Polish 5.55
From NewsBin Translations
Version 5.55 Translations | Coordinate with other volunteers | NewsBin Forums | NewsBin Home
DIALOGEX
English | Polish |
---|---|
- When a group has been updated you can double-click it to view the posts. | - Kiedy grupa zostanie odświeżona, możesz ją kliknąć dwa razy, żeby zobaczyć posty. |
Download Paused Warning | Pobranie Zatrzymane |
We notice you're a registered user of Newsbin Pro but, have an old Key. | Jesteś zarejestrowanym użytkownikiem Newsbin Pro, ale używasz starego klucza aktywacji. |
(Optional) | (Opcjonalne) |
- Me and Dex love you long long time! - Upgrades for Life - Priority Tech Support - Access to the private beta program -That warm feeling because you're right with the world. | - Ja i Dex będziemy cię długo długo kochać! - Przyszłe aktualizacje programu - Serwis techniczny - Dostęp do wersji beta - Miłe uczucie że postąpiło się w porządku. |
- The most important setting is First Time Records (FTR) which controls how much of the group you download the first time you visit. | - Najważniejszym ustawieniem jest Początkowe Rekordy (First Time Records - FTR), które kontroluje ile postów z grupy zostanie załadowanych na wstępie. |
- To update all the groups at once click the Update button (green Lightening bolt) | - Aby odświeżyć wszystkie grupy, naciśnij przycisk odśwież (z zieloną błyskawicą) |
- To view posts while they download, double-click the group but, remember that "Reload" might be needed | - Aby przeglądać posty podczas odświeżana grupy, kliknij w nią dwukrotnie. "Przeładowanie" może być niezbędne. |
- Use Help/Help to learn more about using Newsbin | - Użyj Pomoc/Pomoc aby dowiedzieć się więcej o Newsbin |
- Use the Help/Beginners Guide to view the tutorials | - Użyj Pomoc/Przewodnik Początkującego aby zobaczyć przykładowe sposoby użytkowania. |
-- Contacting our web site. | -- Łączenie z naszą stroną. |
-- Sending a copy of your current registration key to the site | -- Wysyłanie kopii Twojego klucza do naszej strony. |
-- The web site validates the key, then delivers a new one which is then saved on your PC | -- Nasza strony potwierdza klucz i wysyła nowy, który zostanie zapisany na Twoim PC. |
4.1 Key Upgrade Page 2 | 4.1 Odnowienie Klucza - Strona 2 |
4.1 Key Upgrade Page 3 | 4.1 Odnowienie Klucza - Strona 3 |
4.1 Key Upgrade | 4.1 Odnowienie Klucza |
@ | @ |
Click the button to finish the upgrade. The new key is also visible in the help menu under the Register Upgrade Key dialog | Naciśnij przycisk aby zakończyć. Twój nowy klucz jest również widoczny w Menu Pomoc w dialogu Odnowienie Rejestracji. |
File Descriptions saves a description of the downloaded files to a file called "Descript.ion" in the download folder | Opisów plików zapisuje opis pobrane Pliki do pliku o nazwie "Descript.ion" w folderze pobierania |
Nag, Nag, Nag, Isn't this Annoying? If you register, you'll never be annoyed with us again. Registration will disable this nag screen permanently. | Nag, Nag, Nag, czyż to nie jest dokuczliwe? Jeśli się zarejestrujesz, nigdy więcej nie będziemy cię denerwować tym gderaniem. Rejestracja wyłączy to gderanie na stałe. |
About Newsbin Pro | O newsbin Pro |
Accept Filter | Włącz Filtry |
Add a path prefix - Decode to a folder named for the source folder | Dodaj prefiks ścieżki - Dekoduj do folderu o nazwie w folderze źródłowym |
Add each filename to the log file. | Dodaj nazwę wszystkich plików do log'a |
Add Files... | Dodaj Pliki... |
Add Filters... | Dodaj Filtr... |
Add Group Name to Download Folder | Dodaj Nazwę grupy do foldera pobierania |
Add group... | Dodaj Grupę... |
Add Groups | Dodaj Grupy |
Add Groups... | Dodaj Grupy... |
Add New Server | Dodaj Nowy Serwer |
Add NZB Filename to Download Folder | Dodaj NZB pliku w folderze pobierania |
Add NZB Folder to Download Folder | Dodaj NZB folderu w folderze pobierania |
Add Password | Dodaj Hasło |
Add Server | Dodaj Serwer |
Add Subject to filenames under | Dodaj Temat do Plików |
Add | Dodaj |
Add/Remove Selected Groups | Dodaj/Usuń Wybrane Grupy |
Advanced Options | Opcje Zaawansowane |
Age Filter: | Ważność Filtru: |
Age: | Ważność |
Apply | Zatwierdź |
Attach file summary information to the file. | Dodaj plik informacyjne do pliku. |
Authentication Required | Wymagana Weryfikacja |
Authentication Status | Status Weryfikacji |
Auto Rename: | Zmiana nazwy: |
Auto-Mark Old: | Automatyczne znaku stary: |
Auto-Shutdown in Progress. Hit Cancel to prevent Newsbin from Exiting | Zamykanie w Toku. Jak chcesz przerwać nacisnij Cancel/Przerwij |
Auto-Shutdown Warning | Automatyczne Ostrzeżenie zamykania |
Auto-Shutdown | Wyjście z programu |
Autoload NZB Path: | Automatyczne ładowanie ścieżki NZB: |
Automatic download for Double-clicked NZB's | Automatyczne pobieranie na podwójnym kliknięciu NZB |
Automatic Download. Add all new posts to the download list. | Automatyczne pobieranie. Dodaj wszystkie nowe posty do listy pobierającej. |
Automatic Update Modes | Tryby automatycznej aktualizacji. |
Automatically Decode Complete Files: | Kompletna dokumentacja automatycznego dekodowania: |
Autorar Properties | Ustawienia Autorar |
Background | Tło |
Basic Settings | Podstawowe ustawienia |
Beta Deactivated | Wesja Beta przestaje działać |
Binaries | Pliki binarne |
Blocks Missing: | Brakujące blokady: |
Blocks Needed: | Potrzebne blokady: |
Bottom | Dolna część |
Browse | Przeglądaj |
Browse... | Przeglądaj... |
By default, Newsbin will decode files to the folder where the source files are located | Domyślnie Newsbin będzie dekodował pliki do folderu, gdzie znajdują się pliki źródłowe |
Bypass size filters for some files | Pomijaj rozmiar filtrów dla pewnych plików |
Bytes | Bajty |
Cancel Search | Anuluj Szukaj |
Cancel | Anuluj |
Change Password | Zmień hasło |
Characters long | Długość liter |
Check1 | Sprawdzenie 1 |
Clean NZB Path. Remove any extra formatting from the NZB filename | Czystość NZB ścieżki. Usuń dodatkowe formatowanie pliku NZB |
Clear Password | Wykasuj hasło |
Clear Results | Jasne Wyniki |
Clear | Wyczyść |
Clear: | Wyczyść: |
Click here to Purchase NEW Key | Naciśnij tutaj żeby zakupić NOWY klucz |
Click the button to finish the upgrade. | Naciśnij klawisz żeby zakończyć uaktualnienie programu. |
Click the button to finish the upgrade. You need to exit and restart Newsbin After the new key is installed | Naciśnij klawisz żeby zakończyć uaktualnienie programu. Zamknij i uruchom ponownie Newsbin po tym jak nowy klucz został zainstalowany |
Click To Finish Registration | Naciśnij żeby zakończyć rejestrację |
Close | Zamknij |
Code: | Zakoduj |
Color: | Kolor |
Colors | Kolory |
Compact View | Widok kompaktowy |
Compact | Kompaktowy |
Compatible Viewers like ACDSee will display these descriptions along with the files. | Kompatybilne przeglądarki jak ACDSee pokażą |
Connections: | Połączenia: |
Control Prompts | Kontrola znaków zachęty |
Controls detail of the log messages | Szczegółowe kontrole wiadomości Zaloguj |
Copy Settings From Server: | Kopiowanie ustawień z serwera: |
Copy Style Rename: | Kopiowanie stylu zmiany nazwy: |
Copy to Clipboard | Kopiuj do schowka |
Copyright(C)1995-2009 CMCE Inc. All rights reserved. | Prawo autorskie (C) 1995-2009 CMCE Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. |
Critical Error Messages | Wiadomości o krytycznym błędzie. |
Crosspost Filter: | Filter poczty krosowej: |
D&&D/Load NZB to one Post List: | D&&D/ładowanie NZB do jednej Listy Postów: |
Data Folder | Folder z danymi |
Days Old | Przedawnienie |
Days to download from a new group | Dni do pobrania z nowej grupy |
Decode Folder: | Dekodowanie foldera: |
Decode Priority - Lower has less impact on your PC but, is slower | Priorytet Dekodowania – Niższy ma mniejszy wpływ na komputer, ale jest wolniejszy |
Decode/Unpack | Dekodowania |
Decoding RAR files. | Dekodowanie plików RAR |
Default is 563 | Standardowo jest 563 |
Default port is 119 for News | Standardowy port to 119 dla News |
Default Settings | Standardowe ustawienia |
Delete Emails with NZBs | Usuń e-maile z NZBs |
Delete File Data older than N days old | Skasuj pliki z danymi starsze niż N dni |
Delete From List | Skasuj z listy |
Delete or leave the emails on the server | Usuń lub pozostawić wiadomości na serwerze |
Delete RAR's and PARS on successful Decode. | Skasuj pliki RAR i PAR po pomyślnym zdekodowaniu |
Delete RARs and PARs | Skasuj pliki RAR i PAR |
Delete Server | Skasuj serwer |
Delete | Skasuj |
Details | Szczegóły |
Different proxy's require different ports | Różne proxy wymagają różnych portów |
Disable AutoPAR Decode for this Group - Don't decode RAR files | Wyłącz AutoPAR Decoder dla tej grupy - Nie dekoduj plików RAR |
Disable AutoPAR | Wyłącz AutoPAR |
Disable XFeatures: | Wyłącz cechy X (Xfeatures) |
Display Age: | Wyświetl wiek: |
Display Group Mode: | Grupa tryb wyświetlania: |
Display Name: | Wyświetl imię: |
Display Switches | Wyświetl przełączniki |
Display | Wyświetl |
Distributed by DJI Interprises, LLC | Dystrybucja przez DJI Interprises, LLC |
Do column sorts by ignoring the RE: part | Poszereguj kolumny przez zlekceważenie RE: część |
Don't download Headers from this server | Nie pobieraj Nagłówków z tego serwera |
Don't know yet | Jeszcze nie wiem |
Down | W dół |
Download a partial file to a folder under the download folder | Pobierz częściowy plik do folderu w folderze pobierania |
Download Age: | Pobierz wiek: |
Download Double-Clicked NZB: | Pobierz przez podwójne kliknięcie NZB |
Download Folder named for MP3 ID3 fields | Pobierz folder pod nazwą MP3 pól ID3 |
Download Folder: | Pobierz folder: |
Download Groups List From Server | Pobierz Listę Grup z serwera |
