Spanish 5.35
From NewsBin Translations
Info
Translate Home | Coordinate with other volunteers | NewsBin Forums | NewsBin Home
DIALOG
English | Spanish |
---|---|
Find | Encontrar |
Icon Legend | Leyenda de Iconos |
IDB_BOTTOM_ | IDB_BOTTOM_ |
IDB_DOWN_ | IDB_DOWN_ |
IDB_PAUSE_ | IDB_PAUSE_ |
IDB_TOP_ | IDB_TOP_ |
IDB_UP_ | IDB_UP_ |
If you choose to bypass this step now, you can select Newsgroups by clicking the "Groups" button on the main toolbar. | Si elige omitir este paso ahora, usted puede seleccionar Grupos de Noticias oprimiendo el boton "Grupos" en la barra de herramientas principal. |
Initial configuration consists of: - Specifying an NNTP News Server. - Selecting at least one news group to process | Initial configuration consists of: - Specifying an NNTP News Server. - Selecting at least one news group to process |
Install Initial Groups | Instalacion de Grupos Inicial |
Introduction | Introduccion |
NewsBin Pro requires a few configurations settings. For experienced users, you can hit press Cancel to bypass these screens. To load old configuration files, Exit now and double-click the NBI file | NewsBin Pro requires a few configurations settings. For experienced users, you can hit press Cancel to bypass these screens. To load old configuration files, Exit now and double-click the NBI file |
Notes: You will be prompted to save this configuration when you exit Newsbin Pro You can add more Servers using the "Servers" button You can download a complete list of Newsgroups by using the "Groups" button and selecting "Update Groups". | Notas: Se le solicitara guardar esta configuracion cuando salga de Newsbin Pro Usted puede agregar mas Servidores usando el boton "Servidores" Usted puede descargar la lista completa de Grupos de Noticias, usando el boton "Grupos" y seleccionando "Actualizar Grupos". |
OK | Aceptar |
Some Topics: | Algunos Topicos: |
DIALOGEX
English | Spanish |
---|---|
- When a group has been updated you can double-click it to view the posts. | - Cuando un grupo ha sido actualizado con doble click usted vera los mensajes. |
Download Paused Warning | Download Paused Warning |
We notice you're a registered user of Newsbin Pro but, have an old Key. | We notice you're a registered user of Newsbin Pro but, have an old Key. |
&Size: | &Tamaño |
- Me and Dex love you long long time! - Upgrades for Life - Priority Tech Support - Access to the private beta program -That warm feeling because you're right with the world. | - Me and Dex love you long long time! - Upgrades for Life - Priority Tech Support - Access to the private beta program -That warm feeling because you're right with the world. |
- The most important setting is First Time Records (FTR) which controls how much of the group you download the first time you visit. | - Los ajustes mas importantes son Las Grabaciones de Primera Vez (FTR) las que controlan cuanto descargara de el grupo en la primera vez que lo visite. |
- To update all the groups at once click the Update button (green Lightening bolt) | - Para actualizar todos los grupos a la vez oprima el boton Actualizar (boton de Rayo en circulo verde) |
- To view posts while they download, double-click the group but, remember that "Reload" might be needed | - Para ver los mensajes mientras son descargados, doble click al grupo, pero recuerde que "Recargar" podria necesitarse |
- Use Help/Help to learn more about using Newsbin | - Use Ayuda/Ayuda para aprender mas acerca del uso de NewsBin |
- Use the Help/Beginners Guide to view the tutorials | - Use la Ayuda/Guia de Principiantes para ver los tutoriales |
-- Contacting our web site. | -- Contacting our web site. |
-- Sending a copy of your current registration key to the site | -- Sending a copy of your current registration key to the site |
-- The web site validates the key, then delivers a new one which is then saved on your PC | -- The web site validates the key, then delivers a new one which is then saved on your PC |
4.1 Key Upgrade Page 2 | 4.1 Key Upgrade Page 2 |
4.1 Key Upgrade Page 3 | 4.1 Key Upgrade Page 3 |
4.1 Key Upgrade | 4.1 Key Upgrade |
@ | @ |
Click the button to finish the upgrade. The new key is also visible in the help menu under the Register Upgrade Key dialog | Click the button to finish the upgrade. The new key is also visible in the help menu under the Register Upgrade Key dialog |
File Descriptions saves a description of the downloaded files to a file called "Descript.ion" in the download folder | Descripciones de archivo guarda una descripcion de los archivos descargados en un archivo llamado "Descript.ion" en la carpeta de descarga |
Nag, Nag, Nag, Isn't this Annoying? If you register, you'll never be annoyed with us again. Registration will disable this nag screen permanently. | Nag, Nag, Nag, Isn't this Annoying? If you register, you'll never be annoyed with us again. Registration will disable this nag screen permanently. |
About NewsbinPro | Acerca de NewsbinPro |
Accept Filter | Filtro de Aceptar |
Add each filename to the log file. | Agregar cada nombre de archivo al Registro de Archivos. |
Add Files... | Agregar Archivos... |
Add Filters... | Add Filters... |
Add Group Dialog | Agregar Dialogo de Grupo |
Add group... | Agregar grupo... |
Add Groups... | Add Groups... |
Add New Server | Agregar Nuevo Servidor |
Add PAR's to Scratch: | Agregar PAR's a Ensayo: |
Add Password | Agregar Contraseña |
Add Server | Agregar Servidor |
Add Subject to filenames under | Agregar Asunto a Nombre de Archivos sobre |
Add | Agregar |
Add/Remove Selected Groups | Agregar/Eliminar Grupos Seleccionados |
Advanced Options | Opciones Avanzadas |
Age Filter: | Filtro de Antiguedad: |
Age: | Edad: |
Apply Global Folder Mode: | Aplicar Modo Carpeta Global: |
Apply | Aplicar |
Assemble Incompletes when all available data is downloaded | Armar incompletos cuando todos los datos disponibles sean descargados |
Assemble Incompletes: | Ensamblar Incompletos: |
Assembly Priority: | Prioridad de ensamblado: |
Attach file summary information to the file. | Anexar informacion de sumario de archivo al archivo. |
Authentication Required | Requiere Certificacion |
Authentication Status | Authentication Status |
Auto Rename: | Auto Renombrar: |
Auto-Autosave | Auto-Autoguardar |
Auto-Mark Old: | Auto-Marcar Edad: |
Auto-Shutdown in Progress. Hit Cancel to prevent Newsbin from Exiting | Auto-Apagado en Progreso. Para evitar abandonar Newsbin, oprima Cancelar |
Auto-Shutdown Warning | Advertencia de Auto-Apagado |
Auto-Shutdown | Auto-Shutdown |
Autoload NZB Path: | Autocargar Ruta NZB: |
Automatic download for Double-clicked NZB's | Automatic download for Double-clicked NZB's |
Automatic Download. Add all new posts to the download list. | Descarga Automatica. Agregar todos los mensajes nuevos a la lista de descarga. |
Automatic mode Settings | Automatic mode Settings |
Automatic Update Modes | Modos Actulizacion Automatica |
Automatically Decode Complete Files: | Decodificar Archivos Completos Automaticamente: |
AutoRAR settings | Ajustes AutoRAR |
Autosave Interval: | Intervalo de Autoguardar: |
Autosave lists after every Autosave interval passes. | Autoguardar listas despues que cada intervalo de autoguardado pase. |
Background | Background |
Basic Settings | Ajustes Basicos |
Beta Deactivated | Beta Deactivated |
Binaries | Binarios |
Bottom | Bottom |
Browse | Revisar |
By default, Newsbin will decode files to the folder where the source files are located | Por omision Newsbin decodifica archivos en la carpeta donde se encuentra los archivos originales |
Bypass size filters for some files | Omitir filtros de tamaño en algunos archivos |
Bytes | Bytes |
Cancel | Cancelar |
Change Password | Cambiar Contraseña |
Characters long | Caracteres Largos |
Check ZIP's in autoload Folder: | Check ZIP's in autoload Folder: |
Check1 | Check1 |
Chunk Purge Settings: | Ajustes de purga de pedazos: |
Clean NZB Path: | Limpiar Ruta NZB: |
Clean the Newzbin prefix from the NZB Path | Limpiar el prefijo Newsbin de la Ruta NZB |
Clear Password | Limpiar Contraseña |
Clear | Limpiar |
Clear: | Limpiar: |
Click here to Purchase NEW Key | Click here to Purchase NEW Key |
Click the button to finish the upgrade. | Click the button to finish the upgrade. |
