Liste de surveillance. |
What's Next? | Ensuite ? |
When a duplicate filename is found rename using Copy(X) of XXX. The other way uses a number to rename | Quand un doublon est trouvé, le renommer en utilisant Copy(X) de XXX |
When adding posts to download, hold the PARS in the scratch tab | Lors de l'ajout d'articles à télécharger, garder les fichiers PAR dans la file d'attente |
When checked, the failed list is saved and restored on restart | Sauvegarder et restaurer les fichiers en échec au redémarrage |
When checked, the files list is saved and restored on restart | Sauvegarder et restaurer la liste des fichiers au redémarrage |
When Deleting from AutoPAR tab, use Recycle Bin | Utiliser corbeille si suppression depuis onglet AutoRAR |
When loading more than one NZB at a time, load them into a single post list. | Lors du chargement de plus d'un NZB, les charger dans une liste unique d'articles. |
When loading posts, show them as they load. | Afficher les articles pendant le chargement |
When selecting a new download path, start the browse in the current download path | En choisissant un nouveau chemin de téléchargement, commencer à parcourir ce chemin |
X | X |
Xpost: | Xpost: |
yEnc XZVER Support. AstraWeb ONLY | Support yEnc XZVER. AstraWeb uniquement |
You MUST be connected to the Internet during this upgrade to complete | Vous devez être connecté à Internet pour que la MàJ réussisse |
You MUST be connected to the Internet for this Registration to Succeed. We will confirm the Passcode and Username from our Web Site. | Vous devez être connecté à Internet pour valider l'enregistrement. Nous confirmerons le code et le nom d'utilisateur depuis notre site web. |
You will have to Restart for Enable/Disable logging to take effect. Changing logging information will take effect immediately. | Vous devez redémarrer pour que l'activation/désactivation du "login" soit prise en compte. La modification des informations de connexion prendra effet immédiatement. |
You've just finished the Newsbin Pro Install such as it was! You're now ready to download some binaries from Usenet (assuming you added a valid server and some groups). | L'installation de Newsbin Pro est terminée ! Vous êtes maintenant prêt à télécharger des binaires depuis Usenet (sous réserve que vous ayez ajouté un serveur valide et quelques groupes). |
Your 10 day trial has Expired. Newsbin will still download files but, every two minutes it'll pop this box up and pause the download | Période d'essai de 10 jours expirée. Les téléchargements continueront, mais toutes les deux minutes cette fenêtre surgira et le téléchargement sera suspendu. |
Your trial has Expired. It's going to pause after every file now We want you to use it but, we need to eat too. | Période d'essai terminée. Il y aura maintenant une pause après chaque fichier Vous pouvez l'utiliser...mais nous devons aussi manger... |
MENU
English | French |
---|---|
&About NewsbinPro... | &À propos de NewbinPro... |
&Add to Download List\tCtrl+E | &Ajouter aux téléchargements\tCtrl+E |
&Close | &Fermer |
&Connections | &Connexions |
&Delete Group\tDEL | &Supprimer le(s) groupe(s)\tDEL |
&Delete Server\tDEL | &Supprimer le serveur\tDEL |
&Download Latest\tCtrl+G | &Télécharger les plus récents\tCtrl+G |
&File | &Fichier |
&Filters... | &Filtres... |
&Help | &Aide |
&Load NZB's... | &Charger des NZB... |
&Options... | &Options... |
&Reload | &Recharger |
&Remove from Download List\tDel | &Retirer des téléchargements\tDel |
&Remove from List\tDel | &Retirer de la liste\tDel |
&Save Configuration\tCtrl+S | &Sauvegarder la configuration\tCtrl+S |
&Servers... | &Serveurs... |
&Thumbnails | &Vignettes |
&Utilities | &Utilitaires |
&View | Affi&chage |
Add Group... | Ajouter un groupe... |
Add Server... | Ajouter un serveur... |
Add To &Download List - Bypass Filters\tCtrl+Y | Ajouter aux té&léchargements - Ignorer les filtres\tCtrl+Y |
Add to Scratch List\tCtrl-Ins | Ajouter à la file d'attente\tCtrl-Ins |
Assemble Incompletes | Assembler les fichiers incomplets |
Assign a New Path... | Assigner un nouveau chemin... |
AutoPAR | AutoPAR |
Beginners Guide... | Guide des débutants... |
Big Toolbar | Barre d'outils élargie |
Bottom | Bas |
Button Only Toolbar | Barre d'outils boutons |
Bypass Filters\tCtrl+Y | Ignorer les filtres\tCtrl+Y |
Clear Filter History | Effacer l'historique des filtres |
Clear List | Effacer la liste |
Clear List | Effacer la liste |
Clear Odometer | Effacer le compteur |
Clear Window | Effacer la fenêtre |
Close all Post Lists | Fermer tous les onglets |
Copy Images To... | Copier les images dans... |
Copy to CBZ file... | Copier vers un fichier CBZ... |
Copy to Clipboard | Copier dans le presse-papier |
Copy to Folder... | Copier dans le dossier... |
Copy to Image Database... | Copier dans la base de données Images... |
Create N&ZB from Files... | Créer un fichier N&ZB depuis... |
Create N&ZB from Posts... | Créer N&ZB à partir des articles... |
Delete All Posts | Supprimer tous les articles |
Delete File(s)\tShift-DEL | Supprimer le(s) fichier(s)\tShift-DEL |
Delete Item and Files | Effacer l'entrée et les fichiers |
Delete Posts\tShift-DEL | Supprimer les articles\tShift-DEL |
Delete Stored Posts | Supprimer les articles stockés |
Delete\tDEL | Supprimer\tDEL |
Disa&ble Groups | Désac&tiver le(s) groupe(s) |
Disable Server(s) | Désactiver le(s) serveur(s) |
Discussion/Help Forum... | Discussion/Forum d'aide... |
Download 10,000,000 Older Posts. | Télécharger les 10,000,000 articles plus anciens |
Download 100,000 Older Posts | Télécharger les 100 000 articles plus anciens |
