French 5.31
From NewsBin Translations
Info
Translate Home | Coordinate with other volunteers | NewsBin Forums | NewsBin Home
DIALOG
English | French |
---|---|
&Size: | &Taille: |
@ | @ |
Accept Filter | Accepter Filtre |
Add Files... | Ajouter Fichier(s)... |
Add group... | Ajouter Groupe... |
Add New Server | Ajouter un Nouveau Serveur |
Add Subject to filenames under | Ajouter le Sujet au Nom de Fichiers ayant moins de |
Add | Ajouter |
Advanced Options | Options Avancées |
Age Filter: | Filtre Age: |
Attach file summary information to the file. | Attacher le résumé au Fichier |
Auto Rename: | Renommer Automatiquement: |
Background | Background |
Bottom | Bottom |
Cancel | Annuler |
Characters long | Caractères de long |
Close | Fermer |
Colors | Couleurs |
Configure a Firewall in the Firewall options. | Configurer un Pare-Feu dans les options Pare-Feu. |
Copy Server: | Copier le Serveur: |
Copy Style Rename: | Renommer Alternatif: |
Crosspost Filter: | Filtre Postage Croisé: |
Disable Firewall | Désactiver Firewall |
Don't download Headers from this server. Use headers from other servers. | Ne pas télécharger d'en-têtes de ce serveur. Utiliser les en-têtes d'autres serveurs |
Don't mess with this for now | Vous cassez pas la tête avec ca ;) |
Don't use configured Firewall for this server. | Ne pas utiliser le Pare-feu configuré pour ce serveur |
Download Folder named for MP3 ID3V2 Album field | Dossier cible nommé d'après le tag MP3 ID3V2 |
Duplicate Filename Settings | Dupliquer les paramètres du Nom des Fichiers |
File Filters | Filtres Fichier |
Filenames Modifications | Modifications du Nom des Fichiers |
Fill Server: | Serveur de Complétion |
Filter out Posts Larger than X Bytes | Ignorer les Articles plus gros que X octets |
Filter out Posts smaller then X Bytes | Ignorer les Articles plus petit que X octets |
Filter Posts Older Than N Days | Igorer Articles plus vieux que N Jours: |
Filter Posts with more than X crossposts | Ignorer Articles postés dans plus de X Groupes |
Filter Profiles | Nom du Filtre |
Filter Template: | Modèle de Filtre: |
Filters... | Filtres... |
Find | Voir |
Folder Mode: | Mode du Dossier: |
Font | Police |
From: | Expéditeur: |
Group(s): | Groupe(s): |
Groups... | Groupes... |
Icon Legend | Légende des Icones |
IDB_BOTTOM_ | IDB_BOTTOM_ |
IDB_DOWN_ | IDB_DOWN_ |
IDB_PAUSE_ | IDB_PAUSE_ |
IDB_TOP_ | IDB_TOP_ |
IDB_UP_ | IDB_UP_ |
If Dual Homed, picks which interface to use. If not, don't touch it. | Si Dual Homed, choisir l'interface à utiliser. Sinon ne rien changer. |
IF the news server supports SSL, try to use it. | Si votre serveur supporte SSL, essayez de l'utiliser. |
If you choose to bypass this step now, you can select Newsgroups by clicking the "Groups" button on the main toolbar. | Si vous préférez ignorer cette étape pour l'instant, vous pourrez choisir vos groupes en cliquant sur le bouton "Groupes" de la barre d'outils principale. |
Initial configuration consists of: - Specifying an NNTP News Server. - Selecting at least one news group to process | La configuration initiale consiste en: - Spécifier un serveur de News NNTP. - Choisir au moins un groupe à traiter |
Install Initial Groups | Installe les Groupes Initiaux |
Interface Address: | Adresse Interface: |
Introduction | Introduction |
Load NZB... | Charger NZB... |
Max Download Limit: | Limite Max de Transfert: |
Max Server Connections: | Connexions Max du serveur |
Maximum Connections to this Server | Connexions Maximum à ce serveur |
Maximum File Size: | Taille Max Fichier: |
Maximum MBytes to download before Reset (0 for none) | MOctets Maximum à télécharger avent remise à zéro (0 pour aucun) |
Minimum File Size: | Taille Mini Fichier: |
MP3 Download Path Settings | Paramètres du chemin de téléchargement MP3 |
MP3 Folder Mode: | Mode du répertoire MP3: |
MP3 Tag Usage: | MP3 Tag Usage: |
Name: | Nom: |
New Filter Name | Nouveau Nom de Filtre |
New Filter: | Nouveau Filtre: |
New... | Nouveau... |
Newsbin Message Of the Day | L'Info du Jour de Newsbin |
NewsBin Pro requires a few configurations settings. For experienced users, you can hit press Cancel to bypass these screens. To load old configuration files, Exit now and double-click the NBI file | NewsBin Pro demande un minimum de configuration. Les Utilisateurs experimentés peuvent cliquer sur Abandon et ne pas traiter les écrans suivants. Pour charger un ancien fichier de configuration files, Srtez du programme et double-cliquez sur le fichier NBI |
Notes: You will be prompted to save this configuration when you exit Newsbin Pro You can add more Servers using the "Servers" button You can download a complete list of Newsgroups by using the "Groups" button and selecting "Update Groups". | Notes: Newsbin vous demandera de sauvegarder cette configuration quand vous quitterez le programme Vous pouvez ajouter plus de serveurs en utilisant le bouton "Serveurs" Vous pouvez télécharger une liste compléte de groupes en utilisant le bouton "Groupes" et en sélectionnant "Actualiser les Groupes Disponibles" |
OK | OK |
Ok | Ok |
Only use Server if no other server has the post. | N'utiliser ce serveur que si aucun autre serveur n'a l'article. |
Options... | Options... |
Organization: | Organisation: |
Pause | Suspendre |
Post Dialog | Poster un Article |
Post Now | Poster Maintenant |
Postiing Settings | Paramètres postage |
Prepend subject to Filename | Ajouter le sujet au nom du fichier comme préfixe: |
Public Email: | Courriel Public: |
Reject Filter | Rejeter Filtre |
Reload | Actualiser |
Rename the file if it already exists on disk | Renommer le fichier s'il existe sur le disque |
Reply | Répondre |
Retention of this server. Don't use this server for posts older then this setting (Days) | Retention du serveur. ne pas utiliser ce serveur pour des articles plus vieux que ce paramètre (Jours) |
Retention of this server. Don't use this server for posts older then this setting | Retention du serveur. ne pas utiliser ce serveur pour des articles plus vieux que ce paramètre |
Right click to Select new positions. | Cliquez avec le bouton droit pour sélectionner une nouvelle position |
Save File Summary: | Sauvegarder le Résumé des Fichiers: |
Save files in Folders named for the Newsgroup | Sauver les fichiers dans des dossiers nommés selon les Groupes |
Save | Sauver |
Search... | Chercher... |
Server Name:: | Nom du Serveur:: |
Server Usage: | Usage du Serveur: |
Server: | Serveur: |
SFE Mode | Mode SFE |
Short Filename Mode: | Mode Nom de Fichier Court: |
Show Headers | Montrer En-Têtes |
Slave Server | Serveur Esclave |
Some Topics: | Quelques sujets: |
Speed Limit | Vitesse Limitée |
Subject Filename Mode: | Mode Nom de Fichier Sujet: |
Subject: | Sujet: |
Swap Filter | Echanger Filtre |
Text | Texte |
Top Left | Coin Gauche Haut |
Top Right | Coin Droit Haut |
Update | Actualiser |
Use Firewall: | Utiliser Pare-Feu: |
Use SSL (NNTPS) | Utiliser SSL (NNTPS) |
Use Typical Retention | Utiliser La Rétention Typique |
When a duplicate filename is found rename using Copy(X) of XXX. The other way uses a number to rename | Quand un Nom de Fichier doublon est trouvé, renomme en utilisant Copy(X) of XXX. |
X | X |
DIALOGEX
English | French |
---|---|
- When a group has been updated you can double-click it to view the posts. | - Quand un groupe a été mis à jour, vous pouvez double-cliquer dessus pour voir les articles. |
We notice you're a registered user of Newsbin Pro but, have an old Key. | Nous remarquons que vous êtes un utilisateur enregistré de Newsbin mais vous utilisez un vieille clé. |
- Me and Dex love you long long time! - Upgrades for Life - Priority Tech Support - Access to the private beta program -That warm feeling because you're right with the world. | - Mon amour et celui de Dex pour très longtemps! - MàJ à vie - Support Technique prioritaire - Accès au programme de béta test - Ce sentiment d'être en accord avec le monde. |
- The most important setting is First Time Records (FTR) which controls how much of the group you download the first time you visit. | - Le paramètre le plus important est le Nombre Initial d'Articles (NIA) qui indique le nombre d'Articles téléchargés lors de la première connection à un groupe. |