Click the button to finish the upgrade. You need to exit and restart Newsbin After the new key is installed | Click the button to finish the upgrade. You need to exit and restart Newsbin After the new key is installed |
Click To Finish Registration | Oprima Para Finalizar Registro |
Close | Cerrar |
Code: | Code: |
Color: | Color: |
Colors | Colores |
Compact Mode Options | Opciones de Modo Compacto |
Compact View | Compact View |
Compact | Compacto |
Compatible Viewers like ACDSee will display these descriptions along with the files. | Visores compatibles como ACDSee mostraran estas descripciones junto con los archivos. |
Connections: | Connections: |
Copy Settings From Server: | Copy Settings From Server: |
Copy Style Rename: | Copiar estilo de renombre: |
Copyright(C)1995-2007 CMCE Inc. All rights reserved. | Copyright(C)1995-2007 CMCE Inc. All rights reserved. |
Crosspost Filter: | Filtro de Simultaneos: |
D&&D/Load NZB to one Post List: | D&&D/Carga NZB a una lista de mensajes: |
Data Folder: | Data Folder: |
Days (lower limit is 2 days) | Dias (limite inferior es 2 dias) |
Decode Folder: | Decodificar Carpeta: |
Decode Priority - Lower has less impact on your PC but, is slower | Prioridad de Decodificacion - Baja tiene menos impacto en su PC, pero es mas lenta. |
Decode to Save Path | Ruta para Guardar lo Decodificado |
Decoding Options | Opciones de Decodificacion |
Decoding RAR files. | Decodificar archivos RAR |
Default is 563 | Default is 563 |
Default port is 119 for News | El Puerto por omision para Noticias es 119 |
Default Settings | Ajustes por Omision |
Delete RAR's and PAR's | Eliminar RAR's y PAR's |
Delete RAR's and PARS on successful Decode. | Delete RAR's and PARS on successful Decode. |
Delete Server | Delete Server |
Delete | Eliminar |
Details | Detalles |
Dialog | Dialog |
Different proxy's require different ports | Diferentes proxy's requieren diferentes puertos |
Disable Pause when limit active for N minutes | Disable Pause when limit active for N minutes |
Display Low Quality Thumbnails - High Performance | Mostrar Miniaturas Baja Calidad - Alto Desempeño |
Display Name: | Mostrar Nombre: |
Display Switches | Mostrar Switches |
Display | Mostrar |
Distributed by DJI Interprises, LLC | Distributed by DJI Interprises, LLC |
Do column sorts by ignoring the RE: part | Organizar Columnas ignorando la parte RE: |
Don't download Headers from this server | Don't download Headers from this server |
Don't know yet | No lo se aun |
Don't mess with this for now | No importune con esto por ahora |
Down | Down |
Download Double-Clicked NZB: | Download Double-Clicked NZB: |
Download Folder named for NZB file | Descargar Carpeta nombrada por archivo NZB |
Download Folder named for MP3 ID3V2 Album field | Descarga de Carpeta Nombrada Por el Campo Album MP3 ID3V2 |
Download Folder: | Download Folder: |
Download Groups List From Server | Download Groups List From Server |
Download if incomplete and more than: | Descarga incompleta si mas de: |
Download PAR files as well as the normal files | Descrgar archivos PAR asi como archivos normales |
Download Settings | Download Settings |
Download to folder named for the watch list. | Descargar a carpeta nombrada por la lista de observacion. |
Duplicate Filename Settings | Ajustes de Nombre de Archivo Duplicados |
Edit Poster's email address or add New text to filter on from the poster Field (eg Webmaster) | Editar la direccion de correo del autor o Agregar texto nuevo al filtro en el Campo Autor (Ejem. Webmaster) |
Enable File Descriptions | Habilitar descripcion de archivos |
Enable Filters | Habilitar Filtros |
Enable Logging | Habilitar Registros |
Enable Post Limiter | Habilitar Limite de Mensajes |
Enable Save Thumbnails | Habilitar Salvar Miniaturas |
Enable Server | Enable Server |
Enter a search string to find posts with matching subjects. | Introduzca los datos de busqueda para encontrar mensajes que contengan el asunto. |
Exit Newsbin when the download list empties | Exit Newsbin when the download list empties |
Fail when CRC or length errors in chunks | Fail when CRC or length errors in chunks |
Favorite Posters | Autores Favoritos |
File Descripion Settings | Ajustes de descripcion de archivo |
File Details | Detalles de Archivo |
File Extensions: | Extensiones de Archivo |
File Filters | Filtro de Archivos |
File Size | Tamaño de Archivo |
Filename | Filename |
Filenames Modifications | Modificaciones a Nombre de Archivos |
Files: | Archivos: |
Fill Server: | Llenar Servidor: |
Filter Out Low Post Groups(under 200) | Eliminar Grupos con pocos mensajes(menos de 200) |
Filter out Posts Larger than X Bytes | Depurar mensajes mayores a X Bytes |
Filter out Posts smaller then X Bytes | Depurar Mensajes mas chicos que X Bytes |
Filter Posts Older Than N Days/Hours (D/H) | Filter Posts Older Than N Days/Hours (D/H) |
Filter Posts with more than X crossposts | Filtrar Mensajes con mas de X simultaneos |
Filter Profile: | Filtro Perfil: |
Filter Profiles | Perfil de Filtros |
Filter Template: | Patron de Filtro: |
Filters that apply to this group | Filtros que aplican a este grupo |
Find | Find |
Find: | Encontrar: |
Finished Install | Instalacion Terminada |
Firewall Address: | Direccion de Cortafuego: |
Firewall Options | Opciones de Cortafuego |
Firewall Password. | Contraseña de Cortafuego. |
Firewall Password: | Contraseña de Cortafuego: |
Firewall Port: | Puerto de Cortafuego: |
Firewall Type: | Tipo de Cortafuego: |
Firewall Userid | Id de usuario de Cortafuego |
Firewall Username: | Nombre de uasuario de Cortafuego: |
First Name: | Nombre: |
First Time Records: | Registro de Primera Vez: |
Folder Mode: | Modo Carpeta: |
Folder Name | Nombre de Carpeta |
Font | Fuente |
Forgot Your Password? | Forgot Your Password? |
Free 24 Hour Trial! | Free 24 Hour Trial! |
From: | De: |
Full Speed At: | Velocidad Total A: |
Get Servers List | Obtener Lista de Servidores |
Giganews Access Check | Giganews Access Check |
Giganews Options | Giganews Options |
Giganews special version users only need to add their Usernames and Passwords here. If you have multiple accounts, you can add additional servers later. | Giganews special version users only need to add their Usernames and Passwords here. If you have multiple accounts, you can add additional servers later. |
Giganews Username and Password Setup | Giganews Username and Password Setup |
Go | Ir |
Group Name Filters | Filtros de Nombre de Grupos |
Group Options | Opciones de Grupo |
Group Properties | Propiedades del Grupo |
Group(s): | Grupo(s): |
Here's where we add the initial News Server The Server name will look something like "news.yourdomain.com" or "10.1.1.119" | Here's where we add the initial News Server The Server name will look something like "news.yourdomain.com" or "10.1.1.119" |
Hide files that don't have all the parts available. (Disabled in Compact mode) | Ocultar archivos que no tienen todas las partes disponibles. (Inhabilitado en Modo Compacto) |
Hide Incompletes: | Ocultar Incompletos: |
Hide Old | Ocultar Antiguos |
hours old | horas de antiguedad |
How many initial records to pull from a new group | Cuantos registros iniciales se bajaran de un grupo nuevo |
How many Posts to Download from a new group | Cuantos mensajes se descargan de un grupo nuevo |
How often Newsbin update the groups (Limited to 60 minutes or more) | Frecuencia de actualizacion de Grupos en NewsBin(60 minutos o mas) |
How'd you like it? We've got about 2500 hours into this re-write of "Classic" Newsbin. How about throwing me a bone here? Come visit http://www.newsbin.com to register and for the latest news. | How'd you like it? We've got about 2500 hours into this re-write of "Classic" Newsbin. How about throwing me a bone here? Come visit http://www.newsbin.com to register and for the latest news. |
How'd you like the trial? Registering the program gets you: | How'd you like the trial? Registering the program gets you: |
I Agree | Estoy de Acuerdo |
if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" | if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" |
If you follow these screens, we'll upgrade your key automatically from our web site. Upgrading will not invalidate your old key. You can still run whatever version you like | If you follow these screens, we'll upgrade your key automatically from our web site. Upgrading will not invalidate your old key. You can still run whatever version you like |