Download if incomplete and more than: | Pobierz w przypadku niekompletnych i więcej niż: |
Download List Sort: | Pobierz listę Sortowania: |
Download PAR files as well as the normal files | Pobierz pliki PAR jak i normalne pliki |
Download Settings | Pobierz Ustawienia |
Download to folder named for the watch list. | Pobierz do folderu o nazwie do czarnej listy. |
Duplicate Filename Settings | Kopiuj Ustawienia nazwy plików |
Edit Passwords | edytuj hasła |
Edit Poster's email address or add New text to filter on from the poster Field (eg Webmaster) | Edytuj adres mailowy Wysyłającego i dodaj nowy tekst do filtrowania z Pola nadającego (np. Administrator Web) |
Email (POP) Server | Email (POP) serwer |
Email (SMTP) Server: | Email (SMTP) serwer |
Email Complete Downloads: | Wyślij ukończone pobieranie: |
Email error messages | Wyślij wiadomości o błędach |
Email Errors: | Wyślij błędy: |
Email Filenames and state | Wyślij nazwy plików i stany |
Email From: | Wyślij od: |
Email Notification Settings | Wyślij Powiadomienia Ustawień |
Email Password: | Wyślij hasło: |
Email To: | Wyslij do: |
Email Username: | Wyślij nazwę użytkownika: |
Enable Email Notifications | Włącz powiadomienia o przychodzących mailach |
Enable File Descriptions | Włącz opisy plików |
Enable Filters | Włącz filtry |
Enable Logging | Włącz rejestrowanie |
Enable Pop Scanning | Włącz POP skanowanie |
Enable Save Thumbnails | Włącz Zapisz miniatury |
Enable Schedular | Włącz Schedular |
Enable Server | Włącz serwer |
Enter Day Range: | Wprowadź rozpiętość czasową: |
Example NZB Filename | Przykład nazwy pliku NZB |
Execute File | Uruchom plik |
Exit Newsbin when the download list empties | Wyjdź z Newsbin, kiedy lista pobierań będzie się opróżniała |
Exit Processing | Wyjdź z przetwarzania |
Favorite Posters | Ulubione Forum |
File Count: | Liczba plików |
File Descripion Settings | Ustawienia opisów plików |
File Details | Szczegóły plików |
File Display Date Range | Wyświetlanie plików o zakresie dat |
File Extensions: | Przedłużenie plików: |
File Filters | Filtry plików |
File Size | Rozmiar plików |
Filename | Nazwa pliku |
Filename: | Nazwa pliku: |
Filenames Modifications | Zmiany w nazwie plików |
Fill Server: | Wypełnij serwer |
Filter Out Low Post Groups(under 200) | Filtruj grupy o niskich postach (poniżej 200) |
Filter out Posts Larger than X Bytes | Filtruj posty większe niż X bajtów |
Filter out Posts smaller then X Bytes | Filtruj posty mniejsze niż X bajtów |
Filter Posts Older Than N Days/Hours (D/H) | Filtruj posty starsze niż N dni/godzin (D/H) |
Filter Posts with more than X crossposts | Filtruj posty z więcej niż X poczt krosowych |
Filter Profile: | Filtruj profil: |
Filter Profiles | Filtruj profile: |
Filter Template: | Filtruj szablony: |
Filter: | Filtruj: |
Filters that apply to this group | Filtry, które dotyczą tej grupy |
Find | Znajdź |
Find: | Znajdź: |
Finished Install | Zakończ instalowanie |
Firewall Address: | Adres Zapory ogniowej: |
Firewall Options | opcje Zapory ogniowej |
Firewall Password. | hasło Zapory ogniowej |
Firewall Password: | hasło Zapory ogniowej: |
Firewall Port: | port Zapory ogniowej: |
Firewall Type: | typ Zapory ogniowej: |
Firewall Userid | id użytkownika Zapory ogniowej |
Firewall Username: | Nazwa użytkownika Zapory ogniowej: |
First Name: | Pierwsze imię: |
Folder Mode: | Tryb folderu: |
Folder Name | Nazwa folderu |
Force first PAR to TOP of download list | Wymuś pierwszą PAR do TOP listy pobierania |
Force group Selection: | Wymuś selekcję grupy: |
Forgot Your Password? | Zapomniałeś hasło? |
Free 24 Hour Trial! | 24 godziny próby za darmo! |
From: | Od: |
Full Speed after: | Pełna prędkość po: |
Full Speed At: | Pełna prędkość przy: |
Get Servers List | Weź listę serwerów |
Giganews Access Check | Sprawdzenie dostepności do Giganews |
Giganews Options | Opcje Giganews |
Giganews special version users only need to add their Usernames and Passwords here. If you have multiple accounts, you can add additional servers later. | Użytkownicy specjalnej wersji Giganews muszą jedynie dodać tutaj ich nazwy użytkownika i hasła. Jeśli masz kilka kont, możesz dodać więcej serwerów w późniejszym czasie. |
Giganews Username and Password Setup | Ustawienie Hasła i Nazwy Użytkownika Giganews |
Group Display Age: | Widoczny wiek grupy: |
Group Name Filters | Filtry nazw grup |
Group Options | Opcje grupy |
Group Properties | Właściwości grup |
Group(s): | Grupa(y) |
Group: | Grupa: |
Groups List Sort: | Sortuj listę grup: |
Header Compression: | Kompresja nagłówków: |
Header Overlap: | Zakładki nagłówków: |
Help | Pomoc |
Here's where we add the initial News Server The Server name will look something like "news.yourdomain.com" or "10.1.1.119" | W tym miejscu dodajemy początkowy Serwer wiadomości. Nazwa serwera będzie wyglądała np. jak: "news.yourdomain.com" czy "10.1.1.119" |
Hide Delete and tagging progress bars | Schowaj Usunięte i paski postępu wprowadzania znaczników |
Hide files that don't have all the parts available. (Disabled in Compact mode) | Ukryj pliki, które nie mają wszystkich części dostępnych (Niedostępny w Trybie Kompaktowym) |
Hide Incompletes: | Chowanie nieukończone: |
Hide Old | Ukryj Stare |
Hide Progress: | Ukryj Postęp: |
Hide | Ukryj |
hours old | Dawne godziny |
How many days worth of posts to download from an empty group | Z ilu dni pobrać posty z pustej grupy? |
How many posts to overlap Header downloads | Ile postów do zakładek pobierań Nagłówków? |
How often Newsbin update the groups (Limited to 60 minutes or more) | Jak często Newsbin aktualizuje grupy (Ograniczenie do 60 minut lub więcej) |
How'd you like it? We've got about 2500 hours into this re-write of "Classic" Newsbin. How about throwing me a bone here? Come visit http://www.newsbin.com to register and for the latest news. | Jak byś to chciał? Mamy 2500 godzin do ponownego zapisu "Klasycznego" Newsbin. Może mi w tym pomożesz? Odwiedź http://www.newsbin.com żeby się zarejestrować i uzyskać najnowsze informacje. |
How'd you like the trial? Registering the program gets you: | W jaki sposób chciałbyś spróbować? Rejestrowanie programu daje Ci: |
I Agree | Zgadzam się |
Icon Legend | Legenda Ikon |
IDB_BOTTOM_ | IDB_SPÓD_ |
IDB_DOWN_ | IDB_DÓŁ_ |
IDB_PAUSE_ | IDB_PAUZA_ |
IDB_TOP_ | IDB_GÓRA_ |
IDB_UP_ | IDB_GÓRA_ |
if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" | if the server name starts with "news:\\news.somedomain.com" make sure to strip it down to domain name only so it looks like "news.somedomain.com" |
If you choose to bypass this step now, you can select Newsgroups by clicking the "Groups" button on the main toolbar. | Jeżeli zdecydujesz pominąć ten krok, możesz wybrać grupy poprzez naciśnięcie przycisku "Grupy" w głównym pasku przycików. |
If you follow these screens, we'll upgrade your key automatically from our web site. Upgrading will not invalidate your old key. You can still run whatever version you like | Jeśli przejdziesz przez te ekrany, zaktualizujemy Ci automatycznie twój klucz z naszej strony internetowej. Aktualizacja nie anuluje twojego starego klucza. Nadal możesz mieć taką wersję jaką tylko chcesz. |
If you register with a credit card you get INSTANT ACCESS | Jeśli zarejestrujesz się przy użyciu karty kredytowej, dostaniesz STAŁY DOSTĘP |
Ignore files that match the watch list but are outside of the size range specified. | Zignoruj pliki, które pasują do czarnej listy, ale sięgają poza określony zakres rozmiaru. |
Image Modes | Tryby obrazków |
Image Safe Table translation | Tabela Bezpiecznych Obrazków |
Import Progress | Importuj Postęp |
Importing Signature.dbm... | Importowanie Signature.dbm... |
In the post lists, show the age and not the date | Na liście postów, pokaż wiek, nie datę |
Incomplete Handling | Niepełna obsługa |
Initial configuration consists of: - Specifying an NNTP News Server. - Selecting at least one news group to process | Początkowa konfiguracja wymaga: - Wybrania serwera NNTP. - Wybrania conajmniej jednej grupy. |
Install Initial Groups | Zainstaluj Początkowe Grupy |
Install Initial Server | Zainstaluj początkowy serwer |
Internet Search Options | Opcje szukania w internecie |
Introduction | Wprowadzenie |
Keep in mind that thumbnail generation is pretty processor intensive, it will slow down the download at high data rates | Należy pamiętać, że generowanie miniatur to dość intensywny procesor, to spowolni pobieranie danych w wysokiej szybkości transmisji |
Key Upgrade Page 3 | Aktualizacja Klucza Strona 3 |
Last Name: | Ostatnie imię: |
List Name: | Lista imion: |
Load All Posts | Pobierz wszystkie posty |
Load NZB... | Pobierz NZB |
Load: | Pobierz: |
Log : | Log: |
Log Date: | Data logów: |
Log Errors. | Błędy w logach |
Log Errors: | Błędy w logach: |
Log Filenames: | Nazwy plików logów: |
Log Group: | Zaloguj grupy: |
Log Headers | Zaloguj Nagłówki |
Log Post Body: | Zaloguj treści postów |
Log Poster: | Zaloguj do forum: |
Log Settings | Ustawienia logowania |
Log Subject: | Temat logowania |
Log the entire non-Binary part of the post | Zaloguj całą nie-podwójną część posta |
Log the headers for each post to the log file | Zaloguj nagłówki dla każdego posta do zalogowanego pliku. |
Low Quality Thumbnails: | Miniatury Niska jakość: |
Manual Add | Dodaj ręcznie |
Mark Groups using the mouse or cursor Keys. Then hit Enter or the Add Groups Button. You can also double-click a group to add it. | Zaznacz grupy przy użyciu myszki czy kursora Klucza. Następnie naciśnij Enter lub przycisk Dodaj Grupy. Możesz także dodać grupę poprzez podwójne kliknięcie. |