- To update all the groups at once click the Update button (green Lightening bolt) | - Pour actualiser d'un coup tous les groupes, double-cliquer sur le bouton Actualiser (celui avec un éclair vert) |
- To view posts while they download, double-click the group but, remember that "Reload" might be needed | - Pout voir les articles pendant leur téléchargement, double-cliquer sur le groupe. Cependant, "Actualiser" pourra être nécessaire |
- Use Help/Help to learn more about using Newsbin | - Utiliser Aide/Aide pour en apprendre plus sur l'utilisation de newsbin |
- Use the Help/Beginners Guide to view the tutorials | - Utilisez Aide/Guide des Débutants... pour consulter les tutoriaux |
-- Contacting our web site. | -- Contact en cours de notre site web. |
-- Sending a copy of your current registration key to the site | -- Envoi en cours d'une copie de votre clé d'enregistrement au site |
-- The web site validates the key, then delivers a new one which is then saved on your PC | -- Le site Web valide la clé, puis vous procure une nouvelle qui est sauvegardée sur le PC |
4.1 Key Upgrade Page 2 | 4.1 MàJ Clé Page 2 |
4.1 Key Upgrade Page 3 | 4.1 MàJ Clé Page 3 |
4.1 Key Upgrade | 4.1 MàJ Clé |
Click the button to finish the upgrade. The new key is also visible in the help menu under the Register Upgrade Key dialog | Cliquez sur le bouton pour finir la MàJ. La nouvelle clé est aussi visible dans le menu aide sous le dialogue d'enregistrement Nouvelle Clé |
File Descriptions saves a description of the downloaded files to a file called "Descript.ion" in the download folder | Les Descriptions de Fichier sauvegardent un résumé des fichiers téléchargés dans un fichier nommé "Descript.ion", dans le dossier des téléchargements |
Nag, Nag, Nag, Isn't this Annoying? If you register, you'll never be annoyed with us again. Registration will disable this nag screen permanently. | Nag, Nag, Nag, C'est Ennuyant? Si vous vous enregistrez, vous ne serez plus ennuyé. L'enregistrement désactivera l'écran d'avertissement. |
About NewsbinPro | A propos de NewsbinPro |
Add each filename to the log file. | Ajouter chaque nom de fichier au fichier journal |
Add Group Dialog | Ajout de groupe(s) |
Add PAR's to Scratch: | Ajouter les PAR à la file d'attente: |
Add Password | Ajouter un Mot de Passe |
Add Server | Ajouter un Serveur |
Add | Ajouter |
Add/Remove Selected Groups | Ajouter/Supprimer Ces Groupes |
Age: | Age: |
Apply Global Folder Mode: | Appliquer le Mode Dossier Global: |
Apply | Appliquer |
Assemble Incompletes when all available data is downloaded | Assembler les Incomplets lorsque les données ont été téléchargées |
Assemble Incompletes: | Assembler Incomplets: |
Assembly Priority: | Priorité d'assemblage: |
Authentication Required | Authentification Requise |
Authentication Status | Statut D'autentification |
Authentication: | Autentification: |
Auto-Autosave | Sauvegarde Auto |
Auto-Mark Old: | Marquer automatiquement comme lus: |
Auto-Shutdown in Progress. Hit Cancel to prevent Newsbin from Exiting | Arrêt Automatique en cours. Cliquez sur Annuler pour ne pas quitter Newsbin |
Auto-Shutdown Warning | Attention Arrêt Automatique |
Auto-Shutdown | Auto-Shutdown |
Autoload NZB Path: | Chemin Autochargement NZB |
Automatic download for Double-clicked NZB's | Téléchargement auto. en Double-cliquant sur les NZBs |
Automatic Download. Add all new posts to the download list. | Téléchargement automatique. Ajoute tous les articles à la liste de téléchargement. |
Automatic mode Settings | Paramètres mode Automatique |
Automatic Update Modes | Mode MàJ auto |
Automatically Decode Complete Files: | Décodage Automatique quand fichiers complets: |
AutoRAR settings | Options d'AutoRAR |
Autosave Interval: | Auto Intervalle: |
Autosave lists after every Autosave interval passes. | Sauvegarde la liste après chaque Auto Intervalle. |
Bandwidth Limiter Properties | Propriété du Limiteur Bande Passante |
Basic Server Settings | Paramétrage Standard du Serveur |
Basic Settings | Paramètres de Base |
Beta Deactivated | Beta Desactivée |
Binaries | Binaires |
Browse | Parcourir |
Browse... | Parcourir... |
By default, Newsbin will decode files to the folder where the source files are located | Par defaut, Newsbin decodera les fichiers dans le répertoire où sont les fichiers sources |
Bypass size filters for some files | Ignorer filtres taille pour quelques fichiers |
Bytes | Octets |
Cache Settings | Paramètres du Cache |
Cancel | Abandon |
Change Password | Changer le Mot de Passe |
Check1 | Check1 |
Chunk Purge Settings: | Paramètres de Purge des Parties: |
Clean NZB Path: | Effacer le Chemin pour NZB: |
Clean the Newzbin prefix from the NZB Path | Effacer le Préfixe Newsbin du chemin pour NZB |
Clear Password | Effacer le Mot de Passe |
Clear | Effacer |
Clear: | Effacer: |
Click the button to finish the upgrade. | Cliquer sur le bouton pour finir la MàJ. |
Click the button to finish the upgrade. You need to exit and restart Newsbin After the new key is installed | Cliquer sur le bouton pour finir la MàJ. Vous devez sortir et relancer Newsbin Après que la clé soit installée |
Click To Finish Registration | Cliquer Pour Terminer l'Enregistrement |
Click to Visit order Page | Cliquer pour Aller sur la page de commande |
Code: | Code: |
Color: | Couleur: |
Compact Mode Options | Options du mode compact |
Compact View | Vue compacte |
Compact | Compact |
Compatible Viewers like ACDSee will display these descriptions along with the files. | les Visualisateurs tels que ACDSee afficheront les descriptions associées aux fichiers. |
Copyright(C)1995-2006 CMCE Inc. All rights reserved. | Copyright(C)1995-2006 CMCE Inc. Tous droits réservés. |
D&&D/Load NZB to one Post List: | D&&D/Charge les NZB dans une Liste d'Articles: |
Data Path: | Dossier Application: |
Days (lower limit is 2 days) | Jours (minimum = 2 Jours) |
Decode Folder: | Répertoire de décodage: |
Decode Priority - Lower has less impact on your PC but, is slower | Priorité de décodage - Bas pour moins d'impact sur les performances du PC, mais plus lent |
Decode to Save Path | Extraire |
Decoding Options | Options de décodage |
Decoding RAR files. | Extraction des fichiers RAR |
Default port is 119 for News | Le Port par Défaut est le 119 |
Default Settings | Paramétrages par Défaut |
Delete RAR's and PAR's | Effacer les RAR/PAR |
Delete RAR's and PARS on successful Decode. | Delete RAR's and PARS on successful Decode. |
Delete | Supprimer |
Details | Détails |
Different proxy's require different ports | Certains Proxys requièrent des ports différents |
Display Low Quality Thumbnails - High Performance | Afficher des imagettes basse qualité - meilleure performance |
Display Name: | Nom: |
Display Switches | Commutateurs Affichage |
Display | Afficher |
Distributed by DJI Interprises, LLC | Distribué par DJI Interprises, LLC |
Do column sorts by ignoring the RE: part | Trier les colonnes en ignorant la partie "RE:" |
Don't know yet | sais pas encore |
Download Double-Clicked NZB: | Télécharge Double-Clic NZB: |
Download Folder named for NZB file | Télécharger dans le dossier choisi pour les NZB |
Download if incomplete and more than: | Télécharger si incomplet et plus vieux que: |
Download PAR files as well as the normal files | Télécharger les Fichiers PAR et les Fichiers normaux |
Download Path: | Télécharger dans: |
Download to folder named for the watch list. | Télécharger dans le répertoire spécifié pour la liste de surveillance |
Edit Poster's email address or add New text to filter on from the poster Field (eg Webmaster) | Edite l'adresse courriel du posteur ou ajoute le texte du champ "expéditeur" au Filtre (par exemple "Webmestre") |
Enable File Descriptions | Activer les Descriptions |
Enable Filters | Activer les filtres |
Enable Logging | Activer la Journalisation |
Enable Post Limiter | Activer le Limiteur d'articles |
Enable Save Thumbnails | Activer la Sauvegarde des Imagettes |
Enter a search string to find posts with matching subjects. | Saisissez le motif de la recherche à effectuer sur le champ "sujet" |
Exit Newsbin when the download list empties | Sortir de Newsbin quand liste téléchargements vide |
Favorite Posters | Posteurs Favoris |