If you register with a credit card you get INSTANT ACCESS | If you register with a credit card you get INSTANT ACCESS |
Ignore files that match the watch list but are outside of the size range specified. | Ignorar archivos que se ajusten a la lista de obsservacion pero que esten fuera del rango de tamaño especificado. |
Image Modes | Modos de Imagen |
Import Progress | Progreso de Importar |
Importing Signature.dbm... | Importando firma.dbm... |
Incomplete Files: | Archivos Incompletos: |
Incomplete Handling | Manejo Incompleto |
Install Initial Server | Instalar Servidor Inicial |
Internet Search Options | Internet Search Options |
Keep in mind that thumbnail generation is pretty processor intensive, it will slow down the download at high data rates | Tenga en cuenta que la generacion de miniaturas es bastante consumidor de uso de procesador, por lo que se alentara bastante la descarga. |
Key Upgrade Page 3 | Key Upgrade Page 3 |
Last Name: | Apellido: |
Load NZB... | Cargar NZB... |
Log : | Registro : |
Log Date: | Registro de Fechas |
Log Errors. | Registrar Errores. |
Log Errors: | Registro de Errores: |
Log Filenames: | Registro de Nombres de Archivo |
Log Headers | Registro de Encabezados |
Log Post Body: | Registro de Texto de Mensaje: |
Log Poster: | Registro de autor: |
Log Settings | Registro de Ajustes |
Log Subject: | Registro de Tema: |
Log the entire non-Binary part of the post | Registrar por entero la parte no-binaria del mensaje |
Log the headers for each post to the log file | Registrar los encabezados de cada mensaje a el Registro de Archivos |
Low Res Thumbnails: | Miniaturas Baja Res: |
Manual Add | Agregado Manual |
Mark Groups using the mouse or cursor Keys. Then hit Enter or the Add Groups Button. You can also double-click a group to add it. | Marcar Grupos usando el raton o las teclas de cursor. Luego oprimir Enter o el boton de Agregar Grupos. Tambien con Doble click se agrega un Grupo. |
Mark stored posts old when Loaded. (Like V4). | Marcar los mensajes viejos cuando se cargen. (Como V4). |
Mark the Groups you want to search. Enter the Search String click OK Supports the same Regular Expressions as the "Find" bar | Marque los Grupos que desea buscar. Introduzca los datos de busqueda, oprima Aceptar. Tolera expresiones regulares como la barra de "Encontrar" |
Max Post Age: | Edad maxima de Mensaje |
Max Post Size: | Tamaño maximo de Mensaje |
Max Posts: | Maximo de Mensajes: |
Max Retries: | Maximo de Reintentos: |
Max Size (k): | Tamaño Max (k): |
Maximum Connections to this Server | Conexiones Maximas a este Servidor |
Maximum Download Attempts (0 = Infinite) | Maximo de Intentos de Descarga ( 0=Infinitos) |
Maximum File Size: | Tamaño Maximo de Archivo: |
Maximum Number of Posts to Download from any Group. | Numero maximo de mensajes para descargar de cualquier Grupo. |
Maximum Posts: | Maximo de Mensajes |
Maximum X Resolution: | Resolucion X Maximo: |
Maximum Y Resolution: | Resolucion Y Maximo: |
Min Post Size: | Tamaño minimo de mensaje: |
Min Posts: | Minimo de Mensajes: |
Min Size (k): | Tamaño Min (k): |
Minimize to Tray | Minimize to Tray |
Minimize to Tray: | Minimize to Tray: |
Minimum File Size: | Tamaño Minimo de Archivo |
Minimum Size: | Tamaño Minimo: |
Minutes | Minutos |
Misc Display | Misc Display |
Missing: | Perdido: |
Move to Bottom | Move to Bottom |
Move to Top | Move to Top |
MP3 Download Path Settings | Ajustes de Ruta de Descarga MP3 |
MP3 Folder Mode: | Carpeta Modo MP3: |
MP3 Tag Usage: | MP3 Tag Usage: |
Multi-Tab Mode: | Modo Multi-Pestaña: |
Nag Window - Download Paused. | Nag Window - Download Paused. |
Name: | Nombre: |
Network Settings | Ajustes de Red |
Network Status | Network Status |
New Files: | Archivos Nuevos: |
New Filter Name | Nombre de Filtro Nuevo |
New Filter: | Filtro Nuevo |
New Server | New Server |
New Username/Password | New Username/Password |
New... | Nuevo... |
Newsbin Message Of the Day | Mensaje del Dia de Newsbin |
Newsbin Options. | Opcione de Newsbin. |
Newsbin Pro can save thumbnails for each JPG image to disk The following settings let you specify where and how the thumbnails are stored to disk. | Neewsbin Pro puede guardar miniaturas en disco para cada imagen JPG Los Ajustes siguientes le permiten especificar donde y como se guardaran las miniaturas en el disco. |
Newsbin Security Password | Newsbin Security Password |
Next | Siguiente |
Number of thumbnails to display | Numero de miniaturas a Mostrar |
NZB Autoload Settings | Ajustes de Autocarga NZB |
NZB Folder Mode: | Modo de Archivo NZB: |
NZB Load Settings | Ajustes de Carga NZB |
Obey global folder mode (I/D mode) | Obedecer Modo Carpeta Global (modo I/D) |
OK | Aceptar |
Ok | Aceptar |
Old Folder Picker: | Archivo Seleccionado Antiguo: |
Only load Posts from Disk newer than N Days Old | Cargar del disco solo mensajes con menos de N Dias de antiguedad |
Only Load Posts Newer than N Days Old | Cargar solo mensajes mas nuevos que N dias |
Only use Server if no other server has the post. | Solo use este servidor si ningun otro tiene el mensaje. |
Open all groups into new Tabs | Abrir todos los grupos en Pestañas nuevas |
Open and examine ZIP files for NZB files | Open and examine ZIP files for NZB files |
Open to Download Path: | Open to Download Path: |
Options... | Opciones... |
Organization: | Organizacion: |
Override Decode Path: | Anulacion de decodificado Ruta: |
Overwrite Logs Files | Sobreescribir Registro de Archivos |
Overwrite the log file for every run. | Sobreescribir el registro de archivos en cada ejecucion. |
Password | Contraseña |
Password: | Contraseña: |
Pause | Pausa |
Pick RAR Folder | Elegir Carpeta RAR |
Pictures | Fotografias |
Place Thumbnails In Another Folder | Colocar Miniaturas en otra Carpeta |
Plugin Capabilities: | Capacidades de Plugin: |
Plugin Control | Control de Plugin |
Post Dialog | Mensaje Dialogo |
Post Filters | Fitro de Mensajes |
Post Now | Enviar mensaje Ahora |
Post Properties | Propiedades de Mensaje |
Poster Text | Texto Autor |
Posts: | Mensajes: |
Potential Servers | Servidores Potenciales |
Prepend subject to Filename | Anexar Asunto a Nombre de Archivo |
Prev | Previo |
Prevent opening Newsbin from the tray | Prevent opening Newsbin from the tray |
Prevent opening the Add Groups Window | Prevent opening the Add Groups Window |
Prevent opening the Add Servers Window | Prevent opening the Add Servers Window |
Prevent opening the Options Window | Prevent opening the Options Window |
Preview | Muestra |
Profile: | Perfil: |
Progress... | Progress... |
Progressive JPG's | JPG's Progresivo |
Properties | Propiedades |
Public Email: | Correo Publico: |
Purchase a Key | Purchase a Key |
Purge Chunks Older Than: | Purgar pedazos mas viejos que: |
Put the Date: field into the description | Colocar el campo Fecha: dentro de la descripcion |
Put the From: field into the description | Colocar el campo Desde: dentro de la descripcion |
Put the Subject field into the description | Colocar el campo Tema: dentro de la descripcion |
RAR Decode Password Needed | RAR Decode Password Needed |
RAR Finder | Buscador RAR |
Re-enter Password: | Re-enter Password: |
Read Chunk | Leer Segmento |
Records: | Antecedentes: |
Refresh the List. | Refresh the List. |
Refresh | Refrescar |
Register Newsbin | Registrar Newsbin |
Registration Code: | Codigo de Registro: |
Reject Filter | Filtro de rechazar |
Rejected Posters | Autores rechazados |
Reload | Recarga |
Reload: | Reload: |
Rename the file if it already exists on disk | Renombra archivo si este ya existe en el disco |
Reply | Contestar |
Require a password to start Newsbin | Require a password to start Newsbin |
Requires Login | Requiere Login |
Reset | Reset |
Resume | Resume |
Retention of this server. Don't use this server for posts older then this setting (Days) | Retention of this server. Don't use this server for posts older then this setting (Days) |
Retry | Retry |
Right click to Select new positions. | Para Selecionar nuevas posiciones, click derecho. |
Save File Summary: | Guardar Sumario de Archivo: |
Save files in Folders named for the Newsgroup | Guardar archivos en carpetas nombradas por el Grupo de Noticias |
Save Image files to a Database (experimental) | Guardar Imagenes de Archivo en Base de Datos (experimental) |