Mark stored posts old when Loaded. (Like V4). | Zaznacz przechowywane posty, kiedy są Pobierane (jak w wersji V4) |
Max Post Size: | Maksymalny rozmiar postów: |
Max Posts: | Maksymalna ilość postów |
Max Retries: | Maksymalna ilość ponownych prób: |
Max Size (k): | Maksymalny rozmiar (K) |
Max Size: | Maksymalny rozmiar: |
Maximum Connections to this Server | Maksymalna ilość połączeń do serwera |
Maximum Download Attempts (0 = Infinite) | Maksymalna ilość ponownych Prób (0=nieskończoność) |
Maximum File Size: | Maksymalny rozmiar pliku: |
Maximum X Resolution: | Maksymalna X rozdzielczość |
Maximum Y Resolution: | Maksymalna Y rozdzielczość |
Min Post Size: | Minimalny rozmiar postów: |
Min Posts: | Minimalna ilość postów |
Min Size (k): | Minimalny rozmiar (K) |
Min Size: | Minimalny rozmiar: |
Minimize to Tray | Minimalizuj do Zasobnika |
Minimize to Tray: | Minimalizuj do Zasobnika: |
Minimum File Size: | Minimalny rozmiar pliku: |
Minimum Size: | Minimalny rozmiar: |
Minutes | Minuty |
Misc Display | Różne pokazy |
Missing: | Brakujące: |
Move to Bottom | Przenieś do dołu |
Move to Top | Przenieś do góry |
MP3 Download Path Settings | Ustawienia ścieżki pobierania MP3 |
MP3 Folder Mode: | Tryb folderu MP3 |
MP3 Tag Usage: | Zużycie znacznika MP3 |
Multi-Tab Mode: | Tryb Wieloznacznikowy (Tryb Multi-Tab) |
Nag Window - Download Paused. | Okno przypomnienia o rejestracji - Ściąganie plików wstrzymane |
Name: | Imię: |
Network Settings | Ustawienia sieci |
Network Status | Status połączenia z siecią |
New Filter Name | Nazwa nowego filtra |
New Filter: | Nowy filter |
New Server | Nowy serwer |
New Username/Password | Nowy Użytkownik/Hasło |
New... | Nowy... |
Newest Date: | Najnowsza data: |
Newsbin Message Of the Day | Wiadomość dnia |
Newsbin Options. | Opcje |
Newsbin Pro can save thumbnails for each JPG image to disk The following settings let you specify where and how the thumbnails are stored to disk. | Newsbin Pro można zapisać w miniaturach dla każdego zdjęcia w formacie JPG na dysku. Poniższe ustawienia pozwalają określić, gdzie i jak miniaturki są przechowywane na dysku. |
NewsBin Pro requires a few configurations settings. For experienced users, you can hit press Cancel to bypass these screens. To load old configuration files, Exit now and double-click the NBI file | NewsBin Pro wymaga kilku ustawień konfiguracji. Zaawansowani użytkownicy mogą wybrać Anuluj aby pominąć ten krok. Aby załadować archiwalne ustawienia, wyjdź z programu i kliknij dwa razy plik NBI. |
Newsbin Security Password | Hasło bezpieczeństwa programu |
Notes: You will be prompted to save this configuration when you exit Newsbin Pro You can add more Servers using the "Servers" button You can download a complete list of Newsgroups by using the "Groups" button and selecting "Update Groups". | Uwagi: Zostaniesz zapytany czy chcesz zachować tą konfigurację kiedy będziesz zamykał Newsbin Pro. Możesz dodać więcej serwerów przy pomocy przycisku "Serwery" Możesz załadować pełną listę Grup poprzez naciśnięcie przycisku "Grupy", a następnie przycisku "Pobierz Grupy". |
Number of thumbnails to display | Numer wyświetlanych miniatur obrazków |
NZB Autoload Settings | Ustawienia autoładowania NZB |
NZB Folder Modes | Tryby foldera NZB |
NZB Load Settings | Ustawienia ładowania NZB |
OK | Potwierdź |
Ok | OK |
Old Folder Picker: | Program do wybierania Starego Foldera: |
Oldest Date: | Najstarsza data: |
One time Record Conversion | Jednorazowa konwersja bazy danych |
Only Show Posts newer than N Days Old for this group | Tylko pokazuj posty nowsze niż N dni dla tej grupy |
Only use Server if no other server has the post. | Używaj tego serwera tylko w przypadku gdy inne serwery nie mają tej wiadomości |
Open all groups into new Tabs | Otwórz wszystkie grupy w nowej zakładce |
Open Containing Folder... | Otwórz folder zawierający... |
Open Data Folder | Otwórz folder z danymi |
Open to Download Path: | Otwórz ścieżkę pobierania |
Options... | Opcje... |
Organization: | Ogranizowanie |
Override Decode Path: | Unieważnij ścieżkę dekodowania: |
Overwrite Logs Files | Zastąp pliki logów |
Overwrite the log file for every run. | Zastąp plik logowania przy każdym uruchomieniu. |
Password | Hasło |
Password: | Hasło: |
Pause | Pauza |
Pick an Existing list or enter the name of a new list | Wybierz Istniejącą Listę lub wprowadź nazwę nowej listy |
Pick Files | Wybierz pliki |
Pictures | Obrazy |
Place Thumbnails In Another Folder | Umieść miniaturki w innym folderze |
Plugin Capabilities: | Możliwości wtyczki: |
Plugin Control | Kontrola wtyczki |
Pop Email NZB Downloading | Pobieranie Pop Email NZB |
POP Username and Password | Hasło i nazwa użytkownika POP |
Post Delete: | Zamieść Usunięte |
Post Dialog | Zamieść dialog |
Post Display Empty: | Zamieść Pokazane Puste: |
Post Filters | Zamieść Filtry |
Post Now | Zamieść teraz |
Post Properties | Zamieść Właściwości |
Poster Text | Zamieść tekst forum |
Potential Servers | Potencjalne serwery |
Prepend subject to Filename | Powiąż temat z nazwą pliku |
Prevent opening Newsbin from the tray | Zapobieganie otwarciu Newsbin z zasobnika |
Prevent opening the Add Groups Window | Zapobieganie otwarciu okna Dodaj Grupy |
Prevent opening the Add Servers Window | Zapobieganie otwarciu okna Dodaj Serwery |
Prevent opening the Options Window | Zapobiegać otwarciu okna Opcje |
Process Image files (JPG/GIF/PNG) | Przerób pliki obrazów (JPG/GIF/PNG) |
Process Non-standard files | Przerób niestandardowe pliki |
Processing Options | Opcje przerabiania |
Profile: | Profil: |
Progress... | Postęp... |
Progressive JPG's | Progresja JPGów |
Prompt on Download list column sort | Znak zachęty na kolumnie sortowania na liście pobierania |
Prompt on Groups list column sort | Znak zachęty na kolumnie sortowania listy grupy |
Prompt when permenantly deleting posts | Znak zaczęty, kiedy na stałe usuwa posty |
Prompt when post list load, loads nothing | Znak zachęty, kiedy ładuje listę postów, nie ładuje nic |
Properties | Właściwości |
Properties... | Właściwości.. |
Public Email: | Publiczne emial: |
Purchase a Key | Zakup Klucz |
Purge Headers | Usuń Nagłówki |
Purging Groups... | Usuwanie grup... |
Put the Date: field into the description | Wstaw datę: pole do opisu |
Put the From: field into the description | Wstaw Od: pole do opisu |
Put the Group into the description | Wstaw Grupę w opis |
Put the Subject field into the description | Wstaw pole tematu w opis |
Quick Decode | Szybkie dekodowanie |
RAR Decode Password Needed | Potrzebne hasło dekodowania RAR |
RAR Finder | Poszukiwacz RAR |
RAR Passwords: | RAR Haslo: |
RAR/Master Splitter Decoder | Dekoder Rozdzielnika RAR/Master |
Re-enter Password: | Wprowadź ponownie hasło: |
Read Chunk | Przeczytaj Chunk |
Reassemble | Montuj ponownie |
Records: | Zapisy |
Reduce thumbnail quality to improve speed | Zmniejsz jakość miniatur w celu poprawy szybkości. |
Refresh the List. | Odśwież listę |
Refresh/Rescan | Odśwież/zeskanuj ponownie |
Register Newsbin | Zarejestruj Nwsbin |
Registration Code: | Kod rejestracji |
Reject Filter | Odrzuć filter |
Rejected Posters | Odrzucone forum |
Reload | Przeładuj |
Reload: | Przeładuj: |
Rename the file if it already exists on disk | Zmień nazwę pliku, jeśli już istnieje na dysku |
Repair Blocks: | Bloki naprawy: |
Reply | Odpowiedz |
Require a password to start Newsbin | Wymaga hasła, żeby uruchomić Newsbin |
Requires Login | Wymaga logowania |
Reset | Zresetuj |
Resume Download after: | Wznowienie po Pobierz: |
Resume | Wznowienie |
Retention of this server. Don't use this server for posts older then this setting (Days) | Zachowanie tego serwera. Nie używaj tego serwera do postów starszych niż to ustawienie (dni) |
Retry | Ponowna próba |
Right click to Select new positions. | Kliknij prawym przyciskiem, aby wybrać nowe pozycje. |
Save Failed List on Exit: | Zapisz Zakończone niepowodzeniem listy przy Wyjściu |
Save File Summary: | Zapisz Podsumowanie Pliku |
Save files in Folders named for the Newsgroup | Zapisz pliki w folderach zapisanych dla Newsgroup |
Save Files List on Exit: | Zapisz Listę Plików przy Wyjściu: |
Save Picture files to a Database | Zapisz pliki z obrazkami w bazie danych |
Save Posts To... | Zapisz posty w... |
Save to a unique Folder named for a Source file | Zapisz w specjalnym folderze zapisanym dla Pliku Źródła |
Save | Zapisz |
Scan | Zeskanuj |
Screen Saver Disable: | Wyłącz Wygaszacz ekranu |
Search Age | Szukaj wieku |
Search in Groups: | Szukaj w grupach: |
Search Options | Opcje wyszukiwania |
Search Type | Typy wyszukiwania |
Search Username and Password | Szukaj nazwy użytkownika i hasła |
Search | Szukaj |
Search... | Szukaj... |
Search: | Szukaj |
Security Options | Opcje zabezpieczenia |
Security Password | Hasło zabezpieczenia |
Server Address: | Adres serwera |
Server Finder | Wyszukiwacz serwera |
Server Name: | Nazwa serwera |
Server Options | Opcje serwera |
Server Status: | Status serwera |
Server: | Serwer |
Servers... | Serwery.. |
Set Color | Ustaw kolor |
Set SSL Port: | Ustaw Port SSL |
Short Filename Mode: | Tryb krótkiej nazwy pliku: |
Show All | Pokaż wszystkie |
Show File Age: | Pokaż Plik z Wiekiem: |
Show Filenames | Pokaż nazwy plików |
Show Files Loading: | Pokaż ładowanie się plików: |
Show Files Newer than N Days Old | Pokaż Pliki nowsze niż N dni |
Show Files | Pokaż pliki |
Show Filters | Pokaż filtry |
Show Headers | Pokaż nagłówki |
Show Incompletes | Pokaż Niedokończone |
Show Message of the Day (MOTD) window on start | Pokaż okno wiadomości dnia (MOTD) na starcie |
Show MOTD on startup: | Pokaż Okno Wiadomości Dnia na starcie: |
Show New | Pokaż Nowe |