File Descripion Settings | Paramètres des descriptions de fichier |
File Details | Détails du Fichier |
File Extensions: | Extensions du Fichier: |
File Re-assembly | Réassemblage du Fichier |
File Size | Taille du Fichier |
Filename | Nom Fichier |
Filename: | Nom Fichier: |
Files: | Fichiers: |
Filter Out Low Post Groups(under 200) | Masquer si moins de 200 articles |
Filter out Posts Larger than X Bytes | Ignorer Articles plus gros que X Octets |
Filter out Posts smaller then X Bytes | Ignorer Articles plus petits que X Octets |
Filter Profile: | Nom du Filtre: |
Filters that apply to this group | Filtres s'appliquant à ce groupe |
Find All | Trouver Tous |
Find: | Chercher: |
Finished Install | Installation Terminée |
Firewall Address: | Adresse Pare-Feu: |
Firewall Options | Options du Pare-Feu: |
Firewall Password. | Mot de Passe du Pare-Feu. |
Firewall Password: | Mot de Passe: |
Firewall Port: | Port Pare-Feu: |
Firewall Type: | Type Pare-Feu: |
Firewall Userid | Identifiant Utilisateur: |
Firewall Username: | Nom Utilisateur: |
First Name: | Prénom: |
First Time Records: | Articles Initiaux: |
Folder Name | Nom du répertoire |
Forgot Your Password? | Oubli Mot de Passe? |
Free 24 Hour Trial! | Essai gratuit de 24H! |
From: | De: |
Full Speed At: | Vitesse totale à: |
Get Servers List | Obtenir la liste des Serveurs |
Giganews Access Check | Vérification Accès Giganews |
Giganews special version users only need to add their Usernames and Passwords here. If you have multiple accounts, you can add additional servers later. | Les Utilisateurs de la version spéciale Giganews n'ont qu'à ajouter leurs noms d'utilisateurs et mot de passe içi. Si vous avez plusieurs comptes, vous pouvez ajouter des serveurs suplémentaires plus tard. |
Giganews Username and Password Setup | Paramétrage Utilisateur/mot de passe Giganews |
Go | Aller |
Group Name Filters | Afficher les Groupes |
Group Options | Options du Groupe |
Group Properties | Propriétés du Groupe |
Here's where we add the initial News Server The Server name will look something like "news.yourdomain.com" or "10.1.1.119" | On ajoute le serveurs de news itinial içi Le nom de serveur ressemble à "news.votredomaine.com" ou "10.1.1.119" |
Hide files that don't have all the parts available. (Disabled in Compact mode) | Cache les fichiers dont toutes les parties ne sont pas disponibles. (Désactivé en mode Compact) |
Hide Incompletes: | Cacher Incomplets: |
Hide Old | Masquer Anciens |
hours old | heures |
How many initial records to pull from a new group | Nombre Initial d'Articles à télécharger |
How many Posts to Download from a new group | Combien d'Articles à télécharger d'un nouveau groupe |
How often Newsbin update the groups (Limited to 60 minutes or more) | Fréquence de Mise à jour des groupes (60 minutes ou plus) |
How'd you like it? We've got about 2500 hours into this re-write of "Classic" Newsbin. How about throwing me a bone here? Come visit http://www.newsbin.com to register and for the latest news. | Comment avez vous trouvez? Nous avons passé 2500 heures à ré-écrire Newsbin. Alors pourquoi pas m'envoyer un os içi? Venez visiter http://www.newsbin.com pour vous enregistrer et avois les dernières infos. |
How'd you like the trial? Registering the program gets you: | Comment avez vous trouver l'essai? Enregistrer le programme vous apporte: |
I Agree | J'accepte |
if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" | Si le nom de serveur commence par "news:\\news.somedomain.com" , veuillez saisir seulement "news.somedomain.com" |
If you follow these screens, we'll upgrade your key automatically from our web site. Upgrading will not invalidate your old key. You can still run whatever version you like | Si vous suivez ce dialogue, nous mettrons à jour vote clé automatiquement de notre siteweb. Cette MàJ n'invalidera pas votre vieille clé. Vous pourrez toujours utiliser la version que vous souhaitez |
Ignore CRC or length errors in chunks | Ignorer les erreurs CRC ou erreurs de longueur dans les parties |
Ignore files that match the watch list but are outside of the size range specified. | Ignorer les Fichiers qui sont dans la liste de surveillance mais en dehors de l'intervalle de taille spécifié. |
Image Modes | Modes Image |
Import Progress | Progression du Chargement |
Importing Signature.dbm... | Signature.dbm en cours de chargement... |
Incomplete Files: | Fichiers Incomplets: |
Incomplete Handling | Travail Incomplet |
Install Initial Server | Installer le Serveur Initial |
Keep in mind that thumbnail generation is pretty processor intensive, it will slow down the download at high data rates | Garder à l'esprit que la génération d'imagettes est gourmand en ressource processeur, cela ralentira très fortement les téléchargement |
Key Upgrade Page 3 | MàJ Clé Page 3 |
Last Name: | Nom: |
Log : | Enregistrer : |
Log Date: | Enregistrer la Date: |
Log Errors. | Enregistrer les Erreurs. |
Log Errors: | Enregistrer les Erreurs: |
Log Filenames: | Enregistrer le Nom des Fichiers: |
Log Headers | Enregistrer les En-Têtes: |
Log Post Body: | Enregistrer le Contenu des Articles: |
Log Poster: | Enregistrer le Posteur: |
Log Settings | Paramètres de la Journalisation |
Log Subject: | Enregistrer le sujet: |
Log the entire non-Binary part of the post | Enregistrer toute partie non-binaire d'un article |
Log the headers for each post to the log file | Enregistrer les En-Têtes pour chaque article dans le fichier journal |
Low Res Thumbnails: | Imagettes basse résolution: |
Manual Add | Ajout Manuel |
Mark Groups using the mouse or cursor Keys. Then hit Enter or the Add Groups Button. You can also double-click a group to add it. | Marquer les groupes en utilisant la souris ou les touches fléchées. Appuyez ensuite sur entrée ou sur "Ajouter/Supprimer". Vous pouvez aussi double-cliquer sur un groupe pour l'ajouter |
Mark stored posts old when Loaded. (Like V4). | Marquer les articles lus quand chargés. (Comme V4) |
Mark the Groups you want to search. Enter the Search String click OK Supports the same Regular Expressions as the "Find" bar | Marquez les Groupes dans lesquels effectuer la recherche. Saisissez le motif de la recherche, Cliquez sur OK Accepte les mêmes expressions régulières que la barre "Recherche" |
Max Post Age: | Age Max des Articles: |
Max Post Size: | Taille Maximum d'un Article: |
Max Posts: | Articles Max: |
Max Retries: | Tentatives: |
Max Size (k): | Taille Max (k): |
Max Size: | Taille Maxi: |
Maximum Download Attempts (0 = Infinite) | Nombre d'Essais avant Abandon (0 = Infini) |
Maximum Number of Posts to Download from any Group. | Nombre Maximum d'articles à télécharger depuis un groupe |
Maximum Posts: | Nb Max d'Articles: |
Maximum X Resolution: | Résolution X Maximum: |
Maximum Y Resolution: | Résolution Y Maximum: |
Min Post Size: | Taille Minimum d'un Article: |
Min Posts: | Articles Min: |
Min Size (k): | Taille Min (k): |
Min Size: | Taille Mini: |
Minimize to Tray | Réduire en zone de notification |
Minimize to Tray: | Réduire en zone de notification: |
Minimum Size: | Taille Minimum: |
Minutes | Minutes |
Misc Display | Divers affichage |
Missing: | Manquants: |
Multi-Tab Mode: | Mode Multi onglets: |
Nag Window - Download Paused. | Nag Window - Download Paused. |
Name: | Name: |
Need some pity text here. Consider this a place holder. | Moi je veux bien remplir. Si il faut le faire, Faut le faire |
Network Settings | Paramètres Réseau |
Network Status | Network Status |
New Files: | Nouveaux Fichiers: |
New Username/Password | Nouvel Utilisateur/Mot de passe |
New... | Nouveau... |
Newsbin Options. | Options Newsbin. |
Newsbin Pro can save thumbnails for each JPG image to disk The following settings let you specify where and how the thumbnails are stored to disk. | Newsbin Pro peut sauvegarder une imagette pour chaque image JPG Les paramètres suivants vous permettent de définir où et comment les imagettes sont sauvegarder sur disque. |
Next | Suiv |
Number of thumbnails to display | Nombre d'imagettes visibles |
NZB Autoload Settings | Paramètres Autochargement NZB |
NZB Folder Mode: | Mode Dossier NZB: |
NZB Load Settings | Paramètres Chargement des NZB |
Obey global folder mode (I/D mode) | Suivre le Mode dossier global |