Download 5,000,000 Older Posts. | Télécharger les 5,000,000 articles plus anciens |
Download 50,000 Older Posts | Télécharger les 50 000 articles plus anciens |
Download 500,000 Older Posts | Télécharger les 500,000 articles plus anciens |
Download All Headers | Télécharger tous les entêtes |
Download All Posts from Poster | Télécharger tous les articles de ce posteur |
Download Special... | Téléchargement spécial... |
Download Speed Limit | Limiter la vitesse de téléchargement |
Download to Existing Folder... | Télécharger dans un dossier existant... |
Download to Folder named for Subject | Télécharger dans un dossier nommé selon le sujet |
Download To Folder... | Télécharger dans un dossier... |
Download To New Folder... | Télécharger dans un nouveau dossier... |
Dummy | Nul |
E&xit | Quitter |
Enable &Groups | Activer les &groupes |
Enable Server(s) | Activer le(s) serveur(s) |
Export to Text File... | Exporter vers un fichier texte... |
Fill | Rempli |
Frequently Asked Questions (FAQ)... | Foire Aux Questions (FAQ)... |
Groups | Groupes |
http://www.ijg.org/ | http://www.ijg.org/ |
http://www.sqlite.org/ | http://www.sqlite.org/ |
Image Database | BD Images |
Import from ZIP,CBZ,RAR,CBR | Importer des ZIP,CBZ,RAR,CBR |
Jpeg Library | Librarie Jpeg |
Kill All Connections | Fermer toutes les connexions |
Kill Connection | Fermer la connexion |
Limit Speed | Limiter la vitesse |
Lockout &Poster\tCtrl+P | Bloquer le &posteur\tCtrl+P |
Lockout Poster &Keyword\tCtrl+W | Bloquer le posteur par mot-clé\tCtrl+W |
Lockout Poster | Bloquer le posteur |
Looking for your Server?... | Trouver un serveur... |
Mark All Old | Marquer tout comme Anciens |
Mark All Read | Marquer tout comme lu |
Mark Posts New | Marquer l'article comme Nouveau |
Mark Posts Old\tDel | Marquer les articles comme Anciens\tDel |
Master | Maître |
Move Down\tCtrl-Down | Descendre d'une ligne\tCtrl-Down |
Move to Bottom\tCtrl+End | Placer à la fin\tCrl+End |
Move to Scratch\tCtrl-Ins | Déplacer vers la file d'attente\tCtrl-Ins |
Move To Top\tCtrl+Home | Placer au début\tCtrl+Home |
Move Up\tCtrl-Up | Monter d'une ligne\tCtrl-Up |
New Decode Path... | Nouveau dossier d'extraction... |
New Folder... | Nouveau dossier... |
New Group Folder... | Nouveau dossier de groupe... |
Not Fill | Non rempli |
Open Decode Folder... | Ouvrir le dossier d'extraction... |
Open Download Folder... | Ouvrir le dossier des téléchargements... |
Open Folder... | Ouvrir le dossier... |
Pause Download | Suspendre le téléchargement |
Pause | Pause |
Post Storage | Stockage des articles |
Post to Group... | Poster dans le groupe... |
Posts | Articles |
Properties... | Propriétés... |
Properties\tCtrl+I | Propriétés\tCtrl+I |
Purge to Display Age | Purger selon l'âge d'affichage |
Purge to global MPA | Purger les articles d'après l'âge maximal |
Quick Decode/Sample (MS/RAR) | Décodage rapide/Extrait (MS/RAR) |
Read Post &Body\tCtrl+R | Lire le contenu du message\tCtrl+R |
Refresh PAR Set | Actualiser le jeu de PAR |
Register Newsbin... | Enregistrer Newsbin... |
Register/Update Key... | S'enregistrer/Mise à jour de la clé... |
Remove from Download\tCtrl-D | Retirer des téléchargements\tCtrl-D |
Rename File | Renommer le fichier |
Rename | Renommer |
Reply to Group... | Répondre au groupe... |
Reply to Post... | Répondre... |
Reset Download Count | Remettre le compteur à zéro |
Restore | Restaurer |
Resume Download | Reprendre le téléchargement |
Retry Download | Recommencer le téléchargement |
Save Configuration &As... | Sauvegarder la configuration s&ous... |
Save Files to Custom List... | Sauvegarder les fichiers dans une liste personnalisée... |
Save | Sauvegarder |
Searc&h | Cherc&her |
Search | Chercher |
Select All\tCtrl-A | Sélectionner tout\tCtrl-A |
Server Options... | Options du serveur... |
Servers | Serveurs |
Set Fill Server Mode | Mode serveur de remplissage |
Set Font... | Choisir la police de caractère... |
Set Slave Mode | Mode Esclave |
Show All Posts | Afficher tous les articles |
Show Filenames | Montrer noms de fichiers |
Show Posts Special... | Afficher les articles spéciaux... |
Show Posts\tCtrl+L | Afficher les articles\tCtrl+L |
Slave | Esclave |
Small Toolbar | Barre d'outils réduite |
Sqlite Database Library | Librairie Base de données Sqlite |
Status Bar | Barre d'état |
Tech Support Request... | Question au Support technique... |
Test Files... | Tester les fichiers... |
Toggle Grid Lines | Afficher/Masquer la grille |
Top Left | En haut à gauche |
Top Right | En haut à droite |
Unlock Poster\tCtrl+U | Débloquer le posteur\tCtrl+U |
Update All Groups | Mettre à jour tous les groupes |
Update | Actualiser |
Usenet Tools Web Site... | Site Web d'utilitaires Usenet... |
View File\tCtrl+M | Voir le fichier\tCtrl+M |
View Icon Legend... | Afficher la légende des icônes... |
View the MOTD Archive... | Voir les archives Messages du jour... |
STRINGTABLE
English | French |
---|---|
Warning - No posts were loaded. Update the group and/or Check the Date Ranges you're loading If you haven't yet, you need to "Update" the group to see its contents. | Note : aucun article n'a été chargé. Mettez le groupe à jour et/ou vérifiez la plage de dates que vous chargez. Si vous ne l'avez pas encore fait, cliquez sur Actualiser pour afficher le contenu. |
&Groups | &Groupes |
&Posts | &Articles |
------- ---------------------------------------------------- | ------- ---------------------------------------------------- |
0:00:00 | 0:00:00 |