Show NNTP Commands | Pokaż Polecenia NNTP |
Show PAR/NFO | Pokaż PAR/NFO |
Show PAR/NFO: | Pokaż PAR/NFO: |
Show Server Commands: | Pokaż Polecenia Serwera |
Size: | Rozmiar: |
Slave Server | Serwer dysku dodatkowego |
Slow Speed At: | Zmniejsz prędkość przy: |
Some Customized status text. | Niestandardowy status tekstu. |
Some News Servers require Authentication using a Username and Password If your server requires a password, check this box and fill in the blanks. | Niektóre serwery grup dyskusyjnych wymagają uwierzytelniania przy użyciu nazwy użytkownika i hasła. Jeśli twój serwer wymaga podania hasła, zaznacz to pole i wypełnij puste pola. |
Some non-standard servers require group selection | Niektóre niestandardowe serwery wymagają selekcji grupy |
Some servers don't implement Xfeatures correctly | Niektóre serwery nie wprowadzają CechX prawidłowo |
Some Topics: | Niektóre tematy: |
Sort, Ignore RE: | Sortuj, Ignoruj RE: |
Speed Limit Off at this time | Tym razem limit prędkości wyłączony |
Speed Limit On at this time | Tym razem limit prędkości włączony |
Speed Limit | Limit prędkości |
Speed Limiter Properties | Właściwości miernika prędkości |
Speed Limiter | Miernik prędkości |
SSLV2 bypasses some throttling in Europe | SSLv2 omija niektóre dławienie w Europie |
Status Message | Status wiadomości |
Status Tab Logging: | Status logowania zakładki |
Stop | Pauza |
Storage Age: | Wiek składowania danych |
Subject Filename Mode: | Tryb tematu nazwy pliku |
Subject | Temat |
Subject: | Temat: |
Submit: | Prześlij: |
Swap Filter | Zamień filtry |
TCP Port: | Port TCP: |
Test (if PARS present) | Testuj (jeśli obecny PARS) |
Test Password | Przetestuj hasło |
Test Server | Testuj serwer |
Text | Tekst |
The data folder is where Newsbin stores its configuration and download data: | Folder danych jest, gdzie Newsbin przechowuje jego konfigurację i pobieranie danych: |
The files to be UnRARed are requesting a password. | Pliki, które mają być OdRARowane wymagają hasła. |
The key upgrade consists of: | Aktualizacja klucza składa się z: |
These are the basic settings for Newsbin Pro operation. The download path is where the files that are downloaded will go. | Znajdują się podstawowe ustawienia dla operacji Newsbin Pro. Pobieranie ścieżki jest tam, gdzie pobierane pliki zostaną przekazane. |
These check boxes control the logging of downloads. By default Newsbin Pro logs Nothing to disk. Check the Enable Logging button To start logging then specify what information you want logged. | Te pola kontrolują logowanie plików do pobrania. Domyślnie logowanie Newsbin Pro do Nic na dysku. Sprawdź przycisk Włącz Rejestrowanie. Aby rozpocząć rejestrowanie określ, jakie informacje chcesz zalogować. |
This information will be sent encrypted so snoops at the ISP or between you and our web site can't see your name. | Informacje te zostaną przesłane zaszyfrowane tak, że wpadną w ISP lub nikt nie może zobaczyć twojego nazwiska między tobą a naszą stroną internetową. |
This is what we intend to send to the web site | To jest to, co zamierzamy wysłać na stronę internetową |
This path is Relative to the download path | Ta ścieżka jest Odpowiednia ścieżce pobierania |
Thumbnail Count: | Ilość miniaturek: |
Thumbnail Path: | Ścieżka miniaturek: |
ThumbNail Settings | Ustawienie miniaturek |
To Register Newsbin Pro you must enter the passcode Information EXACTLY as it was emailed to you This means it's probably better to Cut and Paste it rather then typing it in. | Aby zarejestrować Newsbin Pro należy wpisać hasło Informacji DOKŁADNIE tak, jak to było wysłane do Ciebie pocztą elektroniczną. Oznacza to, że chyba lepiej użyć funkcji Wytnij i Wklej, niż wpisywać samemu na klawiaturze. |
To use UsenetServer's service you must fill in the Username and Password you were given when you signed up | Aby skorzystać z usługi UsenetServer musisz wypełnić Nazwę użytkownika i hasło, które otrzymałeś podczas rejestracji |
To: | Do: |
Top Left | Górny lewy |
Top Right | Górny prawy |
Top | Góra |
Translating from Old ImageSafe format to New. | Przełożenie ze starego formatu Starych Obrazków do Nowego. |
Turn off speed Limit when screen saver activates | Wyłącz limit prędkości, kiedy uruchamia się wygaszacz ekranu. |
Up | W górę |
Update Groups when Newsbin starts | Aktualizuj grupy, kiedy rozpoczyna się Newsbin |
Update Interval(mins): | Aktualizuj odstępy (minuty): |
Update When Started: | Aktualizuj w momencie rozpoczęcia pracy: |
Update | Aktualizuj |
Upgrade | Uaktualnij |
Use "Per Group" Display Age | Użyj Pokazu Grupy „Na Grupę“ |
Use a binary fingerprint to detect/reject duplicate files | Użyj podwójnych odcisków palców w celu wykrycia / odrzucenia powtarzających się plików |
Use Calender: | Użyj kalendarza: |
Use Chunks Folder: | Użyj Foldera Kosza: |
Use Download Path | Użyj ścieżki pobierania: |
Use Duplicate Detector: | Użyj detektora duplikacji: |
Use Europe: | Użyj Europy: |
Use Firewall Username/Password | Użyj Hasła/Nazwy użytkownika Firewall |
Use Header Download Age | Użyj nagłówka Pobierania Wieku |
Use Image DB: | Skorzystaj z bazy danych zdjęć |
Use Limit Timers: | Użyj liczników czasu: |
Use Pause Timeout | Użyj Pauzy czasowej |
Use Profile | Użyj profilu |
Use Secure connections. The server must support this mode | Użyj bezpiecznego połączenia. Serwer musi obsługiwać ten tryb. |
Use SMTP password (optional) | Użyj hasło SMTP (opcjonalnie) |
Use Speed Limit Timeout: | Użyj anulowania limitu prędkości: |
Use SSL | Użyj SSL |
Use SSLV2 : | Użyj SSLV2: |
Use the European Giganews Server | Użyj europejskiego serwera Giganews |
Use the old folder picker (tends to be faster) | Użyj „wybieracza“ starego foldera (jest zwykle szybszy) |
Use Typical Retention | Użyj typowego przechowywania |
UsenetSearch Error | Błąd w wyszukiwaniu Usenet |
UsenetServer Password Page | Strona z hasłem do serwera Usenet |
User Name: | Nazwa użytkownika |
Username/Password | Nazwa użytkownika/Hasło |
Username: | Nazwa użytkownika: |
Validate | Nadaj ważność |
Version: | Wersja: |
Watch List. | Czarna skrzynka |
What's Next? | Co dalej? |
When a duplicate filename is found rename using Copy(X) of XXX. The other way uses a number to rename | W momencie duplikacji nazwy pliku, można ją zmienić za pomocą kopiowania (X) z XXX. Inny sposób wykorzystuje numer do zmiany nazwy. |
When adding posts to download, hold the PARS in the PAR tab | Kiedy postów dodanie do pobrania, przytrzymaj Pars w zakładce PAR |
When checked, the failed list is saved and restored on restart | Po sprawdzoniu, zakończona niepowodzeniem lista zostaje zapisana i przechowywana podczas ponownego startu. |
When checked, the files list is saved and restored on restart | Po sprawdzoniu, lista plików zostaje zapisana i przechowywana podczas ponownego startu. |
When Deleting from AutoPAR tab, use Recycle Bin | Podczas usuwamy z zakładki AutoPAR, należy skorzystać z kosza. |
When loading more than one NZB at a time, load them into a single post list. | Podczas ładowania więcej niż jeden NZB w tym samym czasie, należy załadować je do pojedyńczych list postów. |
When loading posts, show them as they load. | Pokaż ładowanie postów. |
When selecting a new download path, start the browse in the current download path | Przy wyborze nowej ścieżki do pobrania, zacznij przeglądać bieżącą ścieżkę do pobrania |
X | X |
Xpost: | X postów: |
yEnc XZVER Support. AstraWeb ONLY | yEnc XZVER Support. TYLKO dla użytkowników Astra |
You MUST be connected to the Internet during this upgrade to complete | MUSISZ być połączony z internetem, aby aktualizacja została ukończona. |
You MUST be connected to the Internet for this Registration to Succeed. We will confirm the Passcode and Username from our Web Site. | MUSISZ być połączony z internetem, aby rejestracja zakończyła się sukcesem. Potwierdzimy Hasło i Nazwę Użytkownika z naszej strony internetowej. |
You will have to Restart for Enable/Disable logging to take effect. Changing logging information will take effect immediately. | Będziesz musiał ponownie uruchomić Włączanie / Wyłączanie logowania, aby zaczęło działać. Zmiana informacji logowania będzie obowiązywać od razu. |
You've just finished the Newsbin Pro Install such as it was! You're now ready to download some binaries from Usenet (assuming you added a valid server and some groups). | Właśnie zakończyłeś instalację Newsbin Pro w takiej formie, jak był! Teraz możesz pobrać niektóre podwójne pliki z grup dyskusyjnych (zakładając, że dodałeś ważne serwery i kilka grup). |
Your 10 day trial has Expired. Newsbin will still download files but, every two minutes it'll pop this box up and pause the download | Twoja 10 dniowa próba właśnie wygasła. Newsbin nadal będzie pobierał pliki, ale co dwie minuty yskoczy okienko i zatrzyma pobieranie. |
Your trial has Expired. It's going to pause after every file now We want you to use it but, we need to eat too. | Twoja próba wygasła. Od tej pory każdy plik zostanie zatrzymany. Chcemy, zebyś nadal korzystał z tego programu, ale my też musimy z czegoś żyć. |
MENU
English | Polish |
---|---|
&About Newsbin Pro... | &O newsbin Pro ... |
&Add to Download List\tCtrl+E | &Dodaj do Listy Pobrań\tCtrl+E |
&Close | &Zamknij |
&Connections | &Połączenia |
&Delete Group\tDEL | &Usuń Grupę\tDEL |
&Delete Server\tDEL | &Usuń Server\tDEL |
&Download Latest\tCtrl+G | &Pobierz najnowsze\tCtrl+G |
&File | &Plik |
&Filters... | &Filtry... |
&Help | &Pomoc |
&Load NZB's... | &Załaduj NZB... |
&Options... | &Opcje |
&Reload | &Przeładuj |
&Remove from Download List\tDel | &Usuń z Listy Pobrań\tDel |
&Remove from List\tDel | &Usuń z Lizty\tDel |