Ok | Ok |
OK | OK |
Old Folder Picker: | Selection de dossier: |
Only load Posts from Disk newer than N Days Old | Charger uniquement les articles sur le disque plus récent que N jours |
Only Load Posts Newer than N Days Old | Ne Charge que les Articles ayant moins de N Jours |
Open all groups into new Tabs | Ouvrir tous les groupes dans de nouveaux onglets |
Open to Download Path: | Open to Download Path: |
Override Decode Path: | Ignorer le chemin de décodage |
Overwrite Logs Files | Ecraser les Fichiers Journaux |
Overwrite the log file for every run. | Ecraser les fichiers Journaux à chaque démarrage. |
Password | Mot de Passe: |
Password: | Mot de Passe: |
Pick Files | Choisir les Fichiers |
Pick RAR Folder | Extraire Depuis... |
Pictures | Images |
Place Thumbnails In Another Folder | Placer les Imagettes dans un Autre Dossier |
Plugin Capabilities: | Usage de Plugin: |
Plugin Control | Controle des Modules Externes |
Port: | Port: |
Post Filters | Filtres Articles |
Post Properties | Propriétés de l'Article |
Poster Text | Texte du Posteur |
Posts: | Articles: |
Potential Servers | Serveurs Potentiels |
Prev | Préc |
Prev: | Prev: |
Preview | Prévisualiser |
Profile: | Nom: |
Progress... | En cours... |
Progressive JPG's | JPG Progressif |
Properties | Propriétés |
Purchase a Key | Acheter une Clé |
Purge Chunks Older Than: | Purger au delà de: |
Put the Date: field into the description | Place le champ "Date" dans les descriptions |
Put the From: field into the description | Place le champ "Expéditeur" dans les descriptions |
Put the Subject field into the description | Place le champ "sujet" dans les descriptions |
RAR Finder | Chercheur de RAR |
Read Chunk | Lire les parties |
Reassemble | Réassembler |
Records: | Enregistrements: |
Refresh List | Rafraîchir la liste |
Refresh | Rafraîchir |
Register Newsbin | Enregistrer Newsbin |
Registration Code: | Code d'enregistrement: |
Rejected Posters | Posteurs Bannis |
Relaxed yEnc Checking: | Test Yenc modéré: |
Reload | Actualiser |
Requires Login | Login Requis |
Reset | Reset |
Save Image files to a Database (experimental) | Sauvegarder les fichiers d'images dans une base de données (en Test) |
Scan | Balayer |
Screen Saver Disable: | Désactiver l'Ecran de Veille: |
Search Source: | Chercher Source: |
Search Type | Type de Recherche |
Search | Voir |
Search: | Chercher: |
Server Address: | Adresse du Serveur: |
Server Finder | Chercheur de serveur |
Server Properties | Propriétés du Serveur |
Server Status: | Statut Serveur: |
Server: | Serveur: |
Set Color | Choix couleur |
Setting in Bits/Second. | Parametre en Bits/Seconde. |
Show All | Montrer Tout |
Show Filenames | Afficher le Nom des Fichiers |
Show Files | Montrer Fichiers |
Show Filters | Monter Filtres |
Show Incompletes | Montrer Incomplets |
Show New | Montrer Nouveaux |
Show PAR/NFO | Montrer PAR/NFO |
Show PAR/NFO: | Montrer PAR/NFO: |
Show Protocol Commands | Montrer les Commandes Protocole |
Show Server Commands: | Afficher les Commandes Serveurs: |
Size: | Taille: |
Slow Speed At: | Vitesse limitée à: |
Some Customized status text. | Texte personnalisé de statut. |
Some News Servers require Authentication using a Username and Password If your server requires a password, check this box and fill in the blanks. | Certains Serveurs de News demandent une Authentification avec nom d'Utilisateur et Mot de passe Si votre serveur nécessite un mot de passe, sélectionnez cette case et renseignez les champs correspondants. |
Sort, Ignore RE: | Trier en ignorant RE: |
Speed Limit Off at this time | Limiteur de vitesse désactivé à ce moment |
Speed Limit On at this time | Limiteur de vitesse activé à ce moment |
Speed Limit Timeout | Délais d'Attente du Limiteur de Vitesse |
Speed Limiter | Limiteur de Vitesse |
Spool Search | Recherche Spool |
SQL Entry | Entrée SQL |
Statistics | Statistiques: |
Stop | Arrêter |
Subject | Sujet |
Subject: | Sujet: |
Submit: | Entrée: |
Test (if PARS present) | Tester (si PARs présents) |
Test Password | Test Password |
Test Server | Tester le Serveur |
Test | Test |
The key upgrade consists of: | La MàJ de clé consiste en: |
These are the basic settings for Newsbin Pro operation. The download path is where the files that are downloaded will go. The First Time Records controls how many records are pulled first time | Ce sont les paramêtres essentiels au fonctionnement de Newsbin. "Télécharger dans:" indique le dossier où seront stockés les fichiers téléchargés. "Articles Initiaux" contrôle le nombre d'articles téléchargés lors de la première visite. |
These check boxes control the logging of downloads. By default Newsbin Pro logs Nothing to disk. Check the Enable Logging button To start logging then specify what information you want logged. | Ces cases à cocher pilotent la journalisation des Téléchargements. Par défaut, Newsbin Pro n'utilise pas la Journalisation. Sélectionnez le bouton "Activer la Journalisation" pour commencer à l'utiliser, puis spécifiez quelles informations vous désirez journaliser. |
This information will be sent encrypted so snoops at the ISP or between you and our web site can't see your name. | Cette information sera envoyée cryptée ainsi des mouchards chez votre ISP ou entre vous et notre site, ne pourront pas voir votre nom. |
This is what we intend to send to the web site | Voilà ce que nous allons envoyé à notre site |
This path is Relative to the download path | Ce chemin est relatif au Chemin de Téléchargement |
Thumbnail Count: | Aperçus: |
Thumbnail Path: | Chemin des Imagettes: |
ThumbNail Settings | Paramètres des Imagettes |
To Register Newsbin Pro you must enter the passcode Information EXACTLY as it was emailed to you This means it's probably better to Cut and Paste it rather then typing it in. | Pour enregistrer Newsbin pro vous devez saisir le code EXACTEMENT tel qu'il vous a été envoyé par mail. Il est préférable de le faire par Copier Coller plutot que de le saisir. |
To use UsenetServer's service you must fill in the Username and Password you were given when you signed up | Our utiliser un serveur Usenet, vous devez d'abord entrer votre nom utilisateur et mot de passe qui vous ont été donnés lors de votre abonnement |
Turn off speed Limit when screen saver activates | Désactiver le Limiteur de Vitesse quand l'écran de veille s'active |
Unlimited Speed when limit active for N minutes | Vitesse non limitée pendant N minutes |
Update Groups From Server | Actualiser Groupes du Serveur |
Update Groups when Newsbin starts | La MàJ des groupes commence |
Update Interval(mins): | Intervalle de MàJ(mins) |
Update When Started: | MàJ au démarrage: |
Update | Actualiser |
Upgrade | Mise à Jour |
Use Download Path | Utiliser le Chemin de Téléchargement |
Use Firewall Username/Password | Utiliser Utilisateur/Mot de Passe du Pare-Feu |
Use First Time Records | Utiliser le Nombre Initial d'articles |
Use Image DB: | Utiliser BD Images: |
Use Limit Timers: | Utiliser les limiteurs de temps: |
Use Max Post Age | Utiliser L'Age Maximum d'Article |
Use Profile | Utiliser le Filtre |
Use Signature Cache: | Utiliser le Cache des signatures: |
Use the Binary signature cache to detect/reject duplicates | Utiliser le Cache de signatures pour détecter/rejeter les doublons |
Use the old folder picker (tends to be faster) | Utiliser la vieille sélection de dossier(plus rapide) |
Use this Server | Utiliser ce Serveur |
UsenetServer Password Page | Page mot de passe serveur usenet |
User Name: | Nom Utilisateur: |
Username/Password | Utilisateur/Mot de Passe |
Username: | Nom Utilisateur: |
Validate | Valider |
Version: | Version: |
Watch List. | Liste de Surveillance. |
What's Next? | Qu'y a t-il ensuite? |
When adding posts to download, hold the PARS in the scratch tab | Lors de l'ajout d'un article à télécharger, garder les PARS dabns la liste attente |
When loading more than one NZB at a time, load them into a single post list. | Si vous chargez plus d'un NZB, les charger dans une seule liste d'articles. |
When selecting a new download path, start the browse in the current download path | En Choisissant un nouveau chemin de téléchargement, commence à parcourir ce chemin |
X | X |
Xpost: | Postage croisé: |