Save to a unique Folder named for the file | Save to a unique Folder named for the file |
Save | Guardar |
Scan | Revisar |
Screen Saver Disable: | Inhabilitar SalvaPantallas: |
Search Options | Search Options |
Search Type | Search Type |
Search Username and Password | Search Username and Password |
Search | Busqueda |
Search... | Busqueda... |
Search: | Busqueda. |
Security Options | Security Options |
Security Password | Security Password |
Server Address: | Direccion del Servidor: |
Server Finder | Buscador de Servidor |
Server Name:: | Nombre de Servidor:: |
Server Options | Opciones de Servidor |
Server Status: | Server Status: |
Server: | Servidor |
Servers... | Servers... |
Set Color | Definir Color |
Set SSL Port: | Set SSL Port: |
Setting in Bits/Second. | Ajustar en Bits/Seg. |
SFE Mode | Modo SFE |
Short Filename Mode: | Nombre de Archivo en Modo Corto: |
Show All | Mostrar Todos |
Show Filenames | Mostrar Nombre de Archivos |
Show Files | Mostrar Archivos |
Show Filters | Mostrar Filtros |
Show Headers | Mostrar Encabezados |
Show Incompletes | Mostrar Incompletos |
Show Message of the Day (MOTD) window on start | Show Message of the Day (MOTD) window on start |
Show MOTD on startup: | Show MOTD on startup: |
Show New | Mostrar Nuevos |
Show PAR/NFO | Mostrar PAR/NFO |
Show PAR/NFO: | Mostrar PAR/NFO: |
Show Protocol Commands | Mostrar Comandos de Protocolo |
Show Server Commands: | Mostrar Comandos de Servidor |
Size: | Tamaño: |
Slave Server | Servidor Esclavo |
Slow Speed At: | Velocidad Lenta A: |
Some Customized status text. | Some Customized status text. |
Some News Servers require Authentication using a Username and Password If your server requires a password, check this box and fill in the blanks. | Algunos Servidores de Noticias requieren Verificacion usando Nombre de Usuario y Contraseña Si su servidor requiere contraseña, marque esta caja y pongala en el espacio. |
Sort, Ignore RE: | Organizar, Ignorar RE: |
Speed Limit Off at this time | No Limitar Velocidad en esta Ocasion |
Speed Limit On at this time | Limitar Velocidad en esta Ocasion |
Speed Limit | Limite de Velocidad |
Speed Limiter Properties | Speed Limiter Properties |
Speed Limiter | Limite De Velocidad |
Spool Search | Buscar en Spool |
Statistics | Estadisticas |
Stop | Detener |
Strict yEnc Checking: | Strict yEnc Checking: |
Subject Filename Mode: | Nombre de Archivo en Modo Asunto: |
Subject | Subject |
Subject: | Asunto: |
Submit: | Someter: |
Swap Filter | Intercambiar Filtro |
TCP Port: | TCP Port: |
Test (if PARS present) | Probar (Si existen PARS) |
Test Password | Test Password |
Test Server | Probar Servidor |
Text | Text |
The key upgrade consists of: | The key upgrade consists of: |
These are the basic settings for Newsbin Pro operation. The download path is where the files that are downloaded will go. The First Time Records controls how many records are pulled first time | Estos son los ajustes basicos para la operacion de Newsbin Pro. La Ruta de descarga es donde iran los archivos descargados. Los registros de primera vez controla cuantos registros seran obtenidos la primera vez |
These check boxes control the logging of downloads. By default Newsbin Pro logs Nothing to disk. Check the Enable Logging button To start logging then specify what information you want logged. | Estas cajas de marcar controlan el registro de descargas. Newsbin por omision no registra nada en el disco. Marque el boton de habilitar registro Para empezar a registrar luego especifique qje informacion quiere registrar. |
This information will be sent encrypted so snoops at the ISP or between you and our web site can't see your name. | This information will be sent encrypted so snoops at the ISP or between you and our web site can't see your name. |
This is what we intend to send to the web site | This is what we intend to send to the web site |
This path is Relative to the download path | Esta Ruta esta relacionada a la ruta de descarga |
Thumbnail Count: | Cuenta de Miniaturas: |
Thumbnail Path: | Ruta de Miniaturas: |
ThumbNail Settings | Ajustes de Miniaturas |
To Register Newsbin Pro you must enter the passcode Information EXACTLY as it was emailed to you This means it's probably better to Cut and Paste it rather then typing it in. | Para Registrar newsbin Pro Usted debe introducir la informacion de la contraseña exactamente como esta fue enviada a usted, siendo probablemente mejor que corte y pegue y no la escriba. |
To use UsenetServer's service you must fill in the Username and Password you were given when you signed up | To use UsenetServer's service you must fill in the Username and Password you were given when you signed up |
Top Left | Top Left |
Top Right | Top Right |
Top | Top |
Turn off speed Limit when screen saver activates | Desconectar Limite de Velocidad cuando se active el SalvaPantallas |
Unlimited Speed when limit active for N minutes | Velocidad Ilimitada cuando se active el limite por N Minutos |
Up | Up |
Update Groups when Newsbin starts | Update Groups when Newsbin starts |
Update Interval(mins): | Actualizacion (minutos): |
Update When Started: | Update When Started: |
Update | Actualizar |
Upgrade | Upgrade |
Use Download Path | Usar Ruta de Descarga |
Use Europe: | Use Europe: |
Use Firewall Username/Password | Usar Nombre de usuario/contraseña de Cortafuego |
Use First Time Records | Usar Registros de Primera Vez |
Use Image DB: | Usar Imagen DB: |
Use Limit Timers: | Usar Limite de Intervalos: |
Use Max Post Age | Usar Mensaje maxima antiguedad |
Use Pause Timeout | Use Pause Timeout |
Use Profile | Usar Perfil |
Use Secure connections. The server must support this mode | Use Secure connections. The server must support this mode |
Use Signature Cache: | Usar Firma de Almacenaje: |
Use Speed Limit Timeout: | Use Speed Limit Timeout: |
Use SSL | Use SSL |
Use the Binary signature cache to detect/reject duplicates | Usar La firma de almacenaje de binarios para detectar/rechazar duplicados |
Use the European Giganews Server | Use the European Giganews Server |
Use the old folder picker (tends to be faster) | Use the old folder picker (tends to be faster) |
Use Typical Retention | Use Typical Retention |
UsenetSearch Error | UsenetSearch Error |
UsenetServer Password Page | UsenetServer Password Page |
User Name: | User Name: |
Username/Password | Nombre de Usuario/Contraseña |
Username: | Nombre de Usuario: |
Validate | Validar |
Version: | Version: |
Watch List. | Lista de Observacion. |
What's Next? | Que sigue? |
When a duplicate filename is found rename using Copy(X) of XXX. The other way uses a number to rename | Cuando se encuentra un nombre de archivo duplicado renombrarlo usando Copia(X) de XXX. El otro modo usa numeros para renombrar |
When adding posts to download, hold the PARS in the scratch tab | Cuando agregue mensajes a descarga, mantener los PARS en la pestaña de ensayo |
When Deleting from AutoRAR tab, use Recycle Bin | When Deleting from AutoRAR tab, use Recycle Bin |
When loading more than one NZB at a time, load them into a single post list. | Cuando cargue mas de un NZB a la vez, carguelos dentro de una sola lista de mensajes. |
When selecting a new download path, start the browse in the current download path | When selecting a new download path, start the browse in the current download path |
X | X |
Xpost: | XMensaje: |
You MUST be connected to the Internet during this upgrade to complete | You MUST be connected to the Internet during this upgrade to complete |
You MUST be connected to the Internet for this Registration to Succeed. We will confirm the Passcode and Username from our Web Site. | Usted DEBE estar conectado al internet para que este Registro sea exitoso. Nosotros confirmaremos la Contraseña y el Nombre de Usuario desde nuestro Sitio. |
You will have to Restart for Enable/Disable logging to take effect. Changing logging information will take effect immediately. | Tendra que rearrancar para tome efecto Habilitar/Deshabilitar Registro. El cambio de Registro de informacion tomara efecto inmediatamente. |
You've just finished the Newsbin Pro Install such as it was! You're now ready to download some binaries from Usenet (assuming you added a valid server and some groups). | Usted acaba de terminar de Instalar Newsbin Pro! Ahora esta listo para descargar algunos binarios del Usenet (Asumiendo que agrego un servidor valido y algunos grupos). |