&Save Configuration\tCtrl+S | &Zapisz Konfigurację\tCtrl+S |
&Servers... | &Serwery... |
&Thumbnails | &Miniaturki |
&Utilities | &Użytki |
&View | &Pokaż |
Add Group... | Dodaj Grupę... |
Add Server... | Dodaj Serwer... |
Add To &Download List - Bypass Filters\tCtrl+Y | Dodadj Do &Listy Pobrań - Pomiń Filtry\tCtrl+Y |
Add to PAR List\tCtrl-Ins | Dodaj do Listy PAR/tCtrl-Ins |
Assemble Incompletes | Połącz Niekompletne |
Assign a New Path... | Ustaw Nową Ścieżkę... |
AutoPAR | AutoPAR |
Beginners Guide... | Podręcznik Początkujących |
Big Toolbar | Duże Przyciski |
Bottom | Spód |
Button Only Toolbar | Tylko Przyciski w Pasku |
Bypass Filters\tCtrl+Y | Pomiń Filtry\tCtrl+Y |
Clear Filter History | Wyczyść Historię Filtrów |
Clear List | Wyczyść listę |
Clear List | Wyczyść listę |
Clear Odometer | Wyczyść licznik |
Clear Window | Wyczyść okno |
Close all Post Lists | Zamknij wszystkie listy postów |
Copy Images To... | Kopiowanie zdjęć do... |
Copy to CBZ file... | Kopiuj do pliku CBZ... |
Copy to Clipboard | Kopiuj do schowka |
Copy to Folder... | Kopiuj do folderu... |
Copy to Image Database... | Kopiuj do Image Database |
Create N&ZB from Files... | Utwórz N&ZB z plików.. |
Create N&ZB from Posts... | Utwórz N&ZB z postów... |
Decode/Unpack | Rozpakować |
Delete All Posts | Usuń wszystkie posty |
Delete File(s)\tShift-DEL | Usuń plik(i)/tShift-DEL |
Delete Item and Files | Usuń pliki i rzeczy |
Delete Posts\tShift-DEL | Usuń posty/tShift-DEL |
Delete Stored Posts | Usuń przechowywane posty |
Delete\tDEL | Usuń/tDEL |
Disa&ble Groups | Wyłącz grupy |
Disable Server(s) | Wyłącz serwer(y) |
Discussion/Help Forum... | Dyskusja/Forum pomocy |
Download 10,000,000 Older Posts. | Pobierz 10,000,000 starszych postów. |
Download 100,000 Older Posts | Pobierz 100,000 starszych postów |
Download 5,000,000 Older Posts. | Pobierz 5,000,000 starszych postów. |
Download 50,000 Older Posts | Pobierz 50,000 starszych postów |
Download 500,000 Older Posts | Pobierz 500,000 starszych postów |
Download All Headers | Pobierz wszystkie nagłówki |
Download All Posts from Poster | Pobierz wszystkie posty z forum |
Download Special... | Specjalne pobieranie... |
Download Speed Limit | Limit prędkości pobierania |
Download to Existing Folder... | Pobierz do istniejącego foldera |
Download to Folder named for Subject | Pobierz do Foldera nazwanego dla Temat |
Download To Folder... | Pobierz do foldera |
Download To New Folder... | Pobierz do nowego foldera |
Dummy | Element fikcyjny |
E&xit | Wyjście |
Enable &Groups | Włącz i Grupy |
Enable Server(s) | Włącz Serwer(y) |
Export to Text File... | Eksportuj do pliku tekstu... |
Fill | Wypełnij |
Frequently Asked Questions (FAQ)... | Najczęściej zadawane pytania.... |
Groups | Grupy |
http://www.ijg.org/ | http://www.ijg.org/ |
http://www.sqlite.org/ | http://www.sqlite.org/ |
Image Database | Baza danych z obrazkami |
Import from ZIP,CBZ,RAR,CBR | Importuj z ZIP, CBZ, RAR, CBR |
Jpeg Library | Biblioteka JPGów |
Kill All Connections | Rozłącz wszystkie połączenia |
Kill Connection | Rozłącz połączenie |
Limit Speed | Limit prędkości |
Lockout &Poster\tCtrl+P | Blokowanie i Forum/tCtrl+P |
Lockout Poster &Keyword\tCtrl+W | Blokowanie forum i Słowo kluczowe/tCtrl+W |
Lockout Poster | Blokowanie forum |
Looking for your Server?... | Szukasz swojego serwera?... |
Mark All Old | Zaznacz wszystkie Stare |
Mark All Read | Zaznacz wszystkie Przeczytane |
Mark Posts New | Zaznacz posty Nowe |
Mark Posts Old\tDel | Zaznacz stare posty/tDEL |
Master | Mistrz |
Move Down\tCtrl-Down | Przesuń w dół/tCtrl-Down (dół) |
Move to Bottom\tCtrl+End | Przenieś do dołu/tCtrl+End |
Move to PAR List\tCtrl-Ins | Przenieś do listy PAR/tCtrl-Ins |
Move To Top\tCtrl+Home | Przenieś do góry\tCtrl+Home |
Move Up\tCtrl-Up | Przenieś w górę\tCtrl-Up |
New Decode Path... | Nowa ścieżka dekodera... |
New Folder... | Nowy folder |
New Group Folder... | Folder z nową grupą |
Not Fill | Nie wypełnione |
Open Decode Folder... | Otwórz folder dekodujący... |
Open Download Folder... | Otwórz pobrany folder |
Open Folder... | Otwórz folder |
Pause Download | Zatrzymaj pobieranie |
Pause | Zatrzymaj |
Post Storage | Wyślij przechowywanie |
Post to Group... | Wyślij do grupy... |
Posts | Posty |
Properties... | Właściwości... |
Properties\tCtrl+I | Właściwości\tCtrl+I |
Purge to Display Age | Usuń do pokazania wieku |
Purge to global MPA | Usuń do globalne MPA |
Quick Decode/Sample (MS/RAR) | Szybkie dekodowanie/Przykład (MS/RAR) |
QuickDecode/Sample... | Szybkie dekodowanie/Przykład... |
Read Post &Body\tCtrl+R | Przeczytaj posty\tCtrl+R |
Refresh PAR Set | Odśwież ustawienie PAR |
Register Newsbin... | Zarejestruj Newsbin... |
Register/Update Key... | Zarejestruj/Aktualizuj Klucz |
Remove from Download\tCtrl-D | Usuń z pobierania\tCtrl-D |
Rename File | Zmień nazwę pliku |
Rename | Zmień nazwę |
Reply to Group... | Odpowiedz grupie |
Reply to Post... | Odpowiedz na post |
Reset Download Count | Zresetuj ilość pobrań |
Restore | Zachowaj |
Resume Download | Wznów pobieranie |
Retry Download | Ponów próbę pobierania |
Save Configuration &As... | Zapisz konfigurację jako... |
Save Files to Custom List... | Zapisz pliki w liście niestandardowej |
Save | Zapisz |
Searc&h | Szukaj |
Search | Szukaj |
Select All\tCtrl-A | Zaznacz wszystkie/tCtrl-A |
Server Options... | Opcje serwera |
Servers | Serwery |
Set Fill Server Mode | Ustaw Tryb Wypełnij Serwer |
Set Font... | Ustaw czcionkę |
Set Slave Mode | Ustaw Tryb dodatkowego dysku |
Show All Posts | Pokaż wszystkie posty |
Show Filenames | Pokaż nazwy plików |
Show Posts Special... | Pokaż Specjalne Posty |
Show Posts\tCtrl+L | Pokaż posty/tCtrl+L |
Slave | serwera podrzędnego |
Small Toolbar | Mały pasek narzędzi |
Sqlite Database Library | Biblioteka bazy danych Sqlite |
Status Bar | Status paska |
Tech Support Request... | Prośba o techniczną pomoc... |
Test Files... | Testuj pliki |
Toggle Grid Lines | Przełącz linie Grid |
Top Left | Górny lewy |
Top Right | Górny prawy |
Unlock Poster\tCtrl+U | Odblokuj posty/tCtrl+U |
Update All Groups | Aktualizuj wszystkie grupy |
Update | Aktualizuj |
Usenet Tools Web Site... | Strona internetowa narzędzi usługi Usenet |
View File\tCtrl+M | Zobacz plik/tCtrl+M |
View Icon Legend... | Zobacz legendę ikonek |
View the MOTD Archive... | Zobacz archiwum MOTD... |
STRINGTABLE
English | Polish |
---|---|
Warning - No posts were loaded. Update the group and/or Check the Date Ranges you're loading If you haven't yet, you need to "Update" the group to see its contents. | Ostrzeżenie - Brak postów. Popraw grupę i sprawdź zakre dat, dla których pobierasz Jeżeli jeszcze tego nie zrobiłeś, musisz "Zaktualizować" grupę, aby zobaczyć listę postów. |
&Groups | &Grupy |
&Posts | &Posty |
------- ---------------------------------------------------- | ------- ---------------------------------------------------- |
0:00:00 | 0:00:00 |
\tThe file containing the groups list is missing. Click the "Download GroupsList From Server" button. | \tBrakuje Pliku zawierającego listę grup. Kliknij przycisk "Pobierz Listę Grupy z serwera". |
A web site where you can discuss problems/get help on running Newsbin | Strona gdzie możesz podyskutować o, i uzyskać pomoc dla Newsbin |
Active: | Aktywne: |
Add a new Folder | Dodaj nowy Folder |
Add a New Server | Dodaj nowy serwer |
Add a poster keyword to filter on | Dodaj słowo kluczowe do filtrów |
Add Group Failed: The group name you're attempting to create already exists. | Dodanie Grupy Niepomyślne: Grupa o tej nazwie już istnieje. |
Add item to Download list | Dodaj post do Listy Pobrań |
Add New Server | Dodaj nowy serwer |
Add post to download list while disabling filter just for the marked posts | Dodaj post do listy pobierania podczas wyłączania filtra, ale tylko dla zaznaczonych stanowisk |
Add poster to the Filter List | Dodaj forum do Listy Filtrów |
Add Posters domain to the Filter List | Dodaj domenę postów do Listy Filtrowania |
Add Spooled Records to the post list. | Dodaj przesłane zapisy do listy postów. |
Address: | Adres |
Advanced | Zaawansowane |
Advanced: | Zaawansowane: |
Age | Wiek |
All Preview Posts will be moved to Read list. | Wszystkie Podejrzane Posty zostaną przeniesione do Listy Odczytywania. |
Apply Filterbar Filters | Zastosuj filtry |
April | Kwiecień |
Assemble a Partial file and delete | Złóż częściowe pliki i usuń |
Assemble the files and remove the entry from the list. | Złóż pliki i usuń wejście z listy |
August | Sierpień |
AutoPAR Options | Opcje Auto PAR |
AutoPAR | AutoPAR |
Bandwidth Limited when Pressed | Limit przepustowości po naciśnięciu |
Basic | Podstawowy |
Blocks Found: | Znaleziono Bloki |
Blocks Needed: | Potrzebne Bloki |
Bottom | Spód |
Change Password | Zmień hasło |
Check unchecked groups | Sprawdź niesprawdzone grupy |
Clean out the old records. | Wyczyść stare zapisy |
Clear Filter History | Wyczyść historię filtrowania |
Clear Filterbar Filter | Wyczyść filter filtra |
Clear List | Wyczyść listę |
Clear Odometer | Wyczyść licznik |
Clear the active list | Wyczyść aktywną listę |
Clear the download list without deleting the files. | Wyczyść listę pobierania bez usuwania plików |
Clear the download path for these Groups? | Wyczyścić ścieżkę pobierania z tych grup? |
Clear the list (doesn't delete files) | Wyczyść listę (nie usuwa plików) |
Clear the List (Stop all Downloads)? | Wyczyść listę (zatrzymać wszystkie pobierania?) |
Clear the list of downloaded files without deleting them from disk. | Wyczyść listę pobierania plików bez usuwania ich z dysku. |
Clear the List? | Wyczyścić listę? |
Clear the per group download path | Wyczyść ścieżkę pobierania grup per |