You MUST be connected to the Internet during this upgrade to complete | Vous devez être connecter à Internet pour que la MàJ réussisse |
You MUST be connected to the Internet for this Registration to Succeed. We will confirm the Passcode and Username from our Web Site. | Vous devez être connecté à Internet pour valider l'Enregistrement. Nous confirmerons le Code et le Nom d'Utilisateur depuis notre site Web. |
You will have to Restart for Enable/Disable logging to take effect. Changing logging information will take effect immediately. | Relancez l'application pour Activer/Désactiver la journalisation. La modification des paramètres de la journalisation est effective immédiatement. |
You've just finished the Newsbin Pro Install such as it was! You're now ready to download some binaries from Usenet (assuming you added a valid server and some groups). | Vous venez de terminer l'installation de Newsbin Pro Vous pouvez maintenant télécharger des fichiers à partir de Usenet (Si vous avez ajouté un serveur valide et quelques groupes) |
Your 10 day trial has Expired. Newsbin will still download files but, every two minutes it'll pop this box up and pause the download | Votre période d'essai à expirer. Newsbin continuera à télécharger des fichiers mais toutes les 2 minutes Une fenêtre apparaitra et mettra le téléchargement en pause |
MENU
English | French |
---|---|
&About NewsbinPro... | &A propos de NewbinPro... |
&Add to Download List\tCtrl+E | &Ajouter aux Téléchargements\tCtrl+E |
&Close | &Fermer |
&Connections | &Connexions |
&Delete Group\tDEL | &Effacer le(s) Groupe(s)\tDEL |
&Delete Server\tDEL | &Effacer Serveur\tDEL |
&Download Latest\tCtrl+G | &Télécharger récents\tCtrl+G |
&File | &Ficher |
&Help | &Aide |
&Options... | &Options... |
&Read Posts | Messages &Lus |
&Reload | &Recharger |
&Remove from Download List\tDel | &Retirer des Téléchargements\tDel |
&Remove from List\tDel | &Retirer de la Liste\tDel |
&Save Configuration\tCtrl+S | &Sauvegarder la Configuration\tCtrl+S |
&Status | &Etat |
&Thumbnails | &Imagettes |
&Utilities | &Utilitaires |
&View | &Voir |
Add Group... | Ajouter un Groupe... |
Add Server... | Ajouter Serveur... |
Add To &Download List - Bypass Filters\tCtrl+Y | Ajouter aux Té&léchargements en Ignorant les Filtres\tCtrl+Y |
Add to Scratch List\tCtrl-Ins | Ajouter à la liste d'attente\tCtrl-Ins |
Assemble Incompletes && Remove | Assembler les Fichiers Incomplets && Enlever |
Assemble Incompletes | Assembler les Fichiers Incomplets |
Assign a New Path... | Assigner un nouveau chemin... |
AutoRAR | AutoRAR |
Beginners Guide... | Guide des Débutants... |
Bottom | En Bas |
Bypass Filters\tCtrl+Y | Bypass Filters\tCtrl+Y |
Clear Filter History | Effacer l'Historique des Filtres |
Clear List | Effacer la Liste |
Clear List | Effacer la Liste |
Clear Odometer | Effacer le Compteur |
Clear Window | Effacer la Fenêtre |
Compact Toolbar | Barre d'Outils Compacte |
Copy to Clipboard | Copier dans le Presse-Papier |
Create N&ZB from Files... | Créer un fichier N&ZB depuis... |
Create N&ZB from Posts | Créer un fichier N&ZB à partir des Articles |
Decode Files | Decoder Fichiers |
Delete All Posts | Supprimer tous les Articles |
Delete File(s)\tDEL | Effacer Fichier(s)\tDEL |
Delete Item and Files | Effacer l'entrée et le fichier |
Delete Posts\tShift-DEL | Supprimer l'Article(s)\tShift-DEL |
Delete Stored Posts | Effacer les Articles Stockés |
Delete\tDEL | Effacer\tDEL |
Disa&ble Groups | Désac&tiver le(s) Groupe(s) |
Disable Server(s) | Désactiver Serveur(s) |
Download 100,000 Older Posts | Télécharger 100,000 Articles plus anciens |
Download 5,000 Older Posts | Télécharger 5,000 Articles plus anciens |
Download 50,000 Older Posts | Télécharger 50,000 Articles plus anciens |
Download All Headers | Télécharger tous les En-têtes |
Download All Posts from Poster | Télécharger tous les Articles de ce Posteur |
Download Special... | Téléchargement Special... |
Download Speed Limit | Limiter la Vitesse de Téléchargement |
Download To Folder... | Télécharger dans un Dossier... |
Dummy | Nul |
E&xit | Quitter |
Enable &Groups | Activer le(s) &Groupe(s) |
Enable Server(s) | Activer Serveur(s) |
Export to Database... | Exporter vers base de données... |
Export to Text File... | Exporter vers un Fichier Texte... |
Export... | Exporter... |
Fill | Remplir |
Filters... | Filtres... |
Frequently Asked Questions (FAQ)... | Foire Aux Questions (FAQ)... |
http://www.ijg.org/ | http://www.ijg.org/ |
http://www.sqlite.org/ | http://www.sqlite.org/ |
Import from ZIP,CBZ,RAR,CBR | Importer des ZIP,CBZ,RAR,CBR |
Jpeg Library | Librarie Jpeg |
Kill All Connections | Fermer toutes les Connections |
Kill Connection | Kill Connection |
Limit Speed | Limiter la Vitesse |
Load NZB's... | Charger un fichier NZB... |
Lockout &Poster\tCtrl+P | Bloquer le &Posteur\tCtrl+P |
Lockout Poster &Keyword\tCtrl+W | Bloquer le Posteur par Mot-Clé\tCtrl+W |
Lockout Poster | Bloquer le Posteur |
Looking for your Server?... | Comparatif des Serveurs de News... |
Mark All Read | Marquer tout comme Lu |
Mark Post as Read\tDel | Marquer l'Article(s) comme Lu(s)\tDel |
Master | Master |
Move Down\tCtrl-Down | Descendre d'une ligne\tCtrl-Down |
Move to Bottom\tCtrl+End | Placer à la fin\tCrl+End |
Move to Scratch\tCtrl-Ins | Déplacer vers la liste d'attente\tCtrl-Ins |
Move To Top\tCtrl+Home | Placer au Début\tCtrl+Home |
Move Up\tCtrl-Up | Monter d'une ligne\tCtrl-Up |
New Folder... | Nouveau Dossier... |
Not Fill | Non Rempli |
Open Decode Folder... | Ouvrir le dossier de décodage... |
Open Folder... | Ouvrir le dossier... |
Pause Download | Suspendre le Téléchargement |
Pause | Suspendre |
Pause/Resume Download | Pause/Redémarre Téléchargement |
Post Storage | Stockage des Articles |
Post to Group... | Poster dans le Groupe... |
Properties... | Propriétés... |
Properties\tCtrl+I | Propriétés\tCtrl+I |
Purge to global MPA | Purger les Articles Anciens |
Read Post &Body\tCtrl+R | Lire le Contenu du Message\tCtrl+R |
Refresh | Recharger |
Register Newsbin... | Enregistrer Newsbin... |
Register/Update Key... | Enregistrer/Mise à jour de la Clé... |
Remove from Download\tCtrl-D | Retirer des Téléchargements\tCtrl-D |
Rename File | Renommer le Fichier |
Rename | Renommer |
Reply to Group... | Répondre au groupe... |
Reset Download Count | RàZ compteur téléchargement |
Restore | Restaure |
Retry Download | Recommencer le Téléchargement |
Save Configuration &As... | Sauvegarder la Configuration S&ous... |
Save | Sauvegarder |
Searc&h | &Recherches |
Select All\tCtrl-A | Tout sélectionner\tCtrl-A |
Select Scan Folder | Choisir dossier à balayer |
Set Fill Server Mode | Mode serveur de remplissage |
Set Font... | Choisir la police de caractère... |
Set Slave Mode | mode Esclave |
Show All Posts | Afficher tous les Articles |
Show Filenames | Montrer noms de fichiers |
Show Motd on Startup | Afficher les Messages du Jour au Démarrage |
Show Posts\tCtrl+L | Afficher les Articles\tCtrl+L |
Slave | Esclave |
Sqlite Database Library | Librairie Base de Données Sqlite |
Status Bar | Barre d'Etat |
Tech Support Request... | Poser une Question au Support Technique... |
Test Files... | Tester Fichiers... |
Toggle Grid Lines | Afficher la Grille |
Tool&bar | Barre &d'Outils |
Top Left | En haut à gauche |
Top Right | En haut à droite |
Unlock Poster\tCtrl+U | Débloquer le Posteur\tCtrl+U |
Update All Groups | Mettre à Jour tous les Groupes |
Update | Mise à jour |
Usenet Tools Web Site... | Site Web d'Utilitaires pour Usenet... |
User Forum... | Forum Utilisateur... |
View File\tCtrl+M | Voir Fichier\tCtrl+M |
View Icon Legend... | Afficher la Légende |
View Image Database | Voir la Base de donnée d'Images |
View Signatures | Voir les Signatures |
View the MOTD Archive... | Voir les Archives des Messages du Jour... |
STRINGTABLE
English | French |
---|---|
&Groups | &Groupes |
&Posts | &Articles |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
0:00:00 | 0:00:00 |
A web site where you can discuss problems/get help on running Newsbin | Un site Web sur lequel il est possible de discuter et d'obtenir des réponses aux problèmes rencontrés lors de l'utilisation de Newsbin |
Active: | Actif: |
Add a new Folder | Ajouter un nouveau Dossier |