\tThe file containing the groups list is missing. Click the "Download GroupsList From Server" button. | \tThe file containing the groups list is missing. Click the "Download GroupsList From Server" button. |
A web site where you can discuss problems/get help on running Newsbin | Un site Web où discuter et obtenir des réponses aux problèmes d'utilisation de Newsbin |
Active: | Actif: |
Add a new Folder | Ajouter un nouveau dossier |
Add a New Server | Ajouter un nouveau serveur |
Add a poster keyword to filter on | Ajouter un mot-clé posteur au filtre actif |
Add Group Failed: The group name you're attempting to create already exists. | Échec de l'ajout d'un groupe: le groupe existe déjà. |
Add item to Download list | Ajouter l'entrée à la liste des téléchargements |
Add New Server | Ajouter un nouveau serveur |
Add post to download list while disabling filter just for the marked posts | Ajouter l'article aux téléchargements en ignorant les filtres |
Add poster to the Filter List | Ajouter le posteur dans la liste des filtres |
Add Posters domain to the Filter List | Ajouter le domaine du posteur à la liste des filtres |
Add Spooled Records to the post list. | Ajouter les enregistrements en attente à la liste de téléchargement |
Address: | Adresse: |
Advanced | Avancé |
Advanced: | Avancé |
Age | Âge |
All Preview Posts will be moved to Read list. | Tous les articles prévisualisés seront déplacés vers la liste des Lus. |
Apply Filterbar Filters | Appliquer les filtres de la barre des filtres |
April | Avril |
Assemble a Partial file and delete | Assembler un fichier partiel et supprimer |
Assemble the files and remove the entry from the list. | Assembler les parties et le retirer la liste. |
August | Août |
AutoPAR Options | Options AutoPAR |
AutoPAR | AutoPAR |
Bandwidth Limited when Pressed | Limiter la bande passante |
Basic | Basique |
Blocks Found: | Blocs trouvés: |
Blocks Needed: | Blocs requis: |
Bottom | En bas |
Change Password | Changer mot de passe |
Check unchecked groups | Sélectionner groupes non sélectionnés |
Clean out the old records. | Effacer les anciens enregistrements. |
Clear Filter History | Effacer l'historique des filtres. |
Clear Filterbar Filter | Effacer les filtres de la barre des filtres |
Clear List | Effacer la liste |
Clear Odometer | RàZ du compteur |
Clear the active list | Effacer la liste active |
Clear the download list without deleting the files. | Effacer la liste des téléchargement sans supprimer les fichiers |
Clear the download path for these Groups? | Effacer le chemin de téléchargement pour ces groupes ? |
Clear the list (doesn't delete files) | Effacer La liste (n'efface pas les fichiers) |
Clear the List (Stop all Downloads)? | Effacer la liste (arrêter tous les téléchargements) ? |
Clear the list of downloaded files without deleting them from disk. | Effacer la liste des téléchargements sans les supprimer du disque. |
Clear the List? | Êtes-vous sûr de vouloir effacer la liste ? |
Clear the per group download path | Effacer le chemin de téléchargement par groupe |
Clear | Vider |
Close all Post Tabs? | Fermer tous les onglets ? |
Close the active document Close | Fermer le document actif Fermer |
Close the Menu | Fermer le menu |
Close this Tab | Fermer cet onglet |
Color: | Couleur: |
Colors/Fonts | Couleurs/Polices |
Combine Master Split files | Combiner les fichiers Master Split |
Combine Master Splitter Files (HJSPLIT). | Combiner les fichiers Master Splitter (HJSPLIT) |
Compact Display - many files joined into one line with pars | Affichage compact - Fichiers joints en une ligne avec les PAR |
Compact Display - many files joined into one line | Affichage compact - Fichiers joints en une ligne |
Compact View | Vue compacte |
Configuration Options | Options de configuration |
Confirmation Windows | Fenêtres de confirmation |
Connections | Connexions |
Contract docked window | Réduire les fenêtres filles |
Copy Marked File(s) to new folder | Copier le(s) fichier(s) marqué(s) vers un nouveau dossier |
Copy selected files to the scratch list for later examination | Copier les fichiers sélectionnés dans la file d'attente pour un usage futur |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy | Copier la sélection et la placer dans le Presse-Papiers Copier |
Create a new document New | Créer un nouveau document Nouveau |
Current Progress: | Progression: |
Currently Loaded posts | Articles actuellement chargés |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut | Couper la sélection et la placer dans le Presse-Papiers Couper |
Data Rate | Taux de données |
Data: | Données: |
Database Compactor is already in Progress | Compression de la base de données déjà en cours |
Date: | Date: |
December | Décembre |
Decode Path: | Dossier d'extraction: |
Decode the files to a new folder | Extraire les fichiers dans un nouveau dossier |
Delete All Posts | Supprimer tous les articles |
Delete all Posts? | Supprimer tous les articles ? |
Delete All RAR and PAR Files (from disk) for this file? | Supprimer tous les fichiers RAR et PAR du disque ? |
Delete Entries from DB | Supprimer les entrées de la base de données |
Delete File From Disk | Supprimer le fichier du disque |
Delete Files by renaming and wiping the contents | Effacer les fichiers en les renommant et en les écrasant |
Delete Group from List | Supprimer le groupe de la liste |
Delete Images from Database | Effacer les images de la base de données |
Delete Item and the underlying files. | Supprimer l'entrée et les fichiers associés. |
Delete item but, doesn't remove from disk | Supprimer l'entrée, ne supprime pas le fichier |
Delete Marked Files(From Disk!)? | Supprimer les articles marqués (sur le disque !) ? |