Your 10 day trial has Expired. Newsbin will still download files but, every two minutes it'll pop this box up and pause the download | Your 10 day trial has Expired. Newsbin will still download files but, every two minutes it'll pop this box up and pause the download |
Your trial has Expired. It's going to pause after every file now We want you to use it but, we need to eat too. | Your trial has Expired. It's going to pause after every file now We want you to use it but, we need to eat too. |
MENU
English | Spanish |
---|---|
&About NewsbinPro... | A&cerca de NewsbinPro... |
&Add to Download List\tCtrl+E | &Agregrar a Lista de Descarga\tCtrl+E |
&Close | &Cerrar |
&Connections | &Conexiones |
&Delete Group\tDEL | &Eliminar Grupo\tDEL |
&Delete Server\tDEL | &Delete Server\tDEL |
&Download Latest\tCtrl+G | &Descagar los Ultimos\tCtrl+G |
&File | &File |
&Filters... | &Filters... |
&Help | &Ayuda |
&Load NZB's... | &Load NZB's... |
&Options... | &Opciones... |
&Read Posts | &Leer Mensajes |
&Reload | &Reload |
&Remove from Download List\tDel | &Eliminar de la Lista de Descarga\tDel |
&Remove from List\tDel | &Remove from List\tDel |
&Save Configuration\tCtrl+S | &Guardar Configuracion\tCtrl+S |
&Servers... | &Servers... |
&Status | &Estado |
&Thumbnails | Minia&turas |
&Utilities | &Utilidades |
&View | &Ver |
Add Group... | Agregar Grupo... |
Add Server... | Add Server... |
Add To &Download List - Bypass Filters\tCtrl+Y | Agregar a Lista de &Descarga - Ignorando Filtros\tCtrl+Y |
Add to Scratch List\tCtrl-Ins | Agregar a Lista de Ensayo\tCtrl-Ins |
Assemble Incompletes && Remove | Unir Incompletos && Eliminar |
Assemble Incompletes | Unir Incompletos |
Assign a New Path... | Assign a New Path... |
AutoRAR | AutoRAR |
Beginners Guide... | Guia de Principiantes... |
Big Toolbar | Big Toolbar |
Bottom | Bottom |
Button Only Toolbar | Button Only Toolbar |
Bypass Filters\tCtrl+Y | Bypass Filters\tCtrl+Y |
Clear Filter History | Limpiar Historia de Filtros |
Clear List | Clear List |
Clear List | Limpiar Lista |
Clear Odometer | Limpiar Odometro |
Clear Window | Limpiar Ventana |
Copy to Clipboard | Copiar al PortaPapeles |
Create N&ZB from Files... | Crear N&ZB desde Archivos... |
Create N&ZB from Posts | Crear N&ZB de los Mensajes |
Decode Files | Decode Files |
Decode To Path... | Decode To Path... |
Delete All Posts | Eliminar todos Los Mensajes |
Delete File(s)\tDEL | Delete File(s)\tDEL |
Delete Item and Files | Delete Item and Files |
Delete Posts\tShift-DEL | Eliminar Mensajes\tShift-DEL |
Delete Stored Posts | Borrar Mensajes Almacenados |
Delete\tDEL | Borrar\tDEL |
Disa&ble Groups | Inha&bilitar Grupos |
Disable Server(s) | Disable Server(s) |
Discussion/Help Forum... | Discussion/Help Forum... |
Download 100,000 Older Posts | Download 100,000 Older Posts |
Download 5,000 Older Posts | Download 5,000 Older Posts |
Download 50,000 Older Posts | Download 50,000 Older Posts |
Download 500,000 Older Posts. | Download 500,000 Older Posts. |
Download All Headers | Descargar Todos los Encabezados |
Download All Posts from Poster | Descargar Todos Los Mensajes del Autor |
Download History | Download History |
Download Special... | Download Special... |
Download Speed Limit | Limite De Velocidad de Descarga |
Download To Folder... | Descargar A Carpeta... |
Dummy | Dummy |
E&xit | Sa&lir |
Enable &Groups | Habilitar &Grupos |
Enable Server(s) | Enable Server(s) |
Export to Database... | Export to Database... |
Export to Text File... | Exportar a Archivo de Texto... |
Export XML Filters... | Export XML Filters... |
Export... | Export... |
Fill | Fill |
Frequently Asked Questions (FAQ)... | Preguntas Frecuentes (FAQ)... |
http://www.ijg.org/ | http://www.ijg.org/ |
http://www.sqlite.org/ | http://www.sqlite.org/ |
Image Database | Imagen de Base de Datos |
Import from ZIP,CBZ,RAR,CBR | Import from ZIP,CBZ,RAR,CBR |
Import XML Filters... | Import XML Filters... |
Jpeg Library | Biblioteca Jpeg |
Kill All Connections | Quitar todas las Conexiones |
Kill Connection | Kill Connection |
Limit Speed | Limite de Velocidad |
Lockout &Poster\tCtrl+P | Excluir Au&tor\tCtrl+P |
Lockout Poster &Keyword\tCtrl+W | Excluir Autor &PalabraClave\tCtrl+W |
Lockout Poster | Excluir Autor |
Looking for your Server?... | Busca algun Servidor?.... |
Mark All Read | Marcar todo Leido |
Mark Post as Read\tDel | Marcar Mensaje como Leido\tDel |
Mark Posts New | Mark Posts New |
Master | Master |
Move Down\tCtrl-Down | Mover Abajo\tCtrl-Down |
Move to Bottom\tCtrl+End | Mover al Fondo\tCtrl+End |
Move to Scratch\tCtrl-Ins | Mover a Ensayo\tCtrl-Ins |
Move To Top\tCtrl+Home | Mover Al tope\tCtrl+Home |
Move Up\tCtrl-Up | Mover Arriba\tCtrl-Up |
New Folder... | Nueva Carpeta... |
Not Fill | Not Fill |
Open Decode Folder... | Open Decode Folder... |
Open Folder... | Open Folder... |
Pause Download | Descarga en Pausa |
Pause | Pausa |
Post Storage | Mensajes Almacenados |
Post to Group... | Post to Group... |
Properties... | Propiedades... |
Properties\tCtrl+I | Propiedades\tCtrl+I |
Purge to global MPA | Purgar a MPA Global |
Read Post &Body\tCtrl+R | Leer contenido del &Mensaje\tCtrl+R |
Refresh | Refresh |
Register Newsbin... | Registrar Newsbin... |
Register/Update Key... | Registrar/Actualizar Clave... |
Remove from Download\tCtrl-D | Quitar de la Descarga\tCtrl-D |
Rename File | Renombrar Archivo |
Rename | Renombrar |
Reply to Group... | Reply to Group... |
Reply to Post... | Reply to Post... |
Reset Download Count | Reset Download Count |
Restore | Restore |
Resume Download | Resume Download |
Retry Download | Reintentar Descarga |
Save Configuration &As... | Guardar Configuracion &Como... |
Save | Guardar |
Searc&h | Bus&queda |
Select All\tCtrl-A | Select All\tCtrl-A |
Select Scan Folder | Select Scan Folder |
Server Options... | Server Options... |
Servers | Servidores |
Set Fill Server Mode | Set Fill Server Mode |
Set Font... | Elegir Fuente... |
Set Slave Mode | Set Slave Mode |
Show All Posts | Mostrar Todos los Mensajes |
Show Filenames | Show Filenames |
Show Posts\tCtrl+L | Mostrar Mensajes\tCtrl+L |
Slave | Slave |
Small Toolbar | Small Toolbar |
Sqlite Database Library | Biblioteca de Base de Datos Sqlite |
Status Bar | Barra de Estado |
Tech Support Request... | Solicitud de Soporte Tecnico... |
Test Files... | Test Files... |
Toggle Grid Lines | Activar Cuadricula |
Top Left | Top Left |
Top Right | Top Right |
Unlock Poster\tCtrl+U | Liberar Autor\tCtrl+U |
Update All Groups | Actualizar Todos los Grupos |
Update | Actualizar |
Usenet Tools Web Site... | Sitio de Herramientas Usenet... |
View File\tCtrl+M | View File\tCtrl+M |
View Icon Legend... | Ver Leyenda de Iconos... |
View the MOTD Archive... | Ver el Archivo de MOTD... |
STRINGTABLE
English | Spanish |
---|---|
&Groups | &Groups |
&Posts | &Posts |
------- ---------------------------------------------------- | ------- ---------------------------------------------------- |
0:00:00 | 0:00:00 |
A web site where you can discuss problems/get help on running Newsbin | Un sitio en internet donde puede discutir problemas/obtener ayuda acerca de la operacion de Newsbin |
Active: | Activo: |
Add a new Folder | Agregar una Carpeta nueva |
Add a New Server | Agregr un Servidor Nuevo |
Add a poster keyword to filter on | Agregar autor palabra clave a filtro |
Add item to Download list | Agregar objeto a lista de descarga |
Add New Server | Agregar Nuevo Servidor |
Add post to download list while disabling filter just for the marked posts | Agregar mensaje a lista de descarga mientras se inhabilita filtro solo para los mensajes marcados |
Add poster to the Filter List | Agregar Autor a Lista de Filtros |
Add Posters domain to the Filter List | Agregar Dominio de Autor a Lista de Filtros |
Add Spooled Records to the post list. | Agregar registros en Espera a lista de Mensajes. |
Address: | Direccion: |
Advanced | Advanced |
Advanced: | Avanzado: |
Age | Edad |
All Preview Posts will be moved to Read list. | Todos los mensajes previstos se moveran a la lista lectura. |
Apply Filterbar Filters | Aplicar Barra de filtros a Filtros |
Assemble a Partial file and delete | Ensamblar archivo parcial y borrar |