Add a New Server | Ajouter un Nouveau Serveur |
Add a poster keyword to filter on | Ajouter un mot-clé posteur au filtre actif |
Add item to Download list | Ajouter l'entrée à la Liste des Téléchargements |
Add New Server | Ajouter Nouveau Serveur |
Add post to download list while disabling filter just for the marked posts | Ajouter l'article à la liste de téléchargement en ignorant les filtres |
Add poster to the Filter List | Ajouter le posteur à la Liste des Filtres |
Add Posters domain to the Filter List | Ajouter le domaine du Posteur à la Liste des Filtres |
Add Spooled Records to the post list. | Ajoute les enregistrements en attente à la liste de téléchargemnt |
Address: | Adresse: |
Advanced: | Avancé: |
Age | Age |
All Preview Posts will be moved to Read list. | Tous les Articles Prévisualisés seront déplacés vers la Liste des Lus. |
Apply Filterbar Filters | Appliquer les Filtres de la Barre des Filtres |
Assemble a Partial file and delete | Assembler un fichier partiel et supprimer |
Assemble the files and remove the entry from the list. | Assemble les parties et le retire la liste. |
AutoRAR Options | Options AutoRAR |
AutoRAR | AutoRAR |
Bandwidth Limited when Pressed | Bande Passante Limitée quand Activé |
Blocks Found: | Blocs Trouvés: |
Blocks Needed: | Blocs Nécessaires: |
Bottom | En Bas |
Change Password | Changer Mot De Passe |
Check unchecked groups | Sélectionner groupes non sélectionnés |
Clean out the old records. | Effacer les anciens enregistrements. |
Clear Filter History | Efface l'Historique des Filtres. |
Clear Filterbar Filter | Effacer les Filtres de la Barre des Filtres |
Clear List | Effacer Liste |
Clear Odometer | RAZ du Compteur |
Clear the active list | Effacer la liste active |
Clear the download list without deleting the files. | Efface la liste des téléchargement sans supprimer les fichiers |
Clear the list (doesn't delete files) | Effacer La Liste (n'efface pas les fichiers) |
Clear the list of downloaded files without deleting them from disk. | Efface la Liste des Fichier Téléchargés sans les Supprimer du Disque |
Clear the per group download path | Effacer le chemin de téléchargement par "groupe" |
Clear | Effacer |
Close the active document Close | Fermer le document actif Fermer |
Close the Menu | Fermer le Menu |
Close this Tab | Fermer cet Onglet |
Color: | Couleur: |
Colors/Fonts | Couleurs/Polices |
Combine Master Splitter Files (HJSPLIT). | Combine les Fichiers découpés avec la méthode HJSPLIT |
Compact View | Vue Compacte |
Configuration Options | Options de Configuration |
Connections | Connexions |
Contract docked window | Réduire les fenetres filles |
Copy Marked File(s) to new folder | Copier le(s) Fichier(s) Marqué(s) vers un nouveau dossier |
Copy selected files to the scratch list for later examination | Copier les fichiers sélectionnés vers la liste d'attente pour un usage futur |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy | Copie la sélection et la place dans le Presse-Papiers Copier |
Create a new document New | Créer un nouveau document Nouveau |
Current Progress: | Progression: |
Currently Loaded posts | Articles actuellement chargés |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut | Coupe la sélection et la place dans le Presse-Papiers Couper |
Date: | Date: |
Decode the files to a new folder | Decode les fichiers dans un nouveau dossier |
Delete All Posts | Supprimer Tous les Articles |
Delete Entries from DB | Supprimer les Entrées de la Base de Données |
Delete File From Disk | Supprimer le Fichier du Disque |
Delete Files by renaming and wiping the contents | Effacer les Fichiers en les renommant et les écrasant |
Delete Group from List | Supprimer le Groupe de la Liste |
Delete Images from Database | Effacer les Images de la Base de Données |
Delete Item and the underlying files. | Supprimer l'entée et les Fichiers associés. |
Delete item but, doesn't remove from disk | Supprime l'entrée mais laisse le fichier |
Delete the Server | Effacer le Serveur |
Dialup Networking Failed to contact the ISP. Please check the configuration and try again. | Impossible de se connecter à votre fournisseur d'accès. Veuillez vérifier votre configuration et réessayer. |
Dirty Rotten Spammers | P***** de Spammers |
Disable Enabled Groups | Désactiver Groupes Actifs |
Disable Enabled Servers | Désactiver Serveurs Actifs |
Disable one or more Servers | Désactiver un ou plusieurs Serveurs |
Disable/Enable the Postid Cache | Désactiver/Activer le cache identifiants articles |
Disable/Enable the Signature Cache | Désactiver/Activer le cache signature |
Display all of the posts for this group | Afficher tout les articles de ce groupe |
Display Connection details | Afficher les détails de la connexion |
Display program information, version number and copyright About | Affiche des informations sur le programme, le nuémro de version et les mentions légales A propos de |
Display Statistics about a specifc Post | Afficher des Statistiques à propos d'un Article Spécifique |
Display the file records in the signature cache | Afficher l'enregistrement des fichiers dans le cache des signatures |
Display the Image database | Afficher la Base de Données Images |
Download all posts currently visible in the post list. | Télécharger tous les articles actuellement visibles dans la liste des articles |
Download all posts from this poster. | Télécharger tout les articles de ce posteur. |
Download All posts in this Group | Télécharger tout les articles de ce Groupe |
Download All Posts | Télécharger Tous les Articles |
Download and assemble Incomplete Files | Télécharger et assembler des Fichiers Incomplets |
Download Descriptions: | Description Téléchargement |
Download just the subjects for faster searching | Télécharger les Sujets uniquement, pour une recherche plus rapide |
Download Latest Posts from Server | Télécharger les Articles récents depuis le Serveur |
Download Latest Posts from this Group | Télécharger les Articles les plus Récents pour ce Groupe |
Download Next 100,000 Posts | Télécharger les 100 000 articles suivants |
Download Next 1000 Records from the Server(s) | Télécharger les 1000 enregistrements suivants du serveur |
Download Next 1000000 Posts | Télécharger les 100,000 articles |
Download Next 5000 Posts | Télécharger les 5000 articles |
Download Next 50000 Posts | Télécharger les 50000 articles |
Download Path: | Chemin Téléchargements |
Download the encoded text to disk. Subject is the filename | Télécharger le texte encodé sur disque. Le Sujet est le nom de fichier |
Download the posts into chunks but don't assemble them. | Télécharger les Parties d'un Article sans les assembler. |
Download to a specific path | Télécharger vers un Dossier Spécifique |
Download | Téléchargement |
Downloaded Files | Fichiers Téléchargés |
Downloaded Posts | Articles Téléchargés |
Downloaded: | Téléchargés: |
Downloading Posts | Articles en cours de téléchargement |
Downloads | Téléchargements |
Edit Subscribed groups. | Editer l'Abonnement aux Groupes. |
Edit the filters. | Editer les Filtres |
Edit the Groups | Editer les Groupes |
Edit the Servers. | Editer les Serveurs. |
Enable Disabled Groups | Activer Groupes non actifs |
Enable Disabled Servers | Activer Serveurs Non Actifs |
Enable Filters: | Activer Filtres: |
Enable one or more Servers | Activer un ou plusieur Serveurs |
Enter Registration codes. | Saisir la Clé d'Enregistrement |
Erase everything Erase All | Supprimer tout Supprimer Tous |
Erase the selection Erase | Supprimer la selection Supprimer |
Execute external program | Exécuter un programme externe |
Expand docked window | Agrandir les fenetres filles |
Export Images to a Disk files. | Convertir les Images en Fichiers. |
Export the selected posts to a text file | Exporter les Articles Sélectionnés dans un Fichier Texte |
Failed Files | Fichiers en Echec |
Failed Posts | Echecs postage |
Failed to add the Pattern match String in filter. You need to look at pattern you're trying to use and make sure it's valid. | Impossible d'ajouter le modèle de recherche dans le filtre. Vous devez vérifier les modèles que vous essayez d'utiliser et vous assurez qu'ils sont valides. |