Delete Selected Posts? | Supprimer les articles sélectionnés ? |
Delete the Server | Effacer le serveur |
Delete these File from the Database? | Supprimer ces fichiers de la base de données ? |
Delete these Records? | Supprimer ces enregistrements ? |
Dialup Networking Failed to contact the ISP. Please check the configuration and try again. | Impossible de se connecter au FAI. Veuillez vérifier votre configuration et réessayer. |
Dirty Rotten Spammers | P***** de Spammers |
Disable Enabled Groups | Désactiver groupes actifs |
Disable Enabled Servers | Désactiver serveurs actifs |
Disable one or more Servers | Désactiver un ou plusieurs serveurs |
Disable/Enable the Postid Cache | Désactiver/Activer le cache identifiants articles |
Disable/Enable the Signature Cache | Désactiver/Activer le cache signature |
Display Age | Age d'affichage |
Display all of the posts for this group | Afficher tout les articles de ce groupe |
Display Connection details | Afficher les détails de la connexion |
Display program information, version number and copyright About | Afficher des informations sur le programme, le numéro de version et les mentions légales À propos de |
Display Statistics about a specifc Post | Afficher des statistiques à propos d'un article spécifique |
Display the file records in the signature cache | Afficher l'enregistrement des fichiers dans le cache des signatures |
Display the Image database | Afficher la base de Données Images |
Download all headers? | Télécharger tous les entêtes ? |
Download all posts currently visible in the post list. | Télécharger tous les articles actuellement visibles dans la liste des articles |
Download all posts from this poster. | Télécharger tout les articles de ce posteur. |
Download all posts in this Group | Télécharger tous les articles de ce groupe |
Download All Posts | Télécharger tous les articles |
Download and assemble Incomplete Files | Télécharger et assembler les fichiers incomplets |
Download Descriptions: | Descriptions téléchargements: |
Download Failed | Échec du téléchargement |
Download History | Historique |
Download just the subjects for faster searching | Télécharger les sujets uniquement pour une recherche plus rapide |
Download Latest Posts from Server | Télécharger les articles récents |
Download latest posts from the server | Télécharger les derniers posts depuis le serveur |
Download Latest Posts from this Group | Télécharger les articles les plus récents pour ce groupe |
Download Next 1,000,000 Posts | Télécharger les 1 000 000 d'articles suivants |
Download Next 10,000,000 Posts | Télécharger les 10,000,000 articles suivants |
Download Next 100,000 Posts | Télécharger les 100 000 articles suivants |
Download Next 1000 Records from the Server(s) | Télécharger les 1 000 enregistrements suivants du serveur |
Download Next 5,000,000 Posts | Télécharger les 5,000,000 articles suivants |
Download Next 50,000 Posts | Télécharger les 50 000 articles suivants |
Download Path Not Set in options | Chemin des téléchargements non défini dans les Options |
Download Path: | Dossier de destination: |
Download Paused | Téléchargement en pause |
Download the encoded text to disk. Subject is the filename | Télécharger le texte encodé sur disque. Le sujet est le nom de fichier |
Download the posts into chunks but don't assemble them. | Télécharger les parties d'un article sans les assembler. |
Download to a new folder named from the subject | Télécharger dans un nouveau dossier nommé selon le sujet |
Download will bypass all Filters | Téléchargement en ignorant tous les filtres |
Download | Téléchargement |
Download: | Téléchargement : |
Downloaded Files | Fichiers téléchargés |
Downloaded Posts | Articles téléchargés |
Downloaded | Fichiers téléchargés |
Downloaded: | Téléchargés: |
Downloading Posts | Articles en cours de téléchargement |
Downloading | Téléchargement en cours |
Downloads | Téléchargements |
DOWNLOADS | TÉLÉCHARGEMENTS |
Edit Subscribed groups. | Éditer les groupes |
Edit the filters. | Éditer les filtres |
Edit the Groups | Éditer les groupes |
Edit the Servers. | Éditer les serveurs. |
Enable Disabled Groups | Activer groupes non actifs |
Enable Disabled Servers | Activer serveurs non actifs |
Enable Filters: | Activer les filtres: |
Enable one or more Servers | Activer un ou plusieur serveurs |
Enter Registration codes. | Saisir la clé d'enregistrement |
Erase everything Erase All | Supprimer tout Supprimer tous |
Erase the selection Erase | Supprimer la sélection Supprimer |
Error | Erreur |
Execute external program | Exécuter un programme externe |
Expand docked window | Agrandir les fenêtres filles |
Export Images to a Disk files. | Convertir les images en fichiers. |
Export the selected posts to a text file | Exporter les articles sélectionnés dans un fichier texte |
Failed Files | Fichiers en échec |
Failed Posts | Échec du téléchargement |
Failed to add the Pattern match String in filter. You need to look at pattern you're trying to use and make sure it's valid. | Impossible d'ajouter le modèle de recherche dans le filtre. Vérifiez les modèles que vous essayez d'utiliser et assurez-vous qu'ils sont valides. |
Failed to Find or Create the Data folder You may want to pick/create a new one | Impossible de trouver/créer le dossier des téléchargements Sélectionnez-en un ou créez-en un nouveau |
Failed to Find or Create the Download folder no files can be downloaded until this is fixed by either changing to a valid download folder or Creating a folder to hold the Downloads. | Impossible de trouver/créer le dossier des téléchargements Aucun fichier ne peut être transféré tant que ceci n'est pas réglé soit en sélectionnant un dossier valide, soit en créant un dossier de téléchargements. |