Clear | Wyczyść |
Close all Post Tabs? | Zamknąć wszystkie zakładki postów? |
Close the active document Close | Zamknij aktywne dokumenty Zamknij |
Close the Menu | Zamknij menu |
Close this Tab | Zamknij tabulator |
Color: | Kolor |
Colors/Fonts | Kolory/Czcionki |
Combine Master Split files | Połącz pliki Master Split |
Combine Master Splitter Files (HJSPLIT). | Połącz pliki Master Splitter (HJSPLIT). |
Compact Display - many files joined into one line with pars | Widok kompaktowy – wszystkie pliki połączone w jedną linię z pars |
Compact Display - many files joined into one line | Widok kompaktowy – wiele plików połączonych w jedną linię |
Compact View | Widok kompaktowy |
Configuration Options | Opcje konfiguracji |
Confirmation Windows | Okna potwierdzenia |
Connections | Połączenia |
Contract docked window | Zmniejsz dokowanie okna |
Copy Marked File(s) to new folder | Kopiuj zaznaczone pliki do nowego foldera |
Copy selected files to the scratch list for later examination | Kopiuj wybrane pliki do listy usunięcia do późniejszego przejrzenia |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy | Kopiuj wybór i wstaw go do Schowka Kopiuj |
Create a new document New | Utwórz nowy dokument Nowy |
Current Progress: | Obecny postęp: |
Currently Loaded posts | Obecnie załadowane posty |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut | Wytnij wybór i wstaw go do Schowka Wytnij |
Data Rate | Szybkość transmisji danych |
Data: | Dane |
Database Compactor is already in Progress | Kompaktor Bazy danych jest już w toku |
Date: | Data: |
December | Grudzień |
Decode Path: | Ścieżka dokodowania: |
Decode the files to a new folder | Dekoduj pliki do nowego foldera |
Delete All Posts | Usuń wszystkie pliki |
Delete all Posts? | Usunąć wszystkie pliki? |
Delete All RAR and PAR Files (from disk) for this file? | Usunąć wszystkie pliki RAR and PAR (z dysku) do tego pliku? |
Delete Entries from DB | Usuń Wejścia z Bazy Danych |
Delete File From Disk | Usuń plik z dysku |
Delete Files by renaming and wiping the contents | Usuń pliki poprzez zmianę nazwy i wyczyszczenie zawartości |
Delete Group from List | Usuń grupę z lisy |
Delete Images from Database | Usuń obrazki z bazy danych |
Delete Item and the underlying files. | Usuń rzecz i podkreślone pliki. |
Delete item but, doesn't remove from disk | Usuń rzecz, ale nie usuwaj z dysku. |
Delete Marked Files(From Disk!)? | Usunąć zaznaczone pliki (z dysku)? |
Delete Selected Posts? | Usunąć wybrane posty? |
Delete the Server | Usuń serwer |
Delete these File from the Database? | Usunąć te pliki z bazy danych? |
Delete these Records? | Usunąć te Zapisy? |
Dialup Networking Failed to contact the ISP. Please check the configuration and try again. | Dialup Networking nie udało się skontaktować z usługodawcą internetowym. Proszę sprawdzić konfigurację i spróbować ponownie. |
Dirty Rotten Spammers | Spamoanie Dirty Rotten |
Disable Enabled Groups | Wyłącz włączone grupy |
Disable Enabled Servers | Wyłącz włączone serwery |
Disable one or more Servers | Wyłącz jeden lub więcej serwerów |
Disable/Enable the Postid Cache | Wyłącz/Włącz Postid Cache |
Disable/Enable the Signature Cache | Wyłącz/Włącz Bufor Podpisu (Cache podpisu) |
Display Age | Pokaż wiek |
Display all of the posts for this group | Pokaż wszystkie posty w tej grupie |
Display Connection details | Pokaż szczegóły połączenia |
Display program information, version number and copyright About | Pokaż informacje o programie, numer wersji i prawa autorskie |
Display Statistics about a specifc Post | Pokaż Statystyki o jakimś konkretnym poście |
Display the file records in the signature cache | Pokaż zapisy plików w Chche Podpisu |
Display the Image database | Pokaż Bazę danych obrazków |
Download all headers? | Pobrać wszystkie nagłówki? |
Download all posts currently visible in the post list. | Pobierz wszystkie posty widoczne w danej chwili na liście postów |
Download all posts from this poster. | Pobierz wszystkie posty z tego forum. |
Download all posts in this Group | Pobierz wszystkie posty w tej grupie |
Download All Posts | Pobierz wszystkie posty |
Download and assemble Incomplete Files | Pobierz i złóż Niekompletne Pliki |
Download Descriptions: | Opisy pobrania: |
Download Failed | Pobieranie nieudane |
Download History | Historia pobrania |
Download just the subjects for faster searching | Pobierz tylko tematy dla szybszego szukania |
Download Latest Posts from Server | Pobierz Ostatnie Posty z serwera |
Download latest posts from the server | Pobierz ostatnie posty z serwera |
Download Latest Posts from this Group | Pobierz Ostatnie Posty z tej Grupy |
Download Next 1,000,000 Posts | Pobierz następne 1,000,000 Postów |
Download Next 10,000,000 Posts | Pobierz następne 10,000,000 Postów |
Download Next 100,000 Posts | Pobierz następne 100,000 Postów |
Download Next 1000 Records from the Server(s) | Pobierz następne 1000 Zapisów z serwera(ów) |
Download Next 5,000,000 Posts | Pobierz następne 5,000,000 Postów |
Download Next 50,000 Posts | Pobierz następne 50,000 Postów |
Download Path Not Set in options | Pobierz Ścieżkę nie ustawioną w opcjach |
Download Path: | Pobierz Ścieżkę: |
Download Paused | Pobieranie Wstrzymane |
Download the encoded text to disk. Subject is the filename | Pobierz rozszyfrowany teskt do dysku. Tematem będzie nazwa pliku. |
Download the posts into chunks but don't assemble them. | Pobierz wszystkie posty do śmieci, ale nie składaj ich. |
Download to a new folder named from the subject | Pobierz do nowego pliku zapisanego dla danego tematu. |
Download will bypass all Filters | Pobieranie ominie wszystkie Filtry |
Download | Pobierz |
Download: | Pobierz: |
Downloaded Files | Pobrabne pliki |
Downloaded Posts | Pobrane posty |
Downloaded | Pobrano |
Downloaded: | Pobrano: |
Downloading Posts | Pobieranie postów |
Downloading | Pobieranie |
DOWNLOADS | POBIERANIE |
Downloads | Pobieranie |
Edit Subscribed groups. | Edytuj Subskrybowane Grupy. |
Edit the filters. | Edytuj filtry |
Edit the Groups | Edytuj grupy |
Edit the Servers. | Edytuj serwery |
Email Notification Options | Wyślij Opcje Powiadomiania |
Enable Disabled Groups | Włącz Wyłączone Grupy |
Enable Disabled Servers | Włącz Wyłączone Serwery |
Enable Filters: | Włącz filtry: |
Enable one or more Servers | Włącz jeden lub więcej Serwerów |
Enter Registration codes. | Wprowadź kody Rejestracji |
Erase everything Erase All | Skasuj wszystko Skasuj Wszystko |
Erase the selection Erase | Skasuj wybór Skasuj |
Error | Błąd |
Execute external program | Uruchom zewnętrzny program |
Expand docked window | Rozwiń dokowanie okna |
Export Images to a Disk files. | Przenieś obrazki graficzne do plików na dysku. |
Export the selected posts to a text file | Przenieś zaznaczone posty do tekstu pliku. |
Failed Files | Nieudane Pliki |
Failed Posts | Nieudane Posty |
Failed to add the Pattern match String in filter. You need to look at pattern you're trying to use and make sure it's valid. | Nie można dodać Wzoru pasującego Znakowi filtra. Musisz patrzeć na wzór, który próbujesz użyć i upewnij się, że jest on nadal ważny. |
Failed to Find or Create the Data folder You may want to pick/create a new one | Nieudana próba Znalezienia lub Utworzenia Folderu z danymi. Możesz chcieć pobrać/stworzyć nowy. |
Failed to Find or Create the Download folder no files can be downloaded until this is fixed by either changing to a valid download folder or Creating a folder to hold the Downloads. | Nie udało się Znaleźć lub Utworzyć foldera Pobierz, żadne pliki nie mogą być pobrane aż do aprawienia przez albo zmianę na poprawny katalog pobierania lub Utworzenie folderu do rzechowywania Pobierania. |
Failed to open the Groups file. Please Download Groups. | Nie udało się otworzyć pliku Grupy. Proszę pobrać Grupy. |
Failed to Start Download When in Manual mode, each group must be selected individually for download. Either switch to Auto Mode and hit Go again or double-click a group name to download from. | Nie można uruchomić Pobierz. W trybie ręcznym każda grupa musi być dobrana indywidualnie do pobrania. Albo należy przejść do Trybu Automatycznego i nacisnąć Go ponownie lub dwukrotnie kliknąć na nazwę grupy do pobrania. |
Failed to start Download. There are no groups in the groups list. You need to click the "Groups" button and select at least one group. | Nie udało się uruchomić Pobierz. Brak grup w liście grup. Musisz kliknąć na przycisk " Grupy" i wybrać co najmniej jedną grupę. |
Failed | Próba nieudana |
February | Luty |
File Descriptions: | Opisy pliku: |
File is in the download/scratch list | Plik jest na liście Pobierania/Usuniętej |
File seems to be a Duplicate | Plik wydaje się duplikacją |
File Type: | Typ pliku: |
Filename Filters: | Filtry nazwy pliku: |
Filename Options: | Opcje nazwy pliku: |
Filename: | Nazwa pliku: |
Files Found: | Znalezione pliki: |
Files Needed: | Potrzebne pliki: |
Files! | Pliki! |
Files | Pliki |
Files: | Pliki: |
Fill Server: | Wypełnij serwer: |
Filter Accept: | Zaakceptuj filter: |
Filter Profile: | Profil filtra: |
Filter Profiles can't start with a number | Filtruj Profile nie może rozpoczynać się od numeru |
Filter Profiles require a name | Filtruj Profile wymaga nazwy |
Filter Reject: | Odrzuć filter: |
Filters | Filtry |
Filters: | Filtry: |
Find RAR files in current post list | Znajdź pliki RAR w obecnej liście postów |
Firewall: | Firewall: |
Font Colors for the Lists | Kolory czcionek z listy |
Free Space: | Wolne miejsce: |
From: | Od: |
Full Speed | Pełna prędkość |
Giganews REQUIRES a Username and Password for their Servers | Giganews WYMAGAJĄ Nazwy Użytkownika i Hasła dla ich serwerów |