Failed to Find or Create the Download folder no files can be downloaded until this is fixed by either changing to a valid download folder or Creating a folder to hold the Downloads. | Impossible de trouver ou de créer le répertoire de téléchargement Aucun fichier ne peut être télécharger jusqu'à ce que se soit corrigé, soit en indiquant un répertoire valide soit en créant un répertoire pour recevoir les téléchargements. |
Failed to open the Groups file. Please Download Groups. | Impossible d'ouvrir le fichier des groupes. Veuillez télécharger les groupes à nouveau |
Failed to Start Download When in Manual mode, each group must be selected individually for download. Either switch to Auto Mode and hit Go again or double-click a group name to download from. | Impossible de démarrer le téléchargement En mode manuel, chaque groupe doit être sélectionné individuellement pour téléchargement. passer en mode Auto et cliquez sur Aller ou double-cliquezk sur un groupe à télécharger. |
Failed to start Download. There are no groups in the groups list. You need to click the "Groups" button and select at least one group. | Impossible de démarrer le Téléchargement Il n'y a pas de groupes dans la liste. Cliquez sur le bouton "Groupes" et souscrivez à au moins un groupe. |
File Descriptions: | Descriptions du Fichier: |
File Type: | Type de Fichier: |
Filename Filters: | Filtres sur nom de fichier: |
Filename Options: | Options des Noms des fichiers: |
Filename: | Nom de Fichier: |
Files Needed: | Fichiers nécéssaires: |
Files! | Fichiers! |
Files | Fichiers |
Files: | Fichiers: |
Fill Server: | Serveur de Completion: |
Filter Accept: | Le filtre accepte: |
Filter Profile: | Nom du Filtre: |
Filter Reject: | Le Filtre Rejette: |
Filters | Filtres |
Find RAR files in current post list | Chercher les fichiers RAR dans la liste des Articles |
Find | Chercher |
Firewall: | Pare-Feu: |
Font Colors for the Lists | Couleurs des caractères pour les listes |
From: | De: |
Group(s) options | Options Groupe(s) |
Group: | Groupe: |
Groups | Groupes |
Hide docked window | Cacher les fenetres filles |
Hide Old | Masquer Anciens |
If the file is missing pieces, force it to be assembled anyway | Si le fichier est incomplet, forcer son assemblage tout de même |
Image Database | Base de Données Images |
Import and image from ZIP of CBZ files | Import et image des fichiers ZIP of CBZ |
Import Version 4 signature files. | Importer un Fichier Signatures de la Version 4 |
Insert Clipboard contents Paste | Insère le contenu du Presse-Papiers Coller |
Insufficient Disk space on Data Folder Drive - Need to Clear some space | Espace Insuffisant sur le Disque du Dossier Data - Libérez de l'Espace |
Job: | Travail en cours: |
Kill all connection that are currently outstanding. | Arreter toutes les connexions en cours. |
Kill Selected Connection. | Couper la Connection Sélectionnée |
Kill the Current Download | Arrête le Téléchargement en cours |
Kill the Download. | Stopper le Téléchargement. |
Last Updated: | Dernière Mise à Jour: |
List of Current downloads | Liste des Téléchargements en cours |
List of Failed downloads | Liste des Téléchargements échoués |
List of News servers that have been entered into Newsbin | Liste des Serveurs de News qui ont été entrés dans newsbin |
List of Newsgroups you might want to download from. | Liste des groupes depuis lesquels vous pourriez vouloir télécharger |
List of Status messages | Liste des Messages d'Etats |
List the filenames of files found in a post | Lister le nom des fichiers trouvés dans un article |
Load A folder's worth of Saved downloads | Charger la liste des dossiers de téléchargement |
Load all posts bypassing any age filters | Charger tous les articles quelque soit le filtre "age" |
Load NZB files. | Charger Fichiers NZB |
Load the download List from disk | Charge la Liste des Téléchargements depuis le Disque |
Logs: | Fichiers Journal: |
Mark all posts read. | Marquer tout les Articles comme Lus. |
Mark post as Deleted | Marquer l'Article comme Supprimé |
Master/Slave | Maître/Esclave |
Max Size (k): | Taille Max (k): |
Min Size (k): | Taille Min (k): |
Move File(s) to another folder | Déplacer le(s) Fichier(s) vers un autre dossier |
Move Files | Déplacer le Fichier |
Move One Line Down | Descendre d'une Ligne |
Move Post to Top of List | Placer l'Article en haut de la liste |
Move Post up one Line. | Monter l'article d'une ligne |
Move the marked posts to the buttom of the list. | Déplacer les articles sélectionnés à la fin de la liste. |
Move Up one Line | Monter d'une Ligne |
Network: | Réseau: |
New Posts | Nouveaux Articles |
Newsbin Paused - Low Disk space in Data Folder | Newsbin Suspendu - Espace Disque Faible pour le Dossier Data |
Newsbin Pro Options | Options de Newsbin Pro |
No group name found during add group | Aucun nom de groupe trouvé pendant l'ajout |
None | Aucun |
NZB Files | Fichiers NZB |
Old Posts | Vieux ArticlesPosts |
Open Another Configuration | Ouvrir une nouvelle configuration |
Open the Filter Options | Ouvrir les Options de Filtre |
Open the folder where the decoded files go. | Ouvrir le dossier où sont les fichiers décodés. |
Open the folder where this file is. | Ouvrir le Dossier où est le Fichier. |
Open the Options Dialog | Ouvrir la Boîte de Dialogue des Options |
Open the Server Options | Ouvrir Les Options de Serveur |
Open this document | Ouvrir ce document |
Open up a window to the files folder | Ouvrir le Dossier des Fichiers dans une Fenêtre |
Open up the Settings Window | Ouvrir la Fenêtre des Paramètres |
Options | Options |
Options: | Options: |
Overwrite, Rename, Fill with Garbage then Delete | Ecraser, Renommer, Compléter avec les Rebuts puis Supprimer |
Par Files | Par Files |
Par Files: | Fichiers PAR: |
PAR Records | Enregistrements PAR |
Pars that are currently in the PAR database | Fichiers PARs qui sont actuellement dans la Base de Données PAR |
Partial Download | Téléchargement Partiel |
Pause the download list. | Suspend les téléchargements de la liste. |
Pause the Download | Suspendre le Téléchargement |
Pause the marked download | Suspendre les Fichiers Sélectionnés. |
Pause/Resume a download | Suspendre/Reprendre un Téléchargement |
Permanantly Delete these Posts from Storage? | Supprimer Définitivement ces Articles? |
Pick a folder to download to. | Sélectionner un Dossier vers lequel Télécharger |
Pick the Font to use with this control | Choisir la police à utiliser avec cet élément |
Position: | Position: |
Post a message to up to 3 groups. | Poster un message jusqu'à 3 groupes. |
Post Filename | Nom de Fichier Article |
Post list that the user can copy new entries into for later processing | Liste d'articles vers laquelle l'utilisateur peut copier des entrées récentes pour les Traiter ultérieurement |
Post Properties | Propriétés de l'Article |
Post to Selected Groups | Poster vers les Groupes Sélectionnés |
Poster Settings | Paramètres Posteur |
Processing Priority | Priorité de Traitement |
Progress: | Progression: |
Purge on disk records to the "Max Record Age" setting. | Purger les enregistrements du disque d'après le paramètre "Age max d'enregistrement" |
Purge the Stored records from the disk | Purger les enregistrements du disque |
Quit the application; prompts to save documents Exit | Quitte l'application; propose la sauvegarde des documents Quitter |
Read Post Body | Lire le Contenu de l'Article |
Read Posts | Articles Lus |
Read the text of the post | Lire le texte de l'Article |
Reject! | Rejeter! |
Reload the DB from disk | Recharger la Base de Données depuis le Disque |
Reload the Posts from Disk. | Recharger les Articles depuis le Disque |
Remove from Download List | Retirer de la Liste des Téléchargements |
Remove Poster from Lockout List | Retirer le Posteur de la liste des Bannis |
Remove Posts from List | Retirer les Articles de la Liste |
Remove the failed items and re-rety the download | Supprimer les articles en Echec et retenter le téléchargement |
Rename File | Renommer le Fichier |
Rename File. | Renommer le Fichier. |
Rename this item | Renommer cette éléments |
Reply to an existing post | Répondre à un article existant |
Rescan Folders | Rebalayer les dossiers |
Rescan the folder for missing files | Rebalayer le dossier pour les fichiers manquants |