Failed to open the Groups file. Please Download Groups. | Impossible d'ouvrir le fichier des groupes. Veuillez télécharger les groupes à nouveau. |
Failed to Start Download When in Manual mode, each group must be selected individually for download. Either switch to Auto Mode and hit Go again or double-click a group name to download from. | Imposssible de démarrer le téléchargement En mode manuel, chaque groupe doit être sélectionné individuellement. Basculez en mode Auto et cliquez sur Go ou double-cliquez un nom de groupe pour télécharger à partir de celui-ci. |
Failed to start Download. There are no groups in the groups list. You need to click the "Groups" button and select at least one group. | Imposssible de démarrer le téléchargement. Il n'y a aucun groupe dans la liste des groupes. Cliquez sur le bouton "Groupes" et sélectionnez-en un au moins. |
Failed | Échec |
February | Février |
File Descriptions: | Descriptions du fichier |
File is in the download/scratch list | Fichier dans la liste des Téléchargements/File d'attente |
File seems to be a Duplicate | Le fichier semble être un doublon |
File Type: | Type de fichier: |
Filename Filters: | Filtres sur le nom de fichier |
Filename Options: | Options noms de fichiers |
Filename: | Nom de fichier: |
Files Found: | Fichiers trouvés: |
Files Needed: | Fichiers requis: |
Files! | Fichiers! |
Files | Fichiers |
Files: | Fichiers: |
Fill Server: | Serveur de complétion: |
Filter Accept: | Le filtre accepte : |
Filter Profile: | Filtre: |
Filter Profiles can't start with a number | Les profils de filtre ne peuvent pas commencer par un chiffre |
Filter Profiles require a name | Les profils de filtre requièrent un nom |
Filter Reject: | Le filtre rejette : |
Filters | Filtres |
Filters: | Filtres: |
Find RAR files in current post list | Chercher les fichiers RAR dans la liste des articles |
Find | Trouver |
Firewall: | Pare-feu: |
Font Colors for the Lists | Couleurs de polices pour les listes |
Free Space: | Espace libre: |
From: | De: |
Full Speed | Pleine vitesse |
Giganews REQUIRES a Username and Password for their Servers | Giganews REQUIERT un identifiant et un mot de passe pour leurs serveurs |
Group of Group Names must be at least 2 non-space characters long | Le nom d'un groupe de groupes doit faire au minimum 2 caractères |
Group(s) options | Options groupe(s) |
Group: | Groupe: |
GROUPS | GROUPES |
Groups | Groupes |
Header Download Failed - No master/active servers | Échec du téléchargements des entêtes - Aucun serveur maitre/actif |
Hide docked window | Cacher les fenêtres filles |
Hide Files with more Crossposts than setting. | Hide Files with more Crossposts than setting. |
Hide Old | Cacher anciens |
Hide/Show the main toolbar | Masquer/Afficher barre d'outils principale |
Idle with "new" state set. | Inactif avec statut "Nouveau". |
Idle | Inactif |
IDS_SELECTED_ITEMS | IDS_SELECTED_ITEMS |
If the file is missing pieces, force it to be assembled anyway | Si le fichier est incomplet, forcer son assemblage quand même |
Image Database | BD Image |
Import and image from ZIP of CBZ files | Import et image des fichiers ZIP ou CBZ |
Import Version 4 signature files. | Importer un fichier signatures de la version 4 |
Incomplete. Missing information needed for download | Incomplet. Informations manquantes pour le téléchargement |
Insert Clipboard contents Paste | Insérer le contenu du Presse-Papiers Coller |
Installation is Corrupt - Please uninstall and re-install | Installation défectueuse - Veuillez désinstaller puis réinstaller |
Insufficient Disk space on Data Folder Drive - Need to Clear some space | Espace insuffisant sur le disque du dossier Data - Libérez de l'espace |
Internet Search | Recherche Internet |
Internet | Internet |
January | Janvier |
Job: | Travail en cours: |
July | Juillet |
June | Juin |
Kill all connection that are currently outstanding. | Arrêter toutes les connexions en cours. |
Kill Selected Connection. | Arrêter la connexion sélectionnée |
Kill the Current Download | Arrêter le téléchargement en cours |
Kill the Download. | Arrêter le téléchargement. |
Last Command | Dernière commande |
Last Response | Dernière réponse |
Last Updated: | Dernière mise à jour: |
List of Current downloads | Liste des téléchargements en cours |
List of Failed downloads | Liste des téléchargements échoués |
List of News servers that have been entered into Newsbin | Liste des serveurs de news entrés dans Newsbin |
List of Newsgroups you might want to download from. | Liste des groupes depuis lesquels vous pourriez vouloir télécharger |
List of Status messages | Liste des messages d'état |
List the filenames of files found in a post | Lister le nom des fichiers trouvés dans un article |
Load A folder's worth of Saved downloads | Charger la liste des dossiers de téléchargement |
Load all posts bypassing any age filters | Charger tous les articles en ignorant le filtre Âge |
Load NZB files. | Charger des fichiers NZB |
Load Ranges of posts | Charger une plage d'articles |
Load the download List from disk | Charger la liste des téléchargements depuis le disque |
Local | Local |
Logging | Journal |
Logs: | Journal: |
Make selected posts Old | Marquer les articles sélectionnées comme Anciens |
March | Mars |
Mark all post Old? | Marquez tous les articles comme Anciens ? |
Mark all posts Old. | Marquez tous articles comme Anciens. |