Assemble the files and remove the entry from the list. | Ensamblar los archivos y remover las entradas de la lista. |
AutoRAR Options | Opciones AutoRAR |
AutoRAR | AutoRAR |
Bandwidth Limited when Pressed | Ancho de Banda Limitado al presionar |
Basic | Basic |
Blocks Found: | Blocks Found: |
Blocks Needed: | Blocks Needed: |
Bottom | Bottom |
Change Password | Change Password |
Check unchecked groups | Verificar grupos no verificados |
Clean out the old records. | Limpiar los registros antiguos |
Clear Filter History | Limpiar Historia de filtros |
Clear Filterbar Filter | Limpiar Barra de filtros a Filtros |
Clear List | Clear List |
Clear Odometer | Limpiar Odometro |
Clear the active list | Limpiar la lista activa |
Clear the download list without deleting the files. | Limpiar la lista de descarga sin borrar los archivos. |
Clear the list (doesn't delete files) | Clear the list (doesn't delete files) |
Clear the list of downloaded files without deleting them from disk. | Limpiar la lista de archivos descargados sin borrarlos del disco. |
Clear the per group download path | Limpiar la Ruta de Descarga por Grupo |
Clear | Limpiar |
Close the active document Close | Cerrar el documento activo Cerrar |
Close the Menu | Cerrar Menu |
Close this Tab | Cerrar esta pestaña |
Color: | Color: |
Colors/Fonts | Colores/Fuentes |
Combine Master Splitter Files (HJSPLIT). | Combinar los Archivos Maestros separadores (HJSPLIT). |
Compact View | Compact View |
Configuration Options | Opciones de Configuracion |
Connections | Conexiones |
Contract docked window | Contraer ventana estacionada |
Copy Marked File(s) to new folder | Copiar Archivos Marcados a una Carpeta Nueva |
Copy selected files to the scratch list for later examination | Copiar archivos seleccinados a lista de ensayo para examen posterior |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy | Copiar la seleccion y ponerla en el portapapeles Copiar |
Create a new document New | Crear un documento nuevo Nuevo |
Current Progress: | Progreso Actual: |
Currently Loaded posts | Mensajes cargados actualmente |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut | Cortar la seleccion y ponerla en el portapapeles Cortar |
Data Rate | Data Rate |
Data: | Data: |
Date: | Fecha: |
Decode the files to a new folder | Decode the files to a new folder |
Delete All Posts | Borrar todos los Mensajes |
Delete Entries from DB | Eliminar Entradas de la DB |
Delete File From Disk | Eliminar Archivo del disco. |
Delete Files by renaming and wiping the contents | Borrar archivos renombrandolos y eliminandolos |
Delete Group from List | Borrar Grupo de Lista |
Delete Images from Database | Borrar Imagenes de la Base de Datos |
Delete Item and the underlying files. | Delete Item and the underlying files. |
Delete item but, doesn't remove from disk | Delete item but, doesn't remove from disk |
Delete the Server | Eliminar el Servidor |
Dialup Networking Failed to contact the ISP. Please check the configuration and try again. | El Marcador de Internet fallo en conectarse al ISP. Por favor revise la configuracion e intente de nuevo. |
Dirty Rotten Spammers | Dirty Rotten Spammers |
Disable Enabled Groups | Inhabilitar grupos habilitados |
Disable Enabled Servers | Inahabilitar Servidores habiles |
Disable one or more Servers | Inhabilitar uno o mas Servidores |
Disable/Enable the Postid Cache | Habilitar/Inhabilitar Almacenaje de id de mensajes |
Disable/Enable the Signature Cache | Habilitar/Inhabilitar Firma de Almacenaje |
Display all of the posts for this group | Mostrar todos los mensajes de este grupo |
Display Connection details | Mostrar detalles de Conexion |
Display program information, version number and copyright About | Mostrar Informacion del Programa, Numero de Version y Derechos reservados Acerca de |
Display Statistics about a specifc Post | Mostrar estadisticas acerca de un Mensaje especifico |
Display the file records in the signature cache | Mostrar el registro de archivos en el almacenamiento de firmas |
Display the Image database | Mostrar la Imagen de Base de Datos |
Download all posts currently visible in the post list. | Descargar todos los mensajes que al momento esten visibles en la lista. |
Download all posts from this poster. | Descargar todos los mensajes de este autor. |
Download all posts in this Group | Download all posts in this Group |
Download All Posts | Descargar todos los Mensajes |
Download and assemble Incomplete Files | Mostrar y ensamblar los archivos incompletos |
Download Descriptions: | Descargar Descripciones: |
Download History | Download History |
Download just the subjects for faster searching | Descargar solo los asuntos para una busqueda mas rapida |
Download Latest Posts from Server | Descagar Mensajes mas recientes del Servidor |
Download Latest Posts from this Group | Descargar mensajes mas recientes de este Grupo |
Download Next 1,000,000 Posts | Download Next 1,000,000 Posts |
Download Next 100,000 Posts | Download Next 100,000 Posts |
Download Next 1000 Records from the Server(s) | Descargar los siguientes 1000 registros del Servidor(es) |
Download Next 5,000 Posts | Download Next 5,000 Posts |
Download Next 50,000 Posts | Download Next 50,000 Posts |
Download Path: | Ruta de Descarga: |
Download the encoded text to disk. Subject is the filename | Descargar el texto codificado al disco. El Asunto es el nombre de archivo |
Download the posts into chunks but don't assemble them. | Descargar Los Mensajes en pedazos pero no ensamblarlos. |
Download to a specific path | Descargar en la ruta expecificada |
Download | Descarga |
Download: | Download: |
Downloaded Files | Descargar Archivos |
Downloaded Posts | Downloaded Posts |
Downloaded: | Descargado: |
Downloading Posts | Downloading Posts |
Downloads | Descargas |
DOWNLOADS | DOWNLOADS |
Edit Subscribed groups. | Editar Grupos suscritos. |
Edit the filters. | Editar Filtros. |
Edit the Groups | Editar Los grupos |
Edit the Servers. | Editar Servidores. |
Enable Disabled Groups | Habilitar Grupos inhabiles |
Enable Disabled Servers | Habilitar Servidores Inhabllitados |
Enable Filters: | Habilitar Filtros: |
Enable one or more Servers | Habilitar uno o mas Servidores |
Enter Registration codes. | Introducir codigo de registro |
Erase everything Erase All | Borrar todo Borrar Todo |
Erase the selection Erase | Borrar la seleccion Borrar |
Execute external program | Ejecutar programa externo |
Expand docked window | Expandir ventana estacionada |
Export Images to a Disk files. | Exportar Imagenes a archivo en disco |
Export the selected posts to a text file | Exportar los mensajes seleccionados a un archivo de texto |
Failed Files | Archivos Fallados |
Failed Posts | Failed Posts |
Failed to add the Pattern match String in filter. You need to look at pattern you're trying to use and make sure it's valid. | Falla para agregar el patron que se ajuste al segmento en filtro. Necesita verificar el patron que esta tratando de usar y asegurarse que este es valido. |
Failed to Find or Create the Data folder You may want to pick/create a new one | Failed to Find or Create the Data folder You may want to pick/create a new one |
Failed to Find or Create the Download folder no files can be downloaded until this is fixed by either changing to a valid download folder or Creating a folder to hold the Downloads. | Falla al buscar o Crear la carpeta de Descarga No se puede descargar ningun archivo hasta que se corrija esto, sea cambiando a una carpeta de descarga valida o creandola. |
Failed to open the Groups file. Please Download Groups. | Falla al abrir el archivo de Grupos . Por favor descargue Grupos. |
Failed to Start Download When in Manual mode, each group must be selected individually for download. Either switch to Auto Mode and hit Go again or double-click a group name to download from. | Failed to Start Download When in Manual mode, each group must be selected individually for download. Either switch to Auto Mode and hit Go again or double-click a group name to download from. |
Failed to start Download. There are no groups in the groups list. You need to click the "Groups" button and select at least one group. | Fallo al empezar Descarga. No hay grupos en la lista de Grupos. Usted necesita oprimir el boton "Grupos" y seleccionar al menos un grupo. |
Failed | Failed |
File Descriptions: | Archivo Descripciones: |