Group of Group Names must be at least 2 non-space characters long | Grupa Grupy nazw musi być conajmniej długa na 2 znaki bez spacji |
Group(s) options | Opcje grup(y) |
Group: | Grupowanie: |
Groups | Grupy |
GROUPS | GRUPY |
Header Download Failed - No master/active servers | Nieudane Pobranie Nagłówków – Brak Mistrzów/Aktywnych serwerów |
Hide docked window | Ukryj dokowanie okna |
Hide Files with more Crossposts than setting. | Ukryj Pliki z większą ilością poczty krosowej niż w ustawieniu |
Hide Old | Ukryj stare |
Hide/Show the main toolbar | Ukryj/Pokaż główny pasek narzędzi |
Idle with "new" state set. | Wprowadź w stan spoczynku „nowe“ ustawienie stanu. |
Idle | W stanie spoczynku |
IDS_SELECTED_ITEMS | IDS_SELECTED_ITEMS |
If the file is missing pieces, force it to be assembled anyway | Jeśli w pliku brakuje czegoś, każ go złożyć. |
Image Database | Baza danych obrazków |
Import and image from ZIP of CBZ files | Importuj obrazek graficzny z ZIP pliku CBZ. |
Import Version 4 signature files. | Importuj Wersję 4 plików Podpisu |
Incomplete. Missing information needed for download | Niepełne. Brakujące informacje są potrzebne do pobrania. |
Insert Clipboard contents Paste | Wstaw zawartość Schowka Wklej |
Installation is Corrupt - Please uninstall and re-install | Instalacja została przerwana –Proszę odinstaluj i zainstaluj ponownie |
Insufficient Disk space on Data Folder Drive - Need to Clear some space | Brak miejsca na dysku w Folderze Danych – Należy zrobić trochę miejsca |
Internet Search | Szukanie w internecie |
Internet | Internet |
January | Styczeń |
Job: | Praca: |
July | Lipiec |
June | Czerwiec |
Kill all connection that are currently outstanding. | Rozłącz wszystkie połączenia, które w danym momencie są aktywne. |
Kill Selected Connection. | Rozłącz obecne połączenie |
Kill the Current Download | Rozłącz obecne pobieranie |
Kill the Download. | Rozłącz pobieranie |
Last Command | Ostatnie polecenie |
Last Response | Ostatnia odpowiedź |
Last Updated: | Ostatnia aktualizacja |
List of Current downloads | Lista ostatnich pobrań |
List of Failed downloads | Lista nieudanych pobrań |
List of News servers that have been entered into Newsbin | Lista serwerów z Wiadomościami, które zostały wprowadzone do Newsbina. |
List of Newsgroups you might want to download from. | Lista Grup Dyskusyjnych, które możesz chcieć pobrać. |
List of Status messages | Lista wiadamości Statusu |
List the filenames of files found in a post | Lista plików z nazwami plików znalezionych w postach |
Load A folder's worth of Saved downloads | Załaduj folder A warty pobrania i zapisania |
Load all posts bypassing any age filters | Załaduj wszystkie posty omijając wszystkie filtry wiekowe |
Load NZB files. | Pobierz pliki NZB |
Load Ranges of posts | Pobierz zakres postów |
Load the download List from disk | Pobierz listę pobierania z dysku |
Local | Lokalny |
Logging | Logowanie |
Logs: | Logowania: |
Make selected posts Old | Dodaj zaznaczone posty do Starych |
March | Marzec |
Mark all post Old? | Zaznaczyć wszystkie stare posty? |
Mark all posts Old. | Zaznacz wszystkie stare posty. |
Mark all posts Old? | Zaznaczyć wszystkie stare posty? |
Mark post as Deleted | Zaznacz posty jako usunięte |
Mark Selected posts "new" | Zaznacz wybrane posty jako „nowe“ |
Master/Slave | Mistrz/Niewolnik |
Max Size (k): | Maksimum rozmiar (k) |
Maximum size of displayed file. | Maximum rozmiar pokazanego pliku. |
May | Maj |
Min Size (k): | Minimum rozmiar (k) |
Minimum size of displayed file. | Minimum rozmiar pokazanego pliku. |
Move File(s) to another folder | Przenieś plik(i) do innego foldera |
Move Files | Przenieś pliki |
Move Marked Files? | Przenieś zaznaczone pliki? |
Move One Line Down | Przenieś jedną linijkę w dół |
Move Post to Top of List | Przenieś post na samą górę listy |
Move Post up one Line. | Przenieś post jedną linijkę w górę. |
Move the marked posts to the buttom of the list. | Przenieś zaznaczone posty na sam dół listy. |
Move Up one Line | Przenieś jedną linijkę w górę. |
NA for NZB's | NA dla NZB |
Network: | Sieć: |
New Posts | Nowe posty |
Newsbin Paused - Low Disk space in Data Folder | Wstrzymano Newsbin – za mało miejsca na dysku w folderze z danymi |
Newsbin Pro Options | Pro opcje Newsbin |
Newsbin50 | Newsbin50 |
NewsbinPro Newsbin Newsbin Files (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Document Newsbin Document | NewsbinPro Newsbin Pliki Newsbin (*.nbi) .nbi NewsbinPro.Dokument Dokument Newsbin |
No active groups selected to Process | Brak aktywnych grup wybranych do procesu |
No group name found during add group | Nie znaleziono żadnej nazwy grupy podczas dodawania grupy |
No groups selected | Nie została wybrana żadna grupa |
None | Żaden |
November | Listopad |
NZB Email Settings | Ustawienie maili NZB |
NZB Files | Pliki NZB |
October | Październik |
Old Posts | Stare posty |
Only display files that match this filter | Pokaż tylko pliki, które zgadzają się z tym filtrem. |
Only display Newer Posts | Pokaż tylko Nowsze Posty |
Only show the filename part of the subject | Pokaż tylko część z nazwą pliku danego tematu |
Open Another Configuration | Otwórz inną konfigurację |
Open the Filter Options | Otwórz opcje filtrowania |
Open the folder where the decoded files go. | Otwórz folder, w którym znajdują się pliki dekodowane. |
Open the folder where this file is. | Otwórz folder, gdzie jest ten plik. |
Open the Options Dialog | Otwórz Opcję Dialogu |
Open the Server Options | Otwórz opcje serwera |
Open this document | Otwórz ten dokument |
Open up a window to the files folder | Otwórz okno do foldera z plikami |
Open up the Settings Window | Otwórz okno ustawień |
Options | Opcje |
Options: | Opcje: |
Overwrite, Rename, Fill with Garbage then Delete | Nadpisz, zmień nazwę, przenieś do śmieci, a następnie usuń |
Par Files: | Pliki PAR: |
PAR List | Lista PAR |
PAR Records | Zapisy PAR |
Par Set Size: | Rozmiar ustawienia PAR |
Pars that are currently in the PAR database | Parsy, które znajdują się obecnie w bazie danych PAR |
Partial Download | Częściowe pobieranie |
Pause download | Przerwij pobieranie |
Pause the download list. | Przerwij listę pobierania |
Pause the Download | Przerwij pobieranie |
Pause the marked download | Przerwij zazanczone pobieranie |
Paused | Przerwane |
Permanantly Delete these Posts from Storage? | Czy na stałe usunąć te posty ze schowka? |
Pick a folder to download to. | Wybierz Folder do pobrania |
Pick the Font to use with this control | Wybierz czcionkę, którą użyjesz |
Position: | Pozycja: |
Post a message to up to 3 groups. | Opublikuj wiadomość do 3 grup |
Post Filename | Opublikuj nazwę pliku |
Post list that the user can copy new entries into for later processing | Opublikuj listę, do której użytkownik może skopiować wejścia dla dalszego przetwarzania |
Post Properties | Opublikuj dobra |
Post to Selected Groups | Opublikuj wybranym grupom |
Post/File is Filtered | Post/Plik po przefiltrowaniu |
Poster Settings | Ustawienia wysyłacza |
Problem contacting the Search server. Please contact technical support. | Problem ze skontaktowaniem serwera Szukaj. Proszę skontaktuj się z zespołem technicznym. |
Processing Priority | Pierwszeństwo Przetwarzania |
Progress: | Postęp: |
Purge on disk records to the "Display Age" setting. | Usuń zapisy z dysku do ustawień „Pokaż Wiek“ |
Purge the Stored records from the disk | Usuń Przechowywane zapisy z dysku |
Purge to MDA is already in Progress | Usuwanie do MDA jest w Procesie |
QuickDecode: File isn't a decodable type | Szybkie dekodowanie: Plik nie podlega dekodowaniu |
QuickDecode: No filename found | Szybkie dekodowanie: Nie znaleziono żadnej nazwy pliku |
Quit the application; prompts to save documents Exit | Wyjdź z tej aplikacji; szybkie zapisanie dokumentów Wyjdź |
RAR Decode Failed: RAR file is Encrypted | Nieudane dekodowanie RAR: plik RAR jest zaszyfrowany |
RE supplied to filter NZB filenames isn't valid | RE dostarczony do filtrów nazwy plików NZB nie jest ważny |
Read Post Body | Czytaj posty |
Read Posts | Przeczytaj posty |
Read the text of the post | Przeczytaj tekst postów |
Ready | Gotowy |
Really Delete Group(s)? | Naprawdę usunąć grupę (grupy)? |
Really Delete Server(s)? | Naprawdę usunąć serwer(y)? |
Really Purge Stored Records? | Naprawdę usunąć zachowane zapisy? |
Reject! | Odrzuć! |
Reload the DB from disk | Załaduj ponownie bazę danych z dysku |
Reload the Posts from Disk. | Załaduj ponownie posty z dysku |
Remove from Download List | Usuń z listy pobierania |
Remove Poster from Lockout List | Usuń forum z listy blokowania |
Remove Posts from List | Usuń posty z listy |
Remove the failed items and re-rety the download | Usuń nieudane rzeczy i ponów próbę pobierania |
Rename Failed, Probably the destination file already exists | Zmień nazwę pliku. Prawdopodobnie docelowy plik już istnieje |
Rename File | Zmień nazwę pliku |
Rename File. | Zmień nazwę pliku |
Rename this item | Zmień nazwę tego elementu |
Repair Blocks | Napraw bloki |
Reply to an existing post | Odpowiedz na istniejący post |
Rescan Folders | Zeskanuj foldery |
Rescan the folder for missing files | Zeskanuj foldery do brakujących folderów |
Reset counter to download headers from FTR setting | Wyzeruj licznik pobierania nagłówków z ustawienia FTR |
Reset the counters so the FTR is used to download from the group again. | Wyzeruj licznik, tak, żeby FTR mogło być użyte do pobrania raz jeszcze |
Reset the download counters. | Wyzeruj liczniki pobierania |
Restore the window to visible | Przwywróć okno |
RSS Feeds | Pobieranie RSS |