Mark all posts Old? | Marquez tous les articles comme Anciens ? |
Mark post as Deleted | Marquer l'article comme Supprimé |
Mark Selected posts "new" | Marquer les articles sélectionnés comme "Nouveau" |
Master/Slave | Maître/Esclave |
Max Size (k): | Taille max (k) |
Maximum size of displayed file. | Taille max du fichier affiché. |
May | Mai |
Min Size (k): | Taille min (k) |
Minimum size of displayed file. | Taille min du fichier affiché. |
Move File(s) to another folder | Déplacer le(s) fichier(s) vers un autre dossier |
Move Files | Déplacer le fichier |
Move Marked Files? | Déplacer les fichiers marqués ? |
Move One Line Down | Descendre d'une ligne |
Move Post to Top of List | Placer l'article en haut de la liste |
Move Post up one Line. | Monter l'article d'une ligne |
Move the marked posts to the buttom of the list. | Déplacer les articles sélectionnés à la fin de la liste. |
Move Up one Line | Monter d'une ligne |
NA for NZB's | NA for NZB's |
Network: | Réseau |
New Posts | Nouveaux articles |
Newsbin Paused - Low Disk space in Data Folder | Newsbin suspendu - Espace disque faible pour le dossier Data |
Newsbin Pro Options | Options de Newsbin Pro |
Newsbin50 | Newsbin50 |
NewsbinPro Newsbin Newsbin Files (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document | NewsbinPro Newsbin Fichiers Newsbin (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document |
No active groups selected to Process | Aucun groupe actif à traiter |
No group name found during add group | Aucun nom de groupe trouvé pendant l'ajout |
No groups selected | Aucun groupe sélectionné |
None | Aucun |
November | Novembre |
NZB Files | Fichiers NZB |
October | Octobre |
Old Posts | Anciens articles |
Only display files that match this filter | N'afficher que les fichiers correspondants à ce filtre |
Only display Newer Posts | N'afficher que les articles plus récents |
Only show the filename part of the subject | N'afficher que le nom du fichier |
Open Another Configuration | Ouvrir une autre configuration |
Open the Filter Options | Ouvrir les options de filtre |
Open the folder where the decoded files go. | Ouvrir le dossier des fichiers décodés. |
Open the folder where this file is. | Ouvrir le dossier où est le fichier. |
Open the Options Dialog | Ouvrir la boîte de dialogue des Options |
Open the Server Options | Ouvrir les options de Serveur |
Open this document | Ouvrir ce document |
Open up a window to the files folder | Ouvrir le dossier des fichiers dans une fenêtre |
Open up the Settings Window | Ouvrir la fenêtre des Paramètres |
Options | Options |
Options: | Options: |
Overwrite, Rename, Fill with Garbage then Delete | Écraser, renommer, compléter avec les rebuts puis supprimer |
Par Files: | Fichiers PAR: |
PAR Records | Enregistrements PAR |
Par Set Size: | Taille du jeu de PAR: |
Pars that are currently in the PAR database | Fichiers PARs en cours dans la base de données PAR |
Partial Download | Téléchargement partiel |
Pause download | Suspendre le téléchargement |
Pause the download list. | Suspendre les téléchargements de la liste |
Pause the Download | Suspendre le téléchargement |
Pause the marked download | Suspendre les fichiers sélectionnés. |
Paused | Pause |
Permanantly Delete these Posts from Storage? | Supprimer définitivement ces articles? |
Pick a folder to download to. | Sélectionner un dossier vers lequel télécharger |
Pick the Font to use with this control | Choisir la police à utiliser avec cet élément |
Position: | Position: |
Post a message to up to 3 groups. | Poster un message jusqu'à 3 groupes. |
Post Filename | Nom de fichier article |
Post list that the user can copy new entries into for later processing | Liste d'articles vers laquelle l'utilisateur peut copier des entrées récentes pour les traiter ultérieurement |
Post Properties | Propriétés de l'article |
Post to Selected Groups | Poster vers les groupes sélectionnés |
Post/File is Filtered | Article/Fichier filtrés |
Poster Settings | Paramètres Posteur |
Problem contacting the Search server. Please contact technical support. | Impossible de joindre le serveur de recherche. Veuillez contacter le support technique. |
Processing Priority | Priorité de traitement |
Progress: | Progression: |
Purge on disk records to the "Display Age" setting. | Purger les enregistrements selon l'âge d'affichage. |
Purge the Stored records from the disk | Purger les enregistrements du disque |
Purge to MDA is already in Progress | Purge déjà en cours |
QuickDecode: File isn't a decodable type | Décodage rapide: type de fichier incorrect |
QuickDecode: No filename found | Décodage rapide: nom de fichier introuvable |
Quit the application; prompts to save documents Exit | Quitte l'application; propose la sauvegarde des documents Quitter |
RAR Decode Failed: RAR file is Encrypted | Échec extraction RAR: le fichier est crypté |
RE supplied to filter NZB filenames isn't valid | RE fourni pour filtrer les noms de fichiers NZB non valide |
Read Post Body | Lire le contenu de l'article |
Read Posts | Lire articles |
Read the text of the post | Lire le texte de l'article |
Ready | Prêt |
Really Delete Group(s)? | Supprimer le(s) groupe(s) ? |
Really Delete Server(s)? | Supprimer le(s) serveur(s) ? |
Really Purge Stored Records? | Purger les articles stockés ? |
Reject! | Rejeter! |
Reload the DB from disk | Recharger la base de données depuis le disque |
Reload the Posts from Disk. | Recharger les articles depuis le disque |
Remove from Download List | Retirer de la liste des téléchargements |
Remove Poster from Lockout List | Retirer le posteur de la liste des exclus |