File Type: | File Type: |
Filename Filters: | Filtros de Nombre de Archivo: |
Filename Options: | Opciones Nombre de Archivo: |
Filename: | Nombre de Archivo: |
Files Needed: | Files Needed: |
Files! | Archivos! |
Files | Archivos |
Files: | Archivos: |
Fill Server: | Llenar Servidor: |
Filter Accept: | Aceptar Filtros: |
Filter Profile: | Perfil de Filtro: |
Filter Reject: | Filtro Rechazo: |
Filters | Filtros |
Find RAR files in current post list | Encontrar Archivos RAR en lista actual de mensajes |
Find | Find |
Firewall: | CortaFuegos: |
Font Colors for the Lists | Font Colors for the Lists |
Free Space: | Free Space: |
From: | De: |
Full Speed | Full Speed |
Group(s) options | Opciones de Grupo(s) |
Group: | Grupo: |
Groups | Grupos |
GROUPS | GROUPS |
Hide docked window | Ocultar ventana estacionada |
Hide Old | Ocultar Antiguos |
Hide/Show the main toolbar | Hide/Show the main toolbar |
IDS_SELECTED_ITEMS | IDS_SELECTED_ITEMS |
If the file is missing pieces, force it to be assembled anyway | Si el archivo tiene pedazos perdidos de todos modos forzarlo a ensamblarse |
Image Database | Image Database |
Import and image from ZIP of CBZ files | Import and image from ZIP of CBZ files |
Import Version 4 signature files. | Importar archivos de firmas de Version 4. |
Insert Clipboard contents Paste | Insertar el contenido del Portapapeles Pegar |
Insufficient Disk space on Data Folder Drive - Need to Clear some space | Insuficiente espacio en Disco en Carpeta de Datos - Necesita despejar algun espacio |
Internet Search | Internet Search |
Internet | Internet |
Job: | Tarea: |
Kill all connection that are currently outstanding. | Quitar todas las conexiones que al momento esten aventajadas. |
Kill Selected Connection. | Terminar la conexion seleccionada. |
Kill the Current Download | Detener la descarga actual |
Kill the Download. | Terminar la Descarga |
Last Command | Last Command |
Last Response | Last Response |
Last Updated: | Ultima Actualizacion. |
List of Current downloads | Lists de descargas actuales |
List of Failed downloads | Lista de descargas falladas |
List of News servers that have been entered into Newsbin | Lista de servidores de noticias que han sido introducidos en Newsbin |
List of Newsgroups you might want to download from. | Lista d Grupos de noticias del cual le gustaria descargar. |
List of Status messages | Lists de Estado de mensajes |
List the filenames of files found in a post | Lista de Nombres de archivos encontrado en un mensaje |
Load A folder's worth of Saved downloads | Cargar una carpeta importante de descargas guardadas |
Load all posts bypassing any age filters | Cargar todos los mensajes omitiendo cualquier filtro de edad |
Load NZB files. | Cargar archivos NZB |
Load Ranges of posts | Load Ranges of posts |
Load the download List from disk | Cargar lista de descarga del disco |
Local | Local |
Logs: | Registros: |
Make selected posts "Old" | Make selected posts "Old" |
Mark all posts read. | Marcar todos los mensajes leidos. |
Mark post as Deleted | Marcar mensajes como borrados |
Mark Selected posts "new" | Mark Selected posts "new" |
Master/Slave | Amo/Esclavo |
Max Size (k): | Tamaño Max (k): |
Min Size (k): | Tamaño Min (k): |
Move File(s) to another folder | Mover Archivo(s) a otra carpeta |
Move Files | Mover Archivos |
Move One Line Down | Mover una Linea Abajo |
Move Post to Top of List | Mover Mensaje a lo alto de la lista |
Move Post up one Line. | Mover Mensaje una linea arriba. |
Move the marked posts to the buttom of the list. | Mover los mensajes marcados al fondo de la lista. |
Move Up one Line | Mover una Linea Arriba |
Network: | Red: |
New Posts | New Posts |
Newsbin Paused - Low Disk space in Data Folder | Newsbin Pausado - Poco espacio en Disco en Carpeta de Datos |
Newsbin Pro Options | Opciones de Newsbin Pro |
Newsbin50 | Newsbin50 |
NewsbinPro Newsbin Newsbin Files (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document | NewsbinPro Newsbin Newsbin Files (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document |
No group name found during add group | Durante la adicion de grupos no se encontro ningun nombre de grupo |
None | None |
NZB Files | Archivos NZB |
Old Posts | Old Posts |
Open Another Configuration | Abrir Otra Configuracion |
Open the Filter Options | Abrir las Opciones de filtros |
Open the folder where the decoded files go. | Open the folder where the decoded files go. |
Open the folder where this file is. | Abir la carpeta donde este archivo esta. |
Open the Options Dialog | Abrir Dialogo de Opciones |
Open the Server Options | Abrir las opciones de Servidor |
Open this document | Abrir este Documento |
Open up a window to the files folder | Abrir la Carpeta de Archivos en una Ventana |
Open up the Settings Window | Abrir Ventana de Ajustes |
Options | Opciones |
Options: | Opciones: |
Overwrite, Rename, Fill with Garbage then Delete | Sobreescribir, Renombrar, Llenar con basura luego borrar |
Par Files | Par Files |
Par Files: | Archivos Par: |
PAR Records | Registros PAR |
Pars that are currently in the PAR database | Pars que estan actualmente en la base de datos PAR |
Partial Download | Partial Download |
Pause download | Pause download |
Pause the download list. | Lista de Descarga en Pausa |
Pause the Download | Pausa en la Descarga |
Pause the marked download | Pausa en los mensajes descargados |
Paused | Paused |
Permanantly Delete these Posts from Storage? | Borrar para siempre del almacenamiento estos mensajes? |
Pick a folder to download to. | Elegir una carpeta donde descargar: |
Pick the Font to use with this control | Escoger la fuente a usar con este control |
Position: | Position: |
Post a message to up to 3 groups. | Post a message to up to 3 groups. |
Post Filename | Nombre de Archivo Mensajes |
Post list that the user can copy new entries into for later processing | Lista de Mensajes donde el usuario puede copiar nuevas entradas para procesarlas despues |
Post Properties | Propiedades de Mensajes |
Post to Selected Groups | Mensajes a Grupos Selecccionados |
Poster Settings | Ajustes Autor |
Processing Priority | Prioridad de Proceso |
Progress: | Progreso: |
Purge on disk records to the "Max Record Age" setting. | Purgar registros en disco a el ajuste "Maxima Antiguedad de Registros" |
Purge the Stored records from the disk | Purgar los registros guardados en el disco |
Quit the application; prompts to save documents Exit | Abandonar la aplicacion; aviso de guardar los documentos Salir |
Read Post Body | Leer Mensaje completo |
Read Posts | Leer Mensajes |
Read the text of the post | Leer Texto del mensaje |
Ready | Ready |
Reject! | Rechazar! |
Reload the DB from disk | Recargar la DB del Disco |
Reload the Posts from Disk. | Recargar los Mensajes del Disco. |
Remove from Download List | Remove de lista de descarga |
Remove Poster from Lockout List | Quitar autor de lista de exclusion |
Remove Posts from List | Eliminar Mensajes de Lista |
Remove the failed items and re-rety the download | Eliminar los objetos fallados y reintentar la descarga |
Rename File | Rename File |
Rename File. | Renombrar Archivo |
Rename this item | Renombrar este objeto |
Reply to an existing post | Reply to an existing post |
Rescan Folders | Rescan Folders |
Rescan the folder for missing files | Rescan the folder for missing files |
Reset counter to download headers from FTR setting | Reiniciar el contador para descargar encabezados desde el ajuste FTR |
Reset the counters so the FTR is used to download from the group again. | Reiniciar los contadores de modo que el FTR se use para descargar el grupo de nuevo |
Reset the download counters. | Poner en 0 los contadores de descarga. |
Restore the window to visible | Restore the window to visible |
RSS Feeds | RSS Feeds |
Run the Edit Groups Dialog | Ejecutar el Dialogo de Edicion de Grupos |
Run the file with the default viewer | Ejecutar el archivo con el visor por omision |
Running | Running |
Save the active document with a new name Save As | Guardar el documento activo con un nombre nuevo Guardar Como |
Save the Configuration File | Guardar el Archivo de Configuracion |
Save the download list so, it can be loaded later. | Guardar la lista de descarga de modo que pueda cargarse despues. |