Reset counter to download headers from FTR setting | Réinitialiser les compteurs pour télécharger les en-têtes suivant les paramètres NIE |
Reset the counters so the FTR is used to download from the group again. | Réinitialiser les compteurs pour que le NIE soit utilisé à nouveau. |
Reset the download counters. | Remise à Zéro du compteur de téléchargement. |
Restore the window to visible | Restaurer l'état de la fenêtre à visible |
Run the Edit Groups Dialog | Exécuter la Boîte de Dialogue d'Edition de Groupes |
Run the file with the default viewer | Ouvre le Fichier avec le Programme par Défaut |
Save the active document with a new name Save As | Sauvegarder le document actif sous un nouveau nom Sauvegarder sous |
Save the Configuration File | Sauvegarder la configuration |
Save the download list so, it can be loaded later. | Sauvegarde la Liste des Téléchargements, pour une Utilisation Ultérieure |
Save the selected post to disk. | Sauvegarder l'article sélectionné sur disque. |
Scratch | Attente |
Search for and decode RAR files | Chercher et Extraire des fichiers RAR |
Search for Downloaded Files in the file DB | Chercher un fichier téléchargé dans la Base de Données Fichiers |
Search Records | Chercher des Enregistrements |
Search Stored Records for Files | Chercher des Fichiers dans les Enregistrements |
Search | Chercher |
Select a folder to scan for files | choisir un dossier pour balayer les fichiers |
Select all Posts. | Selectionner tous les articles. |
Select Automatic Download Mode. | Sélectionner le Mode de Téléchargement Automatique |
Select Manual Mode | Sélectionner le Mode Manuel |
Send this File to the plugin routines. | Envoyer ce fichier aux routines des plugins |
Server Name: | Nom du Serveur: |
Server Options | Options du Serveur |
Server port is Required - default is 119 | Un port de serveur est nécessaire - Le port par défaut est 119 |
Servers | Serveurs |
Servers: | Serveurs: |
Set the Per group download path | Assigner un Dossier de Téléchargement au Group |
Setup: | Paramétrer: |
Show All Posts | Montrer tous les Articles |
Show All: | Montrer Tous: |
Show Filenames | Montrer les noms de fichier |
Show Filenames: | Montrer les noms de fichier: |
Show Filtered Posts | Montrer les Articles Filtrés |
Show Grid Lines | Afficher la Grille |
Show Help File | Afficher l'Aide |
Show Incomplete Posts | Afficher les Articles Incomplets |
Show Incompletes | Montrer Incomplets |
Show New Posts | Montrer les Nouveaux Articles |
Show or Hide the Main control Bar Toggle Main Bar | Montrer ou Chacher la barre d'outil principal Permutter Barre principale |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar | Montre ou Cache la barre d'état Commuter Barre d'état |
Show or Hide the Thumbnail bar Toggle Thumbnails | Montrer ou cacher la barre d'outil imagettes Commuter Imagettes |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar | Montre ou Cache la barre d'outil Commuter Barre d'outil |
Show PAR/NFO | Montrer PAR/NFO |
Show the best guess at the filenames in the post. | Montrer le meilleur hôte pour les noms de fichier dans l'article. |
Show the smaller tool bar. | Afficher la Barre d'Outils Compacte |
Show/Disable the MOTD window | Afficher/Masquer la fenètre des Messages du Jour |
Show/Hide the AutoRAR window | Monter/Cacher la fenêtre AutoRAR |
SIG ON | SIG actif |
Signature Records | Enregistrements Signature |
Size: | Taille: |
Specify a filter profile for a group | Associe un filtre à un groupe |
Speed (Bps): | Vitesse Transfert (Bps): |
Speed: | Taux de transfert: |
State: | Etat: |
Status | Etat |
Status: | Etat: |
Subject Filters: | Filtres sur le sujet: |
Subject: | Sujet: |
Switch back to the previous window pane Previous Pane | Revenir à l'onglet précedent onglet précedent |
Switch to the next window pane Next Pane | Aller vers l'onglet suivant onglet suivant |
Switches: | Commutateur: |
Tab: | Tab: |
Tabbed Window | Fenetre Onglet |
Tag the posts as read | Marquer l'article comme lu |
Takes you to a form where you can request tech support | Vous amène à un formulaire à partir duquel vous pouvez requérir un support utilisateur |
Test files if they have PAR files | Tester fichier s'il y a un fichier PAR |
The news servers for some popular ISP. | Les serveurs de News pour les FAI les plus populaires |
There are no Active Servers. You must Either add a server and/or make sure at least one server has a check mark next to it before downloading. | Il n'y a aucun serveur actif. Vous devez ajouter un serveur et/ou vous assurez qu'au moins un serveur a été selectionné avant télécharger. |
Thumbnails | Imagettes |
Thumbnails: | Imagettes: |
Top Left | Haut Gauche |
Top Right | Haut Droit |
Try to add posts together that Newsbin Pro didn't combine itself. | Ajouter Manuellement les Articles que Newsbin Pro ne réussit pas à Combiner. |
Try to Find a news server | Essayer de Trouver un Serveur de News |
UberSearch Window | Moteur de Recherche |
UberSearch | Super Recherche |
Unable to Delete Server - Server not found | Impossible d'effacer le serveur - le serveur n'a pas été trouvé |
Unable to open file to save groups | Impossible d'ouvrir le fichier pour sauvegarder les groupes |
Unable to Use Viewer for this file Reported Error: | Impossible d'utiliser le visualisateur pour ce type de fichier. Erreur rapportée: |
Undo the last action Undo | Annule la dernière action Annuler |
Update the groups list database | Mettre la Liste des Groupes à Jour |
View List Icon Legend | Affiche la Légende des icones |
View Message of the Day | Afficher le Message du Jour |
View signature cache entries | Afficher les Entrées du Cache des Signature |
View Thumbnails | Afficher les Miniatures |
Visit the Usenet tools web site | Visiter le site web consacré aux outils usenet |
Warning | Avertissement |
Web page that describes how to Use newsbin | Page Web décrivant comment utiliser newsbin |
When Login is Enabled - Username is required | Quand l'authentification est activée - Un nom d'utilisateur est requis |
Window Positions | Position Fenêtres |
You need to Enter a server name or address | Vous devez entrer un nom ou une adresse de serveur |
DLGINIT
DLGINIT Entry 1
English | French |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 2
English | French |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
DLGINIT Entry 3
English | French |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
DLGINIT Entry 4
English | French |
---|---|
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
DLGINIT Entry 5
English | French |
---|---|
Album | Album |
Artist | Artiste |
Album-Artist | Album-Artiste |
Artist-Album | Artiste-Album |
DLGINIT Entry 6
English | French |
---|---|
Fit to Screen | Adapté à l'écran |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 7
English | French |
---|---|
High | Haute |
Normal | Normale |
Lower | Basse |
Lowest | Plus basse |
DLGINIT Entry 8
English | French |
---|---|
plus bas que la normale | Lower than Normal |
Normal | Normal |
Higher than Normal | plus haut que la normale |
DLGINIT Entry 9
English | French |
---|---|
None | Aucun |
12 Hours, | 12 Heures, |
1 Days | 1 Jour |
2 Days | 2 Jours |
3 Days | 3 Jours |
4 Days | 4 Jours |
5 Days | 5 Jours |
10 Days | 10 Jours |
15 Days | 15 Jours |
20 Days | 20 Jours |
DLGINIT Entry 10
English | French |
---|---|
None | Aucun |
12 Hours | 12 Heures |
1 Days | 1 Jour |
2 Days | 2 Jours |
3 Days | 3 Jours |
4 Days | 4 Jours |
5 Days | 5 Jours |
10 Days | 10 Jours |
15 Days | 15 Jours |
20 Days | 20 Jours |
DLGINIT Entry 11
English | French |
---|---|
None | Aucun |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
DLGINIT Entry 12
English | French |
---|---|
None | Aucun |
5 k | 5 k |
10 k | 10 k |
50 k | 50 k |
100 k | 100 k |
500 k | 500 k |
1 M | 1 M |
5 M | 5 M |
10 M | 10 M |
50 M | 50 M |
100 M | 100 M |
500 M | 500 M |
1 G | 1 G |
5 G | 5 G |
10 G | 10 G |
DLGINIT Entry 13
English | French |
---|---|
Pictures | Images |
Music | Musique |
Multimedia | Multimedia |
DLGINIT Entry 14
English | French |
---|---|
Search | Recherche |
Profile | Profil |
DLGINIT Entry 15
English | French |
---|---|
SOCKS4 | SOCKS4 |
SOCKS5 | SOCKS5 |
HTTP/HTTPS | HTTP/HTTPS |