Remove Posts from List | Retirer les articles de la liste |
Remove the failed items and re-rety the download | Supprimer les articles en échec et retenter le téléchargement |
Rename Failed, Probably the destination file already exists | Imposible de renommer, le fichier de destination existe déjà probablement |
Rename File | Renommer le fichier |
Rename File. | Renommer le fichier. |
Rename this item | Renommer cet élément |
Repair Blocks | Blocs de réparation: |
Reply to an existing post | Répondre à un article existant |
Rescan Folders | Réanalyser les dossiers |
Rescan the folder for missing files | Réanalyser le dossier pour les fichiers manquants |
Reset counter to download headers from FTR setting | Réinitialiser les compteurs pour télécharger les entêtes suivant les paramètres NIA |
Reset the counters so the FTR is used to download from the group again. | Réinitialiser les compteurs pour que le NIA soit utilisé à nouveau. |
Reset the download counters. | Remise à zéro du compteur de téléchargement. |
Restore the window to visible | Restaurer l'état de la fenêtre à visible |
RSS Feeds | Fils RSS |
Run the Edit Groups Dialog | Exécuter la boîte de dialogue d'édition de Groupes |
Run the file with the default viewer | Ouvrir le fichier avec le programme par défaut |
Running | Actif |
Save the active document with a new name Save As | Sauvegarder le document actif sous un nouveau nom Sauvegarder sous |
Save the Configuration File | Sauvegarder la configuration |
Save the download list so, it can be loaded later. | Sauvegarder la Liste des téléchargements, pour une utilisation ultérieure |
Save the selected post to disk. | Sauvegarder l'article sélectionné sur disque. |
Scratch | File d'attente |
Search for and decode RAR files | Chercher et extraire les fichiers RAR |
Search for Downloaded Files in the file DB | Chercher un fichier téléchargé dans la base de données Fichiers |
Search Records | Chercher des enregistrements |
Search Stored Records for Files | Chercher des fichiers |
Search Warning | Avertissement |
SEARCH | CHERCHER |
Search | Chercher |
Secure server/connection Failed. | Serveur sécurisé/La connexion a échoué. |
Secure server/connection. SSL encrypted connections are made to the server | Serveur/Connexion sécurisés. Connexions cryptées SSL vers le serveur |
Security Options | Options de sécurité |
Select a Filter Profile | Sélectionnez un filtre |
Select a folder to scan for files | Choisir un dossier pour analyser les fichiers |
Select all Posts. | Sélectionner tous les articles. |
Select Automatic Download Mode. | Sélectionner le mode de téléchargement automatique |
Select Manual Mode | Sélectionner le mode manuel |
Select which groups to search for content. No selection means all groups | Sélectionner dans quels groupes faire la recherche. Aucune sélection : tous les groupes |
Send this File to the plugin routines. | Envoyer ce fichier aux routines des plugins |
September | Septembre |
Server Name: | Nom serveur |
Server Options | Options serveur |
Server port is Required - default is 119 | Un port de serveur est requis - Le port par défaut est 119 |
Servers | Serveurs |
SERVERS | SERVEURS |
Servers: | Serveurs: |
Set the Per group download path | Assigner un dossier de téléchargement au groupe |
Setup: | Paramètres |
Show All Files | Montrer tous les fichiers |
Show All Posts | Montrer tous les articles |
Show Filenames: | Noms fichiers |
Show Filtered Posts | Montrer les articles filtrés |
Show Grid Lines | Afficher/Masquer la grille |
Show Help File | Afficher l'aide |
Show Incomplete Files | Montrer fichiers incomplets |
Show Incompletes | Montrer incomplets |
Show New Posts | Montrer les nouveaux articles |
Show or Hide the Main control Bar Toggle Main Bar | Montrer ou cacher la barre d'outil principal Permuter barre principale |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar | Montrer ou cacher la barre d'état Commuter barre d'état |
Show or Hide the Thumbnail bar Toggle Thumbnails | Montrer ou cacher la barre d'outil vignettes Commuter Vignettes |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar | Montrer ou cacher la barre d'outil Commuter barre d'outil |
Show PAR/NFO | Montrer PAR/NFO |
Show the best guess at the filenames in the post. | Montrer le meilleur hôte pour les noms de fichier dans l'article. |
Show the Servers Tab | Montrer l'onglet Serveurs |
Show the smaller tool bar. | Afficher la barre d'outils compacte |
Show/Disable the MOTD window | Afficher/Masquer la fenètre des Messages du jour |
Show/Hide the AutoPAR window | Afficher/Masquer la fenêtre AutoPAR |
SIG ON | SIG actif |
Size: | Taille: |
Sort Groups List? | Trier la liste des groupes ? |
Sort the entire Download list? | Trier la liste des téléchargements ? |
Sort the entire Failed list? | Trier la liste des fichiers en échec ? |
Sort the entire Scratch list? | Trier la liste en file d'attente ? |
Specify a filter profile for a group | Associer un profil de filtre à un groupe |
Speed (Bps): | Vitesse (Bps): |
Speed Limit | Vitesse limite |
Speed: | Vitesse: |
State: | Statut: |
Status: | Statut: |
Subject Filters: | Filtres sur le sujet |
Subject: | Sujet: |
Switch back to the previous window pane Previous Pane | Revenir à l'onglet précedent Onglet précedent |
Switch to the next window pane Next Pane | Aller vers l'onglet suivant Onglet suivant |
Switches: | Commutateurs |
Tab: | Onglet: |
Tabbed Window | Fenêtre Onglet |
Tag the posts as Old | Marquer les articles comme Anciens |
Takes you to a form where you can request tech support | Vous amène à un formulaire à partir duquel vous pouvez requérir un support utilisateur |