Save the selected post to disk. | Guardar los mensajes seleccionados al disco. |
Scratch | Ensayo |
Search for and decode RAR files | Buscar y decodificar archivos RAR |
Search for Downloaded Files in the file DB | Busca los archivos descargados en el archivo DB |
Search Records | Buscar Registros |
Search Stored Records for Files | Buscar registros Almacenados de Archivos |
SEARCH | SEARCH |
Search | Busqueda |
Security Options | Security Options |
Select a folder to scan for files | Select a folder to scan for files |
Select all Posts. | Select all Posts. |
Select Automatic Download Mode. | seleccionar Modo de Descarga Automatica |
Select Manual Mode | Modo de Seleccion Manual |
Send this File to the plugin routines. | Enviar este archivo a los plugins de rutina. |
Server Name: | Nombre de Servidor: |
Server Options | Server Options |
Server port is Required - default is 119 | Se requiere Puerto de servidor - Por omision es 119 |
Servers | Servers |
SERVERS | SERVERS |
Servers: | Servidores: |
Set the Per group download path | Establecer la Ruta de Descarga por Grupo |
Setup: | Setup: |
Show All Posts | Mostrar Todos los Mensajes |
Show All: | Mostrar Todos: |
Show Filenames: | Show Filenames: |
Show Filtered Posts | Mostrar Mensajes Filtrados |
Show Grid Lines | Mostrar Cuadricula |
Show Help File | Mostrar Archivo de Ayuda |
Show Incomplete Files | Show Incomplete Files |
Show Incompletes | Mostrar Incompletos |
Show New Posts | Mostrar Mensajes Nuevos |
Show or Hide the Main control Bar Toggle Main Bar | Ocultar o Mostrar la Barra de Control Principal Cambiar Barra Principal |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar | Ocultar o Mostrar Barra de Estado Intercambiar Barra de Estado |
Show or Hide the Thumbnail bar Toggle Thumbnails | Ocultar o Mostrar la barra de Miniaturas Cambiar Miniaturas |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar | Ocultar o Mostrar la barra de herramientas Intercambiar Barra de Herramientas |
Show PAR/NFO | Mostrar PAR/NFO |
Show the best guess at the filenames in the post. | Mostrar la mejor conjetura del nombre de archivo en el mensaje. |
Show the Servers Tab | Show the Servers Tab |
Show the smaller tool bar. | Mostrar la Barra de Herramientas mas Pequeña |
Show/Disable the MOTD window | Mostrar/Inhabilitar la ventana MOTD |
Show/Hide the AutoRAR window | Show/Hide the AutoRAR window |
SIG ON | SIG ON |
Size: | Tamaño: |
Specify a filter profile for a group | Especificar un perfil de filtro para un grupo |
Speed (Bps): | Velocidad (Bps): |
Speed Limit | Speed Limit |
Speed: | Velocidad: |
State: | Estado: |
Status | Estado |
Status: | Estado: |
Subject Filters: | Filtros de Asunto: |
Subject: | Asunto: |
Switch back to the previous window pane Previous Pane | Regresar al anterior cuadro de Ventana Cuadro Previo |
Switch to the next window pane Next Pane | Cambiar a el siguiente cuadro de Ventana Siguiente Cuadro |
Switches: | Modificadores: |
Tab: | Tab: |
Tabbed Window | Ventana Tabulada |
Tag the posts as read | Etiquetar los mensajes como leidos |
Takes you to a form where you can request tech support | Le lleva a una forma donde usted puede solicitar soporte tecnico |
Test files if they have PAR files | Test files if they have PAR files |
The news servers for some popular ISP. | Los servidores de noticias para algunos ISP populares. |
There are no Active Servers. You must Either add a server and/or make sure at least one server has a check mark next to it before downloading. | No hay Servidores Activos. Antes de descargar, Usted debe ya sea agregar un servidor o asegurarse que al menos un servidor tiene marca cerca de el. |
Thumbnails | Miniaturas |
Thumbnails: | Miniaturas: |
Top Left | Top Left |
Top Right | Top Right |
Try to add posts together that Newsbin Pro didn't combine itself. | Tratar de poner juntos todos los mensajes que Newsbin pro no pudo combinar. |
Try to Find a news server | Intentar busqueda de Servidor de Noticias |
UberSearch Window | Ventana SobreBusqueda |
UberSearch | SobreBusqueda |
Unable to Delete Server - Server not found | Incapaz de Borrar Servidor - No se encontro Servidor |
Unable to open file to save groups | Incapaz de abrir archivo para guardar grupos |
Unable to Use Viewer for this file Reported Error: | Incapaz de usar el visor para este archivo de reporte de error: |
Undo the last action Undo | Deshacer la ultima accion Deshacer |
Unsorted | Unsorted |
Update the groups list database | Actualizar Base de Datos de Lista de Grupos |
UsenetSearch | UsenetSearch |
View List Icon Legend | Ver leyenda de lista de Iconos |
View Message of the Day | Ver Mensaje de el Dia |
View signature cache entries | Ver entradas de firma de almacenamiento |
View Thumbnails | Ver Miniaturas |
Visit the Usenet tools web site | Visitar el sitio en interner de herramientas Usenet |
Warning | Advertencia |
Web page that describes how to Use newsbin | Pagina en internet que describe como usar newsbin |
When Login is Enabled - Username is required | Cuando Login esta habilitado - Se requiere Nombre de Usuario |
Window Positions | Posicion de Ventana |
You need to Enter a server name or address | Necesita introducir un nombre o direccion de Servidor |
DLGINIT
DLGINIT Entry 1
English | Spanish |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 2
English | Spanish |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
DLGINIT Entry 3
English | Spanish |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 | 17 |
18 | 18 |
19 | 19 |
20 | 20 |
21 | 21 |
22 | 22 |
23 | 23 |
24 | 24 |
25 | 25 |
26 | 26 |
27 | 27 |
28 | 28 |
29 | 29 |
30 | 30 |
DLGINIT Entry 4
English | Spanish |
---|---|
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
DLGINIT Entry 5
English | Spanish |
---|---|
5 Days | 5 Days |
10 Days | 10 Days |
15 Days | 15 Days |
20 Days | 20 Days |
30 Days | 30 Days |
40 Days | 40 Days |
50 Days | 50 Days |
60 Days | 60 Days |
70 Days | 70 Days |
80 Days | 80 Days |
90 Days | 90 Days |
DLGINIT Entry 6
English | Spanish |
---|---|
Album | Album |
Artist | Artist |
Album-Artist | Album-Artist |
Artist-Album | Artist-Album |
DLGINIT Entry 7
English | Spanish |
---|---|
Display Data Rate | Display Data Rate |
Display Disk Free Space | Display Disk Free Space |
DLGINIT Entry 8
English | Spanish |
---|---|
Fit to Screen | Fit to Screen |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 9
English | Spanish |
---|---|
High | High |
Normal | Normal |
Lower | Lower |
Lowest | Lowest |
DLGINIT Entry 10
English | Spanish |
---|---|
Internet | Internet |
Local | Local |
Profile | Profile |
DLGINIT Entry 11
English | Spanish |
---|---|
Lower than Normal | Lower than Normal |
Normal | Normal |
Higher than Normal | Higher than Normal |
DLGINIT Entry 12
English | Spanish |
---|---|
None | None |
12 Hours, | 12 Hours, |
1 Days | 1 Days |
2 Days | 2 Days |
3 Days | 3 Days |
4 Days | 4 Days |
5 Days | 5 Days |
10 Days | 10 Days |
15 Days | 15 Days |
20 Days | 20 Days |
DLGINIT Entry 13
English | Spanish |
---|---|
None | None |
12 Hours | 12 Hours |
1 Days | 1 Days |
2 Days | 2 Days |
3 Days | 3 Days |
4 Days | 4 Days |
5 Days | 5 Days |
10 Days | 10 Days |
15 Days | 15 Days |
20 Days | 20 Days |
DLGINIT Entry 14
English | Spanish |
---|---|
None | None |
12 Hours | 12 Hours |
1 Days | 1 Days |
2 Days | 2 Days |
3 Days | 3 Days |
4 Days | 4 Days |
5 Days | 5 Days |
10 Days | 10 Days |
15 Days | 15 Days |
20 Days | 20 Days |
30 Days | 30 Days |
40 Days | 40 Days |
50 Days | 50 Days |
60 Days | 60 Days |
70 Days | 70 Days |
80 Days | 80 Days |
90 Days | 90 Days |
DLGINIT Entry 15
English | Spanish |
---|---|
None | None |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
DLGINIT Entry 16
English | Spanish |
---|---|
None | None |
5 k | 5 k |
10 k | 10 k |
50 k | 50 k |
100 k | 100 k |
500 k | 500 k |
1 M | 1 M |
5 M | 5 M |
10 M | 10 M |
50 M | 50 M |
100 M | 100 M |
500 M | 500 M |
1 G | 1 G |
5 G | 5 G |
10 G | 10 G |
DLGINIT Entry 17
English | Spanish |
---|---|
Pictures | Pictures |
Music | Music |
Multimedia | Multimedia |
DLGINIT Entry 18
English | Spanish |
---|---|
SOCKS4 | SOCKS4 |
SOCKS5 | SOCKS5 |
HTTP/HTTPS | HTTP/HTTPS |
DLGINIT Entry 19
English | Spanish |
---|---|
Update Every 1 secs | Update Every 1 secs |
Update Every 5 secs | Update Every 5 secs |
Update Every 30 secs | Update Every 30 secs |
Update Every 60 secs | Update Every 60 secs |