Run the Edit Groups Dialog | Uruchom Dialog Grupy Edytowania |
Run the file with the default viewer | Uruchom plik z przeglądarką domyślną |
Running | Uruchomianie |
Save the active document with a new name Save As | Zapisz aktywny dokumnet pod nową nazwą Zapisz jako |
Save the Configuration File | Zapisz konfigurację pliku |
Save the download list so, it can be loaded later. | Zapisz listę pobierania tak, że może być załadowana później |
Save the selected post to disk. | Zapisz zaznaczone posty na dysk |
Search for and decode RAR files | Szukaj dekodowanych plików RAR |
Search for Downloaded Files in the file DB | Szukaj Plików Pobierania w pliku bazy danych |
Search Records | Szukaj Zapisów |
Search Stored Records for Files | Szukaj Zachowanych Zapisów w pliku |
Search Warning | Szukaj Ostrzeżenia |
SEARCH | SZUKAJ |
Search | Szukaj |
Secure server/connection Failed. | Zabezpieczenie serwera/połączenie nieudane |
Secure server/connection. SSL encrypted connections are made to the server | Zabezpieczenie serwera/połączenie. Zaszyfrowane połączenia SSL dokonują się w serwerze |
Security Options | Opcje zabezpieczenia |
Select a Filter Profile | Wybierz Profil Filtra |
Select a folder to scan for files | Wybierz folder do skanowania dla plików |
Select all Posts. | Wybierz wszystkie posty |
Select Automatic Download Mode. | Wybierz tryb automatycznego pobierania |
Select Manual Mode | Wybierz tryb ręczny |
Select which groups to search for content. No selection means all groups | Wybierz, którą grupę przeszukać dla zawartości. Brak zaznaczenia oznacza wszystkie grupy. |
Send this File to the plugin routines. | Wyślij ten plik do wtyczki. |
September | Wrzesień |
Server Name: | Nazwa serwera: |
Server Options | Opcje serwera: |
Server port is Required - default is 119 | Wymagany jest port serwera – domyslny to 119 |
SERVERS | SERWERY |
Servers | Serwery |
Servers: | Serwery: |
Set the Per group download path | Ustaw ścieżkę pobierania Per grupy |
Setup: | Ustawienie: |
Show All Files | Pokaż wszystkie filtry |
Show All Posts | Pokaż wszystkie posty |
Show Filenames: | Pokaż nazwy plików |
Show Filtered Posts | Pokaż przefiltrowane posty |
Show Grid Lines | Pokaż siatki |
Show Help File | Pokaż plik Pomocy |
Show Incomplete Files | Pokaż nieukończone pliki |
Show Incompletes | Pokaż nieukończone |
Show New Posts | Pokaż nowe posty |
Show or Hide the Main control Bar Toggle Main Bar | Pokaż lub Ukryj Główny Pasek kontroli Przełączanie głównego paska |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar | Pokaż lub Ukryj pasek statusu Przełączanie Paska Statusu |
Show or Hide the Thumbnail bar Toggle Thumbnails | Pokaż lub Ukryj pasek z miniaturkami Przełączanie Paska z Miniaturkami |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar | Pokaż lub Ukryj pasek narzędzi Przełącz pasek narzędzi |
Show PAR/NFO | Pokaż PAR/NFO |
Show Special... | Pokaż specjalne... |
Show the best guess at the filenames in the post. | Pokaż najlepsze odgadnięcie nazw plików w poście |
Show the Servers Tab | Pokaż zakładki Serwera |
Show the smaller tool bar. | Pokaż najmniejszy pasek narzedzi |
Show/Disable the MOTD window | Pokaż/Wyłącz okno MOTD |
Show/Hide the AutoPAR window | Pokaż/Wyłącz okno AutoPAR |
SIG ON | Wpisz się |
Size: | Rozmiar: |
Sort Groups List? | Pogrupować listę? |
Sort the entire Download list? | Posortować całą listę Pobrań? |
Sort the entire Failed list? | Posortować całą listę nieudanych prób? |
Sort the entire PAR list? | Posortować całą listę PAR? |
Specify a filter profile for a group | Określ profil filtra dla grupy |
Speed (Bps): | Prędkość (Bps) |
Speed Limit | Ograniczenie prędkości |
Speed: | Prędkość: |
State: | Stan: |
Status: | Status: |
Subject Filters: | Filtry tematów: |
Subject: | Temat: |
Switch back to the previous window pane Previous Pane | Przełącz do poprzedniego okna okienka Poprzednie okienko |
Switch to the next window pane Next Pane | Przełącz do następnego okna okienka Nastepne okienko |
Switches: | Przełączniki: |
Tab: | Zakładki: |
Tabbed Window | Okno zakładki |
Tag the posts as Old | Zaznacz posty jako Stare |
Takes you to a form where you can request tech support | Przeniesie cię do formularza, w którym możesz poprosić o pomoc techniczną |
Test files if they have PAR files | Testuj pliki, jeśli mają pliki PAR |
The file containing the groups list is missing. \tClick the "Download GroupsList From Server" button. | Brakuje pliku zawierający listę grup. Kliknij przycisk „Pobierz Listę Grup z Serwera“ |
The name is too short. It must be 2 letters or more. | Nazwa jest za krótka. Musi być conajmniej 2 litery lub więcej. |
The news servers for some popular ISP. | Serwer z wiadomościami dla popularnego ISP. |
There are no Active Servers. You must Either add a server and/or make sure at least one server has a check mark next to it before downloading. | Nie ma żadnych aktywnych serwerów. Musisz albo dodać serwer i/lub upewnić się, że conajmniej jeden z serwerów jest sprawdzony, zanim zaczniesz pobierac. |
Thumbnails | Miniaturki |
Thumbnails: | Miniaturki: |
Top Left | Górny lewy |
Top Right | Górny prawy |
Try to add posts together that Newsbin Pro didn't combine itself. | Spróbuj dodać posty razem, tak, żeby Newsbin Pro nie łączył ich. |
Try to Find a news server | Spróbuj poszukać serwera z wiadomościami. |
UberSearch Window | Okno UberSearch |
UberSearch | UberSearch |
Unable to Delete Server - Server not found | Nie może usunąć serwera – serwer nie znaleziony |
Unable to open file to save groups | Nie może otworzyć pliku w tym pliku Raportowanych Błędów |
Unable to Use Viewer for this file Reported Error: | Nie może użyć Przeglądarki dla pliku Raportowanych Błędów: |
Undo the last action Undo | Cofnij ostatnią akcję Cofnij |
Unsorted | Nieposegregowany |
Update the groups list database | Aktualizuj bazę danych z listami grup |
UsenetSearch | Szukanie Usenet |
View List Icon Legend | Zobacz Listę Ikonek |
View Message of the Day | Zobacz tekst dnia |
View signature cache entries | Zobacz wpisy cache podpis |
View Thumbnails | Zobacz Miniaturki |
Visit the Usenet tools web site | Odwiedź stronę narzędzi Usenet |
Warning | Ostrzeżenie |
Web page that describes how to Use newsbin | Strona informacyjna jak używać Newsbin |
When Login is Enabled - Username is required | Gdy Logowaie jest właczone - Musisz podać nazwę użytkownika |
Window Positions | Pozycje Okienek |
You need to Enter a server name or address | Musisz wprowadzić nazwę serwera lub adres |
You've selected more than 40 items to read. Continue? | Wybrałeś więcej niż 40 postów do przeczytania. Kontynuować? |
DLGINIT
DLGINIT Entry 1
English | Polish |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 2
English | Polish |
---|---|
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 | 17 |
18 | 18 |
19 | 19 |
20 | 20 |
21 | 21 |
22 | 22 |
23 | 23 |
24 | 24 |
25 | 25 |
26 | 26 |
27 | 27 |
28 | 28 |
29 | 29 |
30 | 30 |
DLGINIT Entry 3
English | Polish |
---|---|
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
DLGINIT Entry 4
English | Polish |
---|---|
5 Days | 5 Dni |
10 Days | 10 Dni |
15 Days | 15 Dni |
20 Days | 20 Dni |
30 Days | 30 Dni |
40 Days | 40 Dni |
50 Days | 50 Dni |
60 Days | 60 Dni |
70 Days | 70 Dni |
80 Days | 80 Dni |
90 Days | 90 Dni |
DLGINIT Entry 5
English | Polish |
---|---|
Album | Album |
Artist | Wykonawca |
Album-Artist | Album-Wykonawca |
Artist-Album | Wykonawca-Album |
Artist\Album | Wykonawca\Album |
Album\Artist | Album\Wykonawca |
DLGINIT Entry 6
English | Polish |
---|---|
Display all Files and hide old ones | Wyświetlanie wszystkich plików i ukryć stare |
Display only unread/undownloaded Files | Wyświetl tylko nieprzeczytane / nie pobranych plików |
DLGINIT Entry 7
English | Polish |
---|---|
Display Data Rate | Wyświetlaj Prędkość |
Display Disk Free Space | Wyświetlaj Ilość Wolnego Miejsca |
DLGINIT Entry 8
English | Polish |
---|---|
Fit to Screen | Pełny Ekran |
1 | 1 |
2 | 2 |
4 | 4 |
8 | 8 |
DLGINIT Entry 9
English | Polish |
---|---|
Internet | Internet |
Local | Lokalna |
Local Filter | Lokalna filtr |
DLGINIT Entry 10
English | Polish |
---|---|
Lowest | Najniższy |
Lower | Niski |
Normal | Normalny |
High | Wysoki |
DLGINIT Entry 11
English | Polish |
---|---|
None | Nic |
12 Hours, | 12 Godzin, |
1 Days | 1 Dzień |
2 Days | 2 ni |
3 Days | 3 Dni |
4 Days | 4 Dni |
5 Days | 5 Dni |
10 Days | 10 Dni |
15 Days | 15 Dni |
20 Days | 20 Dni |
DLGINIT Entry 12
English | Polish |
---|---|
None | Nic |
12 Hours | 12 Godzin |
1 Days | 1 Dzień |
2 Days | 2 Dni |
5 Days | 5 Dni |
7 Days | 7 Dni |
15 Days | 15 Dni |
1 month | 1 Miesiąc |
2 months | 2 Miesiące |
3 months | 3 Miesiące |
4 months | 4 Miesiące |
6 months | 6 Miesięcy |
DLGINIT Entry 13
English | Polish |
---|---|
None | Nic |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
DLGINIT Entry 14
English | Polish |
---|---|
None | Nic |
5 k | 5 k |
10 k | 10 k |
50 k | 50 k |
100 k | 100 k |
500 k | 500 k |
1 M | 1 M |
5 M | 5 M |
10 M | 10 M |
50 M | 50 M |
100 M | 100 M |
500 M | 500 M |
1 G | 1 G |
5 G | 5 G |
10 G | 10 G |
DLGINIT Entry 15
English | Polish |
---|---|
Normal | Normalny |
Verbose | Szczegółowy |
Debug | Debug |
DLGINIT Entry 16
English | Polish |
---|---|
Pictures | Obrazki |
Music | Muzyka |
Multimedia | Multimedia |
DLGINIT Entry 17
English | Polish |
---|---|
SOCKS4 | SOCKS4 |
SOCKS5 | SOCKS5 |
HTTP/HTTPS | HTTP/HTTPS |
DLGINIT Entry 18
English | Polish |
---|---|
Update Every 1 secs | Aktualizuje co 1 sek |
Update Every 5 secs | Aktualizacja co 5 sek |
Update Every 30 secs | Aktualizacja co 30 sek |
Update Every 60 secs | Aktualizacja co 60 sek |