Test files if they have PAR files | Tester fichiers s'il y a un fichier PAR |
The file containing the groups list is missing. \tClick the "Download GroupsList From Server" button. | The file containing the groups list is missing. \tClick the "Download GroupsList From Server" button. |
The name is too short. It must be 2 letters or more. | Nom trop court. Deux lettres ou plus. |
The news servers for some popular ISP. | Les serveurs de news pour quelques FAI populaires |
There are no Active Servers. You must Either add a server and/or make sure at least one server has a check mark next to it before downloading. | Il n'y a aucun serveur actif. Vous devez ajouter un serveur et/ou vous assurez qu'au moins un serveur a été sélectionné avant de télécharger. |
Thumbnails | Vignettes |
Thumbnails: | Vignettes: |
Top Left | Haut Gauche |
Top Right | Haut Droite |
Try to add posts together that Newsbin Pro didn't combine itself. | Ajouter manuellement les articles que Newsbin n'a pas combiné lui-même. |
Try to Find a news server | Essayer de trouver un serveur de news |
UberSearch Window | Moteur de recherche |
UberSearch | Super Recherche |
Unable to Delete Server - Server not found | Impossible de supprimer le serveur - Serveur introuvable |
Unable to open file to save groups | Impossible d'ouvrir le fichier pour sauvegarder les groupes |
Unable to Use Viewer for this file Reported Error: | Impossible d'utiliser le visualiseur pour ce fichier. Erreur reportée: |
Undo the last action Undo | Annuler la dernière action Annuler |
Unsorted | Non classés |
Update the groups list database | Mettre la liste des groupes à jour |
UsenetSearch | Recherche Usenet |
View List Icon Legend | Afficher la légende des icones |
View Message of the Day | Afficher le Message du jour |
View signature cache entries | Afficher les entrées du cache Signature |
View Thumbnails | Afficher les vignettes |
Visit the Usenet tools web site | Visiter le site web d'utilitaires Usenet |
Warning | Avertissement |
Web page that describes how to Use newsbin | Page Web décrivant comment utiliser Newsbin |
When Login is Enabled - Username is required | Quand l'authentification est activée - Un nom d'utilisateur est requis |
Window Positions | Position fenêtres |
You need to Enter a server name or address | Vous devez entrer un nom ou une adresse de serveur |
You've selected more than 40 items to read. Continue? | Vous avez sélectionné plus de 40 articles à lire. Continuer ? |
DLGINIT
DLGINIT Entry 1
English | French |
---|---|
1 | 1 |
2 | |
3 | |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | |
8 |
DLGINIT Entry 2
English | French |
---|---|
1 | 1 |
2 | |
3 | |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | |
8 | |
9 | |
10 | |
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 | |
21 | |
22 | |
23 | |
24 | |
25 | |
26 | |
27 | |
28 | |
29 | |
30 |
DLGINIT Entry 3
English | French |
---|---|
2 | 2 |
3 | |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | |
8 | |
9 | |
10 | |
11 | |
12 | |
13 | |
14 |
DLGINIT Entry 4
English | French |
---|---|
5 Days | 5 jours |
10 Days | 10 jours |
15 Days | 15 jours |
20 Days | 20 jours |
30 Days | 30 jours |
40 Days | 40 jours |
50 Days | 50 jours |
60 Days | 60 jours |
70 Days | 70 jours |
80 Days | 80 jours |
90 Days | 90 jours |
DLGINIT Entry 5
English | French |
---|---|
Album | Album |
Artist | Artiste |
Album-Artist | Album-Artiste |
Artist-Album | Artiste-Album |
Artist\Album | Artiste\Album |
Album\Artist | Album\Artiste |
DLGINIT Entry 6
English | French |
---|---|
Display Data Rate | Afficher taux de données |
Display Disk Free Space | Afficher espace disque libre |
DLGINIT Entry 7
English | French |
---|---|
Fit to Screen | Adapté à l'écran |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 8
English | French |
---|---|
Internet | Internet |
Local | Local |
DLGINIT Entry 9
English | French |
---|---|
Lower than Normal | Plus basse |
Normal | Normale |
Higher than Normal | Plus haute |
DLGINIT Entry 10
English | French |
---|---|
Lowest | La plus basse |
Lower | Plus basse |
Normal | Normal |
High | Haute |
DLGINIT Entry 11
English | French |
---|---|
None | Aucun |
12 Hours, | 12 heures |
1 Days | 1 jour |
2 Days | 2 jours |
3 Days | 3 jours |
4 Days | 4 jours |
5 Days | 5 jours |
10 Days | 10 jours |
15 Days | 15 jours |
20 Days | 20 jours |
DLGINIT Entry 12
English | French |
---|---|
None | Aucun |
12 Hours | 12 heures |
1 Days | 1 jour |
2 Days | 2 jours |
5 Days | 5 jours |
7 Days | 7 jours |
15 Days | 15 jours |
1 month | 1 mois |
2 months | 2 mois |
3 months | 3 mois |
4 months | 4 mois |
6 months | 6 mois |
DLGINIT Entry 13
English | French |
---|---|
None | Aucun |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
DLGINIT Entry 14
English | French |
---|---|
None | Aucun |
5 k | 5 k |
10 k | 10 k |
50 k | 50 k |
100 k | 100 k |
500 k | 500 k |
1 M | 1 M |
5 M | 5 M |
10 M | 10 M |
50 M | 50 M |
100 M | 100 M |
500 M | 500 M |
1 G | 1 G |
5 G | 5 G |
10 G | 10 G |
DLGINIT Entry 15
English | French |
---|---|
Normal | Normal |
Verbose | Bavard |
Debug | Debug |
DLGINIT Entry 16
English | French |
---|---|
Pictures | Images |
Music | Musique |
Multimedia | Multimédia |
DLGINIT Entry 17
English | French |
---|---|
SOCKS4 | SOCKS4 |
SOCKS5 | SOCKS5 |
HTTP/HTTPS | HTTP/HTTPS |
DLGINIT Entry 18
English | French |
---|---|
Update Every 1 secs | Update Every 1 secs |
Update Every 5 secs | Update Every 5 secs |
Update Every 30 secs | Update Every 30 secs |
Update Every 60 secs | Update Every 60 